Poemas antiguos de Cunwan con Pinyin

cūn wǎn

"Tarde de pueblo"

nán sòng léi zhèn

Dinastía Song del Sur · Lei Zhen

cǎo mǎn chí táng shuǐ mǎn bēi,

El estanque está lleno de hierba y el agua está llena de agua,

shān xián luò rì jìn hán yī.

El sol poniente en la montaña está empapado de frías ondas.

mù tóng guī qù heng niú bèi,

El pastorcillo regresa y cruza el lomo de la vaca,

duǎn dí wú jiāng xìn kǒu chuī.

El flautín se toca sin ninguna melodía.

Traducción: La hierba verde ha crecido sobre el estanque y el agua del estanque casi ha desbordado la orilla. Las montañas verdes a lo lejos, sosteniendo el rojo atardecer en sus bocas, reflejaban sus sombras en el agua, brillando con olas centelleantes. El pequeño pastor montó en el lomo de la vaca y se dirigió a casa. Sostenía un flautín y lo tocaba casualmente sin una melodía fija.

"Village Evening" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por Lei Zhen, un poeta de la dinastía Song del Sur.

Sobre el autor: Lei Zhen, cuya vida se desconoce. Quizás nació en Meizhou (ahora Meishan, Sichuan) y fue un Jinshi durante el período Jiading del emperador Ningzong de la dinastía Song. También se dice que era de Nanchang (ahora parte de Jiangxi) y que fue un Jinshi en el primer año de Xianchun (1265) del emperador Duzong de la dinastía Song. Sus poemas se pueden encontrar en el Volumen 74 de "Crónicas de la poesía cantada".