Poema original
Canción de Li Yannian
Hay una hermosa mujer en el norte, independencia sin igual.
Cuida primero la ciudad, luego el país.
¿Sería mejor no conocer ciudades y países enteros? La belleza es difícil de conseguir.
Traducción
Hay una hermosa mujer en el norte, cuya apariencia no tiene paralelo en el mundo. Su naturaleza refinada es de otro mundo y desdeña la asociación con otras mujeres. No tiene confidentes y es reservada. Miró a los soldados que custodiaban la ciudad. Los soldados dejaron caer sus armas y las murallas de la ciudad cayeron; ella miró al emperador que gobernaba el mundo. ¡El emperador se enamoró y el país cayó! Aun así, no puedes perder una buena oportunidad de conseguir una bella mujer. Chicas hermosas, raras de encontrar en este mundo, ¡desaparecidas para siempre!
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
En el sexto año de Ding Yuan (111 a.C.), Li Yannian fue recibido por el emperador Wu debido a su filantropía. Li Yannian era bueno cantando y bailando, y el emperador Wu lo favorecía profundamente. Un día, le canté una canción al emperador Wu: "Hay una belleza (Tang Huichang) en el norte, que es incomparable e independiente. A ella le importa la ciudad y luego el país. Preferiría no conocer toda la ciudad y país, y es difícil conseguir otra belleza". El emperador Wu preguntó: ¿Existe realmente una belleza tan incomparable? La princesa Pingyang, hermana del emperador Wu de la dinastía Han, recomendó a la hermana de Li Yannian. Entró al palacio y llamó a la señora Li, la hermana de Li Yannian.
Haga un comentario de agradecimiento
La frase inicial de esta canción es simple y llana, y el elogio de la "belleza" va directo al grano sin exagerar. Pero su importancia es extraordinaria. El país del sur es muy hermoso, y las bellezas están llenas de ojos y cintura almendrados, claros y encantadores; el país del norte tiene un vasto territorio, y las damas son nevadas y heladas, y su maquillaje es elegante y sentimental.
Esta canción comienza con la palabra "Norte" y fue escrita con un Shen Feng cristalino y puro que es diferente del Sur. Hay más de 10 millones de bellezas en el norte. Lo que prevé esta canción es sólo una de las miles de bellezas "independientes incomparables". "Unparalleled" elogia la belleza de su apariencia, que es simplemente incomparable, mientras que "unparalleled" es tranquila y refinada, incluso más extraordinaria y sobresaliente.
Las palabras anteriores exageraron descaradamente la belleza de una mujer hermosa, pero al final, de repente se convirtieron en un profundo arrepentimiento: "¿Preferiría no conocer toda la ciudad y este país? La belleza es tan rara?" ! "Las mujeres hermosas a menudo traen desastres como enamorarse de la ciudad y enamorarse del campo. No pierdas la oportunidad de conseguir una mujer hermosa, incluso si eres muy hermosa y te enamoras de tu país: la belleza es una ¡algo que ocurre una vez en la vida después de todo!
Estas dos palabras que pretenden estar en un dilema tienen la belleza de "hacerse el duro para conseguirlo": cuanto más enfatizan la inaccesibilidad de una belleza, más cuanto más ven su belleza, y cuanto más lamentan la belleza, más instan a la gente a conseguirla rápidamente. Con profundo pesar, el emperador Wu de la dinastía Han se sintió conmovido por el sentimiento de pérdida de que era difícil obtener una belleza incomparable. Y rápidamente tomó una decisión. Se puede decir que este viaje está lleno de arrepentimientos.
Enciclopedia-Li Yannian Song Dynasty
.