¿Hay guiones sobre bocetos rojos o conversaciones cruzadas entre dos personas?

Personajes: tía Zhang, Ejército Rojo A y B, oficiales y soldados del ejército japonés.

Apertura:

Red Army AB entra al escenario cantando.

Ejército Rojo: Camaradas, vayan a luchar contra los japoneses. (Fin)

Tía Zhang (jugando con la canasta de verduras en su brazo): Es un desastre y ni siquiera me atrevo a salir a buscar algunas verduras silvestres. ¿Cuándo terminará esta batalla? Espero con ansias nuestra pronta victoria. Mira, hay otro tiroteo. (Abre la puerta, cierra la puerta, siéntate)

El Ejército Rojo está herido, A ayuda a B, entra al campo.

R: Ve rápido y déjame en paz.

B: ¡Debes aguantar! No puedo dejarte. (Mirando a su alrededor) Oye, si no fuera por la familia de la señora Zhang, sé que la señora Zhang es una revolucionaria entusiasta como nosotros. Ir

(Toca la puerta) B: ¿Hay alguien ahí? ¿Alguien?

Tía Zhang abrió la puerta (A cayó): ¿Qué pasa?

Tía Zhang, fuimos a luchar contra los japoneses y nos lastimamos.

La tía Zhang los condujo al interior de la casa.

Los soldados japoneses entraron al trote: hablemos del Ejército Rojo. ¿Están todos equipados con scuds? Desaparecieron en un abrir y cerrar de ojos.

El oficial japonés entró en escena pavoneándose y los soldados se acercaron a saludarlo: Por favor, por favor.

Oficial: ¿Adónde pueden ir desde aquí? Búscame a alguien rápidamente.

Soldado: Hola.

Policía: ¿Qué está pasando?

Soldado: Señor, hay un olmo viejo y una casa más adelante.

Oficial: Está bien, llévame allí rápido.

Soldado (llamando a la puerta): Abre la puerta, abre la puerta rápido.

Oficial: Toca el timbre por mí.

Soldado: Vale, abre la puerta. Ábreme la puerta.

Adentro, la tía Zhang escondió al Ejército Rojo debajo de la mesa.

Soldado: Abre la puerta. Tía Zhang: Ya viene, ya viene, ya viene.

Abre la puerta: Oye, ¿quiénes son estos? Son dos ejércitos imperiales. ¿Qué quieres aquí?

Policía: Buscamos la Comisaría de la Carretera nº 8. ¿Tienes la Ruta 8 aquí?

Zhang: ¿Qué es la calle Batong? Somos ciudadanos serios. No digas que me estoy escondiendo. Incluso si los viera, no me atrevería a dejarlos entrar. ¿Tener una relación con ellos no es apuntarme con un cuchillo? ¿No lo crees?

Oficial de policía: Bueno, sí,

Soldado: ¿Qué pasa?

Oficial de policía: Estoy hablando de estas personas en el desierto. Y resultaron heridos nuevamente. No deben estar muy lejos.

Tía Zhang: Oye, sí, sí, entra.

Los soldados movieron taburetes para que los oficiales los hicieran.

Tía Zhang: Nosotros, la gente del campo, tenemos miedo de que nos ignoren. Por favor, perdóname. Llegaste justo a tiempo. Prepararé algunas guarniciones para que beban los adultos.

Soldado: Oye, vale, quiero comer.

Oficial: Sólo prepárame una taza de té.

Tía Zhang: Está bien, siéntate tú primero y te prepararé té (sal a caminar).