¿Qué versiones chinas y japonesas de canciones existen?

Cuando veo la doble edición china y japonesa, lo primero que me viene a la mente es Teresa Teng. Teresa Teng entró en la escena musical japonesa a la edad de 20 años. Desde entonces, ha interpretado un gran número de canciones japonesas y sus correspondientes versiones chinas, como la famosa serie de álbumes "Island Love Song". La siguiente es una lista de canciones en versiones china y japonesa que ha cantado desde que Teresa Teng llegó a Japón, aproximadamente en orden cronológico:

El cuidado de los amantes de los aeropuertos

Por favor, no No lo busques de nuevo. Yo.

Esta noche, mañana, ya sea esta noche o mañana.

La reunión de はぐれたたpalomas es aún más dulce.

Flores bajo la lluvia

Amor de invierno

¿Quién me amará?

Adiós, mi amor.

Una copa más para dos.

Una niña bajo la niebla en la noche de Tokio.

Escape Line

El ideal del amor

Los pasajeros que viajen esta noche pensarán en ti.

Yewu Yewu

El deseo de vida de una mujer.

En el oscuro crepúsculo.

Hoy llueve en Nagasaki, lluvia ligera y lágrimas

Tristeza de viaje

Elegía de amor entre lágrimas

Wu Dong me ama por siempre.

Me gusta la llovizna dulce.

Punto, punto, punto

シクラメンのかほり, tú y yo estamos aquí.

My Way (versión japonesa de la canción grabada por Teresa Teng con traducción en vivo al inglés)

Love Story (versión en inglés del poema "ぁるのの'" con traducción en vivo en japonés)

ァカシァの se preguntó mientras soñaba.

Por las noches, estás en mi corazón.

La mirada de Akasaka

Un encuentro inesperado en el futuro.

Abrazos y Admiración

Adiós ayer y hoy.

Es la marea

Lluvia potable

Un día en la noche blanca

Me gustan las rosas con flores y hojas.

Qiu Qi·Qiuguang

ぉやすみなさぃBuenas noches

ふるさとはどこですかAmor en un pequeño pueblo

Ver copos de nieve otra vez en invierno.

La promesa de こんな a su hija

さよならの le preguntó a Sunset dónde estás.

Noche de Hong Kong

Kobe, gracias por recordarme siempre.

Deja que las flores florezcan para ti.

Algunas personas se inquietan cuando llueve.

El amor está predestinado en la vida pasada.

Zuzhedian, te conozco.

No finjas que no lo sabes.

Una noche desearía que pudieras venir a verme.

Mu Qingpiaopiao

El mar hace el amor más hermoso.

La primavera dará la bienvenida a las flores mañana.

Vista nocturna de Tokio, hoy es felicidad, mañana es sueño.

Cartas de amor en papel higiénico

Te extraño en Tokio.

El amor termina contigo en mi sueño.

くちなしの花 está a gusto.

El paisaje invernal del estrecho de Tsukiji es un campo de hojas caídas.

Tuberose (Teresa Teng lanzó la versión china en 1978, volvió a grabar la versión china en 1994 y grabó la versión japonesa por primera vez)

Will He Rijun Come Again ( la primera versión china se grabó en 1967, la primera versión japonesa se grabó en 1984)

¿Qué saben las mujeres en Osaka?

Sombras de estrellas, estrellas y luna, lágrimas.

Quédate en el norte y olvídate de todo.

Las flores florecen con la suave brisa primaveral.

¿Dónde está el pueblo iraquí en Zhongdao?

Osaka, siempre y cuando me tengas en tu corazón.

すきまますきままままままままままままままままま

La lluvia anhela cada pedacito de lluvia.

Camelia

No seas buena persona. No te vayas.

Sueño persiguiendo el vino, hojas de arce revoloteando

とまり·Mu quiere conservar a su amante.

Pareja, pareja enamorada.

Tú (ぁなたた)Tú (grabó la versión china a principios de los 70 y lanzó la versión japonesa en los 80)

La canción de amor de la pradera llega muy lejos.

まごころEl coraje de una mujer

雨夜花(ーヤーホェ)雨夜花

Lago Yai en Taipei

ジェルソミーナの歩ぃたEl viento está lloviendo.

El amor ártico es como una canción.

West Coast Sea Breeze

Estrella (transmisión en vivo en chino y japonés)

La gente es amable con el ángel del amor.

Viajero, me pregunté.

BUENAS NOCHES es tu número.

ぁなたのすべてをSe siente como si fuera ayer.

El lema del amor blanco.

Recuerdos bajo la lluvia y la nieve

Nos vemos en la vinoteca del norte

Quejarse en la noche de luna.

Quiero amarnos como antes.

Compensación

Corazón de Madre

Northland, Spring, You and Me

Parejas (solo todas las versiones en vivo)

p>

Amante Amante

Sin rastro.

Hoy en día, el mundo no tiene límites.

El corazón del crepúsculo pasa por el crepúsculo.

Triste Brisa de Medianoche

ジャスミンEl amor es tan gentil como una historia.

A medida que pasa el tiempo, solo me preocupo por ti.

さだめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめめ(letra de Teresa Teng)

メリークリスマスィンサマー(Feliz Navidad de verano).

"Yeye Mist Novel" (letra de Teresa Teng)

Dios Tagawa (solo en el sitio) lo aprecia.

"We Are the Stars" (palabras escritas por la propia Teresa Teng en chino y japonés).

Espera