El lenguaje floral de Ditanghua es nobleza.
En realidad, hay un episodio sobre el nombre Di Tanghua. La flor de Tangdi es una flor originaria de China y está ampliamente distribuida en China. Pero al principio, cuando los occidentales entraron en contacto con esta flor por primera vez en Japón, pensaron erróneamente que la flor Tang Di era originaria de Japón.
En Japón, Yudihua es muy respetado y lo llaman Yamabuki, porque en el antiguo Japón, el amarillo brillante era el color de Yamabuki.
La leyenda de Tang Dihua
De hecho, existe una antigua leyenda japonesa sobre Di Tanghua, que ocurrió en la época del shogunato japonés y estaba relacionada con el templo taoísta de Ota.
Ota Dougan es conocido como el padre de Edo, y fue el constructor de Edo. Se dice que cuando era joven, salió a cazar y en el camino lo sorprendió una fuerte tormenta. Llegó a la casa de un granjero y quiso pedirle prestado un impermeable de fibra de coco, pero en lugar de darle el impermeable de fibra de coco, el granjero le dio una flor de Tangdi.
El Templo Taoísta de Ota estaba desconcertado y un poco enojado. Dijo que no quería flores y se fue enojado. Después de regresar a casa, Jiujiang le contó a su familia sobre el incidente. Uno de ellos estaba muy bien informado. Dijo que había una canción de armonía entre los materiales que recopiló más tarde y que las flores eran románticas y brillantes. Lamentablemente, ni siquiera una fibra de cáñamo. Es el eufemismo de una chica para decir que no hay fibra de cáñamo en casa. El templo taoísta de Ohta se sintió avergonzado de su ignorancia y desde entonces ha seguido mejorando sus logros en canciones armoniosas.
La fibra de cáñamo y las flores de burro parecen no tener nada que ver entre sí, pero en japonés, las pronunciaciones de semillas de burro y fibra de cáñamo son algo similares.