Introducción a Chu Ci
¿El Libro de los Cantares? El Libro de las Canciones es la colección de poesía más antigua de China. El Libro de los Cantares, anteriormente conocido como Libro de los Cantares o Libro de los Cantares trescientos, fue compilado por Confucio y más tarde fue considerado como un clásico por los confucianistas, conocido como el Libro de los Cantares. El Libro de los Cantares fue compilado durante el Período de Primavera y Otoño. Recoge 305 poemas que abarcan política, economía, ética, astronomía, geografía, costumbres, literatura y arte, etc. , reflejaba ampliamente la vida social de aquella época, y era conocido como? ¿Enciclopedia de la antigua sociedad china? .
Introducción a "Chu Ci"
Introducción al contenido
¿El Libro de las Canciones? Recomendación del editor: "Chu Ci" es un nuevo estilo de poesía que apareció después de "El Libro de las Canciones" y nació en el estado de Chu en el siglo IV a.C. "Chu Ci" fue influenciado por la literatura y la música folclóricas de Chu durante su proceso de formación y tiene un fuerte sabor local. Qu Yuan, el escritor representativo de Chu Ci, es uno de los grandes poetas más respetados de la historia de China. Sus obras principales incluyen "Li Sao", "Tian Wen" y "Nine Songs". Bajo la influencia de Qu Yuan, apareció un grupo de escritores de Chu Ci en el estado de Chu, representados por Song Yu, Tang Le y Jing Ke. En el tercer año de Heping en la dinastía Han Occidental (26 a. C.), Liu Xiang compiló y editó las obras de Qu Yuan, Song Yu y otros, conocidos colectivamente como Chu Ci.
Acerca del autor
"El Libro de las Canciones" es la primera colección de poemas de China. ¿Cómo se llamó la era anterior a Qin? ¿Poesía? ¿aún? ¿Poesía 300? Confucio una vez lo organizó. ¿El emperador Wu de la dinastía Han Occidental adoptó a Dong Zhongshu? ¿Deponer cientos de escuelas de pensamiento y sólo respetar el confucianismo? ¿Sugerencia, liberación? ¿Poesía? Fue aclamado como un clásico y recibió el nombre de Libro de los Cantares. La compilación de "Chu Ci" comenzó en la dinastía Han Occidental. En el tercer año de la dinastía Ping, el literato Liu Xiang tomó el título de secretario de la escuela y fue responsable de compilar las obras de Qu Yuan y Song Yu, así como las obras de la dinastía Han, Wang Bao, Liu Xiang y otros. Imitado por Qu Yuan y Song Yu 16 capítulos, llamado "Chu Ci".
Apreciación de las obras de Chu Ci
(1) Selección de la Unión Europea
Se recogieron las plántulas de guisantes y los guisantes silvestres acababan de emerger del suelo. . Vete a casa y no pares para siempre. Tengo miedo de mi familia, así que yo (yǔn). m:n) y yo (xi) Esta es una razón para no vivir en una zona próspera.
Se recogieron las plántulas de guisantes y las Los guisantes silvestres estaban muy tiernos. Dijo que se fue a casa, ardiendo de ansiedad y con sed, así que me contratarán nuevamente. Dijo que volvería a casa en octubre. Le dolía el corazón y que no podía volver a casa. >
¿Qué tipo de flor es? ¿Un coche? Por supuesto que es un general entre los generales. El transporte de tropas se está moviendo y los cuatro caballos son tan altos y grandes. p>Con cuatro caballos, cuatro caballos (ku? ) Oye. Un caballero confía en ello y un villano confía en ello (f? yo). Aventura original, Los sauces ondean con el viento; ahora de vuelta en el camino, los copos de nieve vuelan por todas partes. Hoy creo que está lloviendo (¿y?) y el camino está embarrado y es difícil caminar. ¿Quién experimentó la tristeza?
Traducción
Los brotes de soja fueron recogidos una y otra vez, y Xinwei dijo que quería irse a casa, pero al final del año no se había dado cuenta. Esposa, sin hogar, todo para pelear con armadillos. No tengo tiempo para vivir y descansar, todo para pelear con armadillos
Cuando se recogen los brotes de soja, Xinwei está tan fresco. "Vete a casa" Qué deprimido estoy. Un corazón triste arde como el fuego, hambriento y sediento. La guarnición aún no está estable y nadie en casa puede confiarle para pedir información.
Xinweizhao The. Los brotes de soja están viejos y duros. Es primavera de octubre. Me duele el corazón y no puedo volver a casa.
¿Qué flor está floreciendo? ¿De quién es el carro? cuatro caballos altos.
¿Quién se atreve a vivir seguro? ¡Porque gané muchas batallas en un mes!
Conduciendo cuatro sementales, los cuatro caballos son altos y fuertes. Los generales se sentaron en el coche y los soldados se escondieron detrás de él. Se han entrenado cuatro caballos, junto con un arco decorado con huesos de elefante y un carcaj de piel de tiburón. ¿Cómo no estar en guardia todos los días? Es muy urgente encontrar al fantasma.
Si recordamos la expedición original, los sauces todavía se mueven con el viento. Ahora, en el camino de regreso, cae mucha nieve en el cielo. El camino estaba embarrado y era difícil de caminar, y yo estaba muy cansado de tener hambre y sed. Llena de tristeza, llena de tristeza, ¡quién conoce mi tristeza!
(2) Hay mijo en las montañas.
Las montañas están sosegadas, y la esperanza es hermosa. Si no ves a tu hijo, verás la locura.
Hay puentes de pinos en las montañas y dragones nadando en las montañas. No vi al niño, pero vi al niño astuto.
Traducción
Hay frondosos árboles Fusu en la montaña y hermosas flores de loto en el estanque. No vi al chico guapo, pero te conocí a ti, un poco fanático.
Hay altos pinos en la montaña y montones de agua en la piscina. No consideraba a mi hijo una buena persona, pero te conocí a ti, un niño astuto.