(Sánscrito) El idioma estándar de la antigua India. También conocido como idioma Tianzhu.
Es decir, el idioma utilizado en los Vedas, el sánscrito, los libros forestales, los Upanishads y las escrituras budistas del norte. Pertenece a la familia de lenguas indoeuropeas. ¡El sánscrito es de Sam! skr! Ta (que significa finalización). Según la leyenda de la creación de Brahma en China y Japón, se le llama sánscrito o lengua sagrada. El sánscrito también se conoce como un lenguaje elegante en comparación con el lenguaje coloquial utilizado por la gente común. A grandes rasgos, se puede dividir en sánscrito védico y sánscrito clásico. El primero es el lenguaje del libro sagrado brahmánico (Veda); el segundo fue estandarizado y establecido por el gramático Berni (van·pa^n! Ini) alrededor del siglo IV a.C. Se especula que alrededor del año 2000 a. C., los arios invadieron desde el noroeste de la India, expulsaron a los aborígenes locales y se trasladaron a la cuenca de los Cinco Ríos de la India (Van Gogh Pan ~ Jia B. Comenzó a compilar cuatro Vedas y pronto comenzó a hacerlo). escribe libros en sánscrito, libros forestales y Upanishads para explicar las palabras de sacrificio de los Vedas, e incluso un poco para explicar la esencia de los libros en sánscrito (Van Gogh Su). Estas escrituras El lenguaje utilizado se ha conocido como sánscrito clásico y sánscrito védico. 11 Por el contrario, el lenguaje utilizado en las dos principales epopeyas de la India, el Mahabharata y el Ramayana, pertenece al sánscrito clásico, pero también se conoce como sánscrito épico porque contiene un gran número de formas demóticas. En cuanto a los libros de gramática sánscrita, ha existido un “vocabulario” (Fannihan!t!u) desde la antigüedad, y en el siglo V a.C., “Van Nirukta” (Van Nirukta) era una anotación del “vocabulario”. Más tarde, Borni escribió una declaración basada en el Tratado Niruta y haciendo referencia a varios libros de gramática, registrando el tratado en la gramática del Sutra, que se llama Tratado Brahmin Vya^karan a), posteriormente anotado por Brahma Patan~Gali. para que se pueda determinar la rima y la gramática de los artículos indios antiguos, a través de la evolución de los tiempos, el sánscrito védico se convirtió gradualmente en sánscrito clásico estereotipado y se separó gradualmente del lenguaje cotidiano; por mucho tiempo. En el Kama Sutra (Fan Kama-s/A Stra) con un hermoso estilo de escritura (Fan ka^vya) en los Dieciocho tipos de Flanagan Sutras (fan·pura^n!a), escrituras budistas como "La Canción del Buda" (Fan Buddha-Kalita), "Big Event" (Fan Maha^vastu), "Jataka" (Fan Ja^takama^la^), etc., todos utilizan Brahms clásicos. Para distinguirlo del sánscrito antiguo, el sánscrito utilizado en las escrituras budistas se llama sánscrito budista. Debido a que el sánscrito utilizado en las escrituras budistas no es sánscrito puro, sino que está mezclado con una gran cantidad de dichos comunes, mostrando un patrón muy complejo, también se le llama sánscrito budista mixto. En el siglo VIII, el sánscrito también se utilizó para las escrituras jainistas. A medida que los indios se expandieron hacia el sur, hacia el sudeste asiático, su escritura se volvió cada vez más difícil para la literatura indodravidiana del sur (van de Veldela), y la literatura de los países del sudeste asiático recibió una gran influencia. Alrededor del siglo X, debido al desarrollo de varios dialectos en la India moderna y la invasión de los musulmanes, el sánscrito perdió gradualmente su poder real y existió sólo como lengua clásica. Además de eso, el idioma tenía un sistema gramatical complejo que todavía existe entre los intelectuales indios modernos, principalmente para escribir. Las letras sánscritas (Brahma aks! Ara) cuentan como 47 sonidos, ¡sin am! ¡Ah! ,¡Kansas! Tres tonos equivalen a 50 tonos. Los sustantivos, pronombres y adjetivos se dividen en género, número y caso. Entre ellos, el género incluye masculino, femenino y neutro; el número incluye singular, doble y plural; el caso incluye cuerpo, industria, preparación, línea, seguir, pertenecer, seguir y llamar; cada idioma sánscrito tiene un sufijo; , incluyendo género, número y caso. Los verbos incluyen automático y pasivo, los tiempos incluyen pasado, presente y futuro, y las terminaciones de las palabras cambian. Hay muchos libros sobre sánscrito en China, incluidos "Diez volúmenes de sánscrito" (Chang Bao), "Sonido y significado de los Sutras" (Xuanying, Lin), "Sonido y significado del Avatamsaka Sutra" (Huiyuan) y " Colección de Siddhartha Tanzi" ( Guangzhi), "Mil palabras en sánscrito" (Libro de los cambios), "Colección de nombres traducidos" (Fa Yun).