Li Yueguo tradujo en el Palacio Huaqing.

(1) El primer artículo criticaba ferozmente al gobernante que ignoraba el sufrimiento del pueblo y se entregaba al placer. El segundo artículo satirizaba el libertinaje y las malas acciones del gobernante en el país, y lamentaba el ascenso y la caída de la dinastía. (El significado es correcto)

(2) La técnica contrastante se utiliza en ambos poemas. En el primer poema, el contraste entre el interior y el exterior del palacio (o el espacio) es que la nieve fuera del palacio es lúgubre y extremadamente fría; el palacio está bordeado de árboles verdes y es tan cálido como la primavera; La segunda canción es un contraste entre el pasado y el presente (o el tiempo): en el pasado, se vestía y el canto y el baile eran pacíficos ahora, los arbustos están cubiertos de maleza y el palacio está desolado; (El significado es correcto)