Huan Gong dijo que Guan Zhong tradujo chino clásico.

El duque Huan dijo que las obras chinas clásicas de Guan Zhong provienen de la "Historia de las aves rapaces de Huan Gong", y que la capacidad del duque Huan de Qi para dominar el mundo durante el período de primavera y otoño era inseparable de su capacidad para reconocer a las personas, descubrirlas y reutilizarlas. prendas. En "Obras seleccionadas", Ning Qi una vez cometió un pequeño error, pero el duque Huan de Qi no enterró su talento debido a este pequeño error. ¡Echemos un vistazo a la traducción del texto chino clásico de Guan Zhong pronunciada por el duque Huan! ¡Bienvenidos a leer!

Texto original

Qi Huan ① sabe que "Ning Qi ③" es una buena idea y dejará que sea gobernado por el gobierno ④. Los ministros discutieron entre sí y dijeron: "Ning Qi protege a la gente, no lejos de Qi Qi. Puedes pedirle a la gente que pregunte al respecto. Si es cierto, no será demasiado tarde para usarlo nuevamente". p>

El público dijo: "De lo contrario, aquellos que sufren pequeños males olvidan su gran belleza, y este mundo se perderá". Era la noche en que se encendió el fuego, y pensé que Xiang Qing, el príncipe de Jiuhe, podría conquistar el mundo. El duque Huan fue un buen erudito.

Anotar...

① Qi Huan: Duque Huan de Qi, monarca de Qi durante el Período de Primavera y Otoño.

②Ning Qi: Ministro Huan de Qi, una persona patriótica.

3 saber: entender.

(4) Seguirá en el poder: está listo para ser designado para gestionar los asuntos gubernamentales del país. Política: se refiere al gobierno y gestión de un país.

⑤Decir cosas malas de los demás.

6 ida: distancia.

⑦Far: Lejos, que indica una gran distancia espacial.

8 Fruto: Como se esperaba.

⑨Pequeño mal: pequeña falta; pequeña deficiencia.

⑩Damei: gran ventaja; principal ventaja.

Este mundo ha perdido personas: ¡Por eso no hay personas talentosas y virtuosas en el mundo! Mundo: En el mundo. Toma: razón.

Enciende una antorcha o lámpara. Jue: utensilio para beber. Encender fuego y ser honrado: encender lámparas toda la noche para rendir homenaje al cargo oficial (título).

Jue: vaso para beber, usado aquí como verbo, banquete.

Qing: nombre oficial, alto funcionario en la antigüedad. Xiangqing: Ese es Guo Xiang.

Nueve estados vasallos en uno: si unes varios estados vasallos, te convertirás en el señor supremo. Kuwa: Muchas veces.

Conquista el mundo: Haz que el mundo sea estable y unificado. Kuang: Rectificar. Extendido a la estabilidad.

Ser bueno buscando talentos: se refiere a ser bueno descubriendo y utilizando talentos. Suplicar: Suplicar.

Traducción

Qi Huangong conocía muy bien a Ning Qi y planeaba nombrarlo para gestionar los asuntos gubernamentales del país. Los ministros de la RPDC se apresuraron a difamar a Ning Qi ante el duque Huan de Qi, diciendo: "Ning Qi es un hombre patriótico que no está lejos de Qi. Puedes enviar a alguien a investigarlo. Si realmente es un santo virtuoso, lo hará. ¡No sea demasiado tarde para reutilizarlo!" "

Qi Huangong dijo: "No, me temo que tiene un pequeño error. La gente común tiende a comprender los pequeños defectos de una persona e ignorar sus principales ventajas. Esto Es por eso que el mundo no puede conseguir gente talentosa y virtuosa ". Encendió lámparas toda la noche, celebró un banquete, rindió homenaje al cargo oficial y le pidió que fuera el primer ministro de Qi. Después de que Ning Qi se convirtió en primer ministro, ayudó muchas veces al duque Huan de Qi a unir a los príncipes y unificar el país. El duque Huan de Qi era bueno descubriendo y utilizando talentos.

Inspiración

1. Como caballero, no cambies tu carácter noble por la avaricia de los villanos.

2. Como persona en el poder, debes distinguir el bien del mal y nunca escuchar las opiniones de otras personas.