Una breve introducción a la vida de Li Yu

Li Yu era talentoso, competente en pintura y bueno en poesía y canciones. Fue una generación de poetas que se ha transmitido a través de los siglos. La siguiente es una breve introducción a la vida de Li Yu que compilé. ¡Espero que sea útil para todos!

Li Yu, el tercer monarca de la dinastía Tang del Sur, fue conocida como Emperatriz Li en la historia. Es bueno en caligrafía, pintura, música, poesía y escritura, y es especialmente bueno con las palabras. El contenido se puede dividir principalmente en dos categorías: la primera categoría fue escrita antes de la dinastía Song, reflejando principalmente la vida de la corte y el amor entre hombres y mujeres, con temas limitados, la segunda categoría fue escrita después de la dinastía Song, cuando Li Yu escribió; Con el dolor del sometimiento del país y sus propios sentimientos, el logro de la obra supera con creces el del período anterior y puede describirse como una "obra maestra". En esta época se crearon obras maestras atemporales como "Young Beauty", "Lang Tao Sha" y "Hui Huan". La mayoría de las letras escritas durante este período eran principalmente tristes, describiendo principalmente la escena de mirar hacia atrás a los sueños desde la distancia a través de la cerca, expresando una nostalgia infinita por el pasado. Por eso algunas personas dicen: Li Yu no es un buen emperador, sino un buen poeta. Li Yu ocupa una posición importante en la historia del Ci chino y es conocido como el "Emperador de Ci". Tiene una gran influencia en las generaciones posteriores. Heredó la tradición de los poetas huajianos desde finales de la dinastía Tang, pero a través de imágenes de personalidad concretas y perceptibles, reflejó una cierta concepción artística de importancia universal en la vida real, promovió la creación de Ci y amplió el campo de expresión de Ci. Li Yuwen es rico en escritos, letras, libros y pinturas. Sus letras se incluyen principalmente en dos obras líricas importantes de la dinastía Tang del Sur.

Vida

Li Yu, anteriormente conocido como Li, era un hombre de justicia y una persona franca. Más tarde pasó a llamarse Li Yu, que significa "el día del sol es el universo y la noche de la luna es el universo". Según los registros históricos, era el sexto hijo de Li Jing, el emperador Yuanzong de la dinastía Tang del Sur. Era bueno escribiendo, pintando y caligrafiando, y era rico en frente, dientes y ojos. Debido a que los hijos segundo a quinto de Li Jing murieron temprano, el hermano mayor de Li Yu, Li Hongji, fue el segundo hijo de facto cuando era príncipe heredero. Li Hongji era "escrupuloso y desconfiado". En ese momento, Li Yu, que era un hombre de cuadra, temía las sospechas de Li Hongji y no se atrevía a participar en política. Durante este período, una vez se llamó a sí mismo Zhong Yao, ermitaño de Zhongfeng y laico de Lianfeng, lo que indica que su interés radicaba en las hermosas montañas y ríos, y que no tenía intención de competir con su hermano mayor.

En 959 d.C., Li Hongji mató a su tío Li Jingsui (Li Jingsui dijo que moriría con su hermano cuando ascendió por primera vez al trono) y murió repentinamente poco después. Después de la muerte de Li Hongji, Li Jing quiso convertir a Li Yu en príncipe heredero. Zhong Mo dijo: "Soy una persona cobarde y virtuosa. Sólo creo en mis antecedentes familiares, no en mis talentos. Soy amable, valiente y digno, por lo que soy un sucesor adecuado. Li Jing estaba furioso y encontró un". excusa y degradó a Zhong Yao a hijo del país. Fue exiliado a Raozhou y nombró a Li Yu rey de Wu, ministro y político, y se le permitió vivir en el Palacio del Este.

En 961, el segundo año de la dinastía Song, Li Jing se mudó a Nanchang, nombró a Li Yu príncipe heredero y lo dejó en Jinling. En junio, Li Jing murió y Li Yu ascendió al trono en Jinling.

Li Yu era "arrogante, extravagante y lascivo, voluptuoso y le gustaba presumir. Quería hablar en voz alta y no le importaban los asuntos políticos. En 973, Song Taizu ordenó a Li Yu que fuera a". Mansión Kaifeng, pero estaba enfermo, por lo que Song Taizu envió a Cao Bin a atacar a Nan Tang.

En diciembre de 974, Cao Bin capturó a Jinling.

Después de reinar durante quince años, fue conocida como Emperatriz Li y Reina de la Dinastía Tang del Sur.

En el año 975 d.C., la reina fue capturada desnuda en Bianjing y fue nombrada soldado prohibido. El emperador Taizong de la dinastía Tang ascendió al trono y se convirtió en duque del condado de Longxi.

En 978 d.C. (el tercer año de Taiping y Xingguo), Song Taizong le ordenó a Xu Xuan que visitara a Li Yu. Li Yu le suspiró a Xu Xuan: "Lamento haber matado a Pan You y Li Ping por error. !" Song Taizong Estaba furioso al escuchar esto. Según las memorias de Wang Luo de la dinastía Song, Li Yu finalmente fue envenenado por Song Taizong por escribir "Yu Meiren". La medicina de la mañana es una medicina tradicional china, Nux vomica. Después de tomarlo, el sistema nervioso central se destruye, todo el cuerpo se contrae, la cabeza y los pies se encogen y es extremadamente doloroso. Después de la muerte de Li Yu, fue enterrado en la montaña Beimang, Luoyang. Estaba desconsolado y pronto murió unas semanas después.

Li Yu "nació en palacio y creció en manos de mujeres". "El sexo se perdona pero las amenazas son injustas". Después de su muerte, la gente del sur del río Yangtze escuchó que "todos en las calles lloraban pidiendo comida".

Li Yu es talentoso, hábil en la pintura y bueno en poesía y poesía. Es una generación de poetas que se ha transmitido a través de los siglos. No tengo ninguna intención de luchar por el poder y la riqueza, y deseo vivir recluido. La ascensión al trono fue un completo accidente. Odiaba nacer en una familia real. Los méritos y los defectos se han convertido en la trayectoria de la historia.

Cuando ascendió al trono, la dinastía Tang del Sur ya había servido a Song Zhengshuo, había rendido homenaje a la dinastía Song muchas veces y se había establecido en un rincón del sur del río Yangtze. En el séptimo año del reinado de Song Kaibao (974), Song Taizu envió cartas al norte muchas veces, pero se negó a partir. En octubre del mismo año, los soldados Song fueron al sur para atacar Jinling. El próximo noviembre, cuando la ciudad esté destruida, la carne de la reina quedará expuesta desnuda. Será capturada y llevada a Bianjing, donde será nombrada marqués y no se le permitirá desobedecer sus órdenes. El emperador Taizong de la dinastía Tang ascendió al trono y se convirtió en duque del condado de Longxi.

En el tercer año del reinado de Taiping y Xingguo (978), el Festival Qixi era su cuadragésimo segundo cumpleaños y Gai fue envenenado después de tomar la medicina matutina que le dieron. Se le concedió el título de Reina de Wu y fue enterrada en Mangshan, Luoyang.

Es bueno en caligrafía y pintura, música y poesía, especialmente en las Cinco Dinastías. En la etapa inicial, la mayoría de sus poemas trataban sobre el placer y la vida solitaria en el palacio, con un estilo suave, pero esta no era la vida que anhelaba, y en su mayoría eran vacíos e impotencia; los poemas posteriores reflejaban el dolor del país; Subyugación, con temas ampliados, profunda concepción artística y emocional, sincero, lenguaje fresco y atractivo altamente artístico. Las generaciones posteriores compilaron sus obras y las de Li Jing en dos obras líricas importantes de la dinastía Tang del Sur. En los primeros tiempos de su reinado, el estilo de la poesía era claro y suave, sin deshacerse de la costumbre de las "flores". Después del sometimiento del país, durante su vida de arresto domiciliario de "lavarse la cara con lágrimas todos los días", el rey del país sojuzgado se convirtió en el "Rey del Sur" en el mundo de la poesía a través de los siglos (en palabras "Las palabras de las vicisitudes de la vida comenzaron a surtir efecto" después de ser capturado. , fue nombrado marqués desobediente de la Mansión Kaifeng y adoraba al General Zuo como su autoridad. Según los registros históricos, Zhao Guangyi obligó a Zhou Xiao a permanecer en el palacio muchas veces. Cada vez que vuelvo tras Xiao Zhou, lloro y maldigo. En medio del dolor y la depresión, Li Yu escribió canciones famosas como "Looking to the South of the Yangtze River", "Midnight Song" y "Young Beauty". Los pintores antiguos también pintaron a Xiao Zhou después de que Xiling atrajera riqueza. Shen Defu en la dinastía Ming escribió sobre Xiao Zhou después de que Xiling atrajera riqueza: "En la dinastía Song, Xiao Zhou fue pintado después de que Xiling atrajera riqueza. Taizong llevaba una azada, parecía pálido y tenía. Un cuerpo gordo Después de adorar Las extremidades estaban delicadas, sostenidas por varios enviados imperiales y fruncieron el ceño después de una semana ". Yuan Man y Feng Haisu escribieron un poema en el mapa: "Li Huakai fue abandonado en el sur del río Yangtze. También fue roto por la fuerza por el rey; culpe al viento dorado por precipitarse al suelo. , el jardín imperial está lleno de rojo y púrpura ". (Zhou Xiao era la hermana del Emperador E. Más tarde fue nombrada Sra. Zheng y recibió la orden. visitar el palacio con regularidad (Zhou Xiao era una belleza deslumbrante, y Song Taizong codiciaba su belleza)

Apreciación de los poemas de Li Yu

Joven sirena, flores primaverales y luna otoñal: ¿cuándo es? ¿él?

Autor: Li Yu

¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. La cerca tallada y los ladrillos de jade aún deberían estar allí, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este. (carril: apertura)

Reúnete con Yan y ve solo al edificio oeste.

Autor: Li Yu

Sola en la cámara oeste, la luna es como un gancho. El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. Seguir cortando y clasificando las cosas las ensucia. Éste es el dolor de la separación. No cualquier gusto promedio.

Agradecer a Chunhong por conocer a Hua.

Autor: Li Yu

Hua Lin agradeció las flores primaverales y se fue apresuradamente. Por la mañana llega una lluvia fría e impotente y por la noche llega el viento. Las lágrimas rojas, que salen de la embriaguez, deben ser intensas. Naturalmente, la gente siempre odiará y el agua fluirá hacia el este. (Dejar una obra cada uno: dejar una persona)

Las olas hacían gorgotear la lluvia fuera de las cortinas.

Autor: Li Yu

La lluvia gorgoteaba fuera de la cortina y la sensación de primavera se estaba desvaneciendo gradualmente. Luo Zhou no podía soportar el frío. No sé si soy un invitado en un sueño, pero soy codicioso en un día. No te apoyes solo en la valla, es infinita y más fácil de ver cuando no estás. El agua se acabó y el manantial se acabó.

Sauvignon Blanc y Zhong Yishan

Autor: Li Yu

Una montaña, dos montañas. Las montañas están lejos, el cielo está alto y la niebla y el agua están frías. Los crisantemos florecen, pero los crisantemos siguen siendo los mismos. El ganso que vuela alto aún no ha regresado y un telón está inactivo.

La Sirenita Feng Yuanting Wu Lu

Autor: Li Yu

El viento regresa al pequeño patio y el paisaje primaveral continúa en los ojos del sauce. Junto con el silencio que nos ha separado durante mucho tiempo, el sonido del bambú sigue siendo como la luna nueva. Antes de que terminara el canto, el hielo de la superficie de la piscina se estaba derritiendo. Las velas son brillantes y fragantes, la sala de pintura es profunda y los templos están cubiertos de escarcha verde y nieve residual. (Ganar un premio en una obra: Antes)

Qing Ping Le Adiós a la clase de primavera

Autor: Li Yu

Desde que nos separamos, la mitad de la primavera Ha pasado, y la belleza en mis ojos El paisaje barre hacia un corazón roto. La secuencia del otoño puede ser como nieve en la nieve, cepillarla y luego fluir hacia abajo. (Un corazón roto: Un corazón roto) La gallina salvaje llega sin ninguna evidencia, y el camino de regreso al sueño es difícil. La tristeza de la despedida es como la maleza primaveral, que se aleja cada vez más.

Rompiendo la formación, cuarenta años de nuestro país

Autor: Li Yu

En los últimos 40 años, mi patria ha estado a cinco mil kilómetros de distancia. ¿Cuántas veces os habéis encontrado por peleas? Una vez clasificado como ministro, Shen Yao y Pan lo matarán. El día en que renunció apresuradamente al templo, Jiao Fang todavía tocaba una canción de despedida y lloraba por Gong E...

Anoche hacía viento y llovía.

Autor: Li Yu

Anoche hacía viento y llovía, y las cortinas de otoño crujían. La vela está rota, la almohada está rota y no puedo sentarme.

El mundo fluye con agua, esto es un sueño. Zuixiang Road debe ser estable y frecuente, y es insoportable. (Un sueño, una obra: en un sueño)

Recordando cuánto odio tenía en Jiangnan

Autor: Li Yu

Cuánto odio había en mi soñé anoche. Es como nadar en el jardín en el pasado, y el coche es como agua que fluye como un dragón. Las flores y la luna son la brisa primaveral.

Texto del autor del título

Las flores de cerezo caen en el condado de Linjiang y regresa la primavera.

Autor: Li Yu

En primavera, florecen los cerezos y vuelan las mariposas doradas. Zigui llora en el oeste del pequeño edificio, con cortinas de ganchos de jade y humo melancólico colgando al anochecer. Las personas solitarias en otros carriles están dispersas, mirando el humo en descomposición. La estufa está fragante y el fénix está vacío. Mirando hacia atrás, odio a Yiyi.

El sueño inmortal de Wang Jiangnan

Autor: Li Yu

El sueño pausado está muy lejos, y el otoño en el país del sur: miles de kilómetros de colores fríos , el barco está estacionado en lo profundo de las flores de juncos y la flauta suena en la torre lunar.

Haz trucos para silenciar el patio.

Autor: Li Yu

El patio profundo está en silencio, el pequeño patio está vacío, con yunques fríos intermitentes y sonidos de viento intermitentes. Pero la noche es larga y la gente no puede dormir, el sonido de la luna llega hasta el telón.

Bodhisattva Xia, flores y luna brillante, jaula oscura y niebla ligera

Autor: Li Yu

La luna brillante es oscura y brumosa, así que puedes irte al lado de Lang esta noche. Sí, los calcetines son fragantes y los zapatos dorados son portátiles. Siempre tiemblo cuando te veo en la orilla sur de la galería. Es difícil para un esclavo salir, pero puedes ser compasivo.

Ciruela china

Autor: Li Yu

Trasplante diligentemente la tierra, el umbral curvo y el pequeño borde de la cerca. Tengamos un hermoso día juntos, pero no podemos preocuparnos por eso. Bloquea el viento y despeja el camino, y usa la luna para regar el frío manantial. Inesperadamente, frente a las flores y bajo la luna, las cejas estaban incompletas. Dong Jun no sabía nada acerca de perder al maestro de los fuegos artificiales. ¿Para qué sirve el incienso? Todavía el año pasado.

El pescador y las olas se interesan por miles de kilómetros de nieve

Autor: Li Yu

Las olas se interesan por miles de kilómetros de nieve, y las flores de durazno guardan silencio. Una jarra de vino y un eje, ¿cuántas personas son felices?

Colgante Xi Qianying Xiao Yue

Autor: Li Yu

Colgante Xiao Yue, Su, frecuencia de almohada silenciosa. Soñando con hierba y pensando en Yiyi, el cielo está muy lejos y hay pocos gansos. Los cuervos se han dispersado, las flores se han dispersado y la solitaria sala de pintura está en lo profundo del patio. Rhett Hugh atravesó Irak y dejó que los bailarines regresaran.

Langtaosha (vendedor de flores)

Autor: Li Yu

El sonido de la lluvia fuera de las cortinas gorgotea y la sensación de primavera se desvanece gradualmente. Luo Zhou no podía soportar el frío. No sé si soy un invitado en un sueño. Soy codicioso y feliz por la mañana, y solo por la tarde, infinito. Es más fácil verlo cuando no lo es. El agua se acabó y el manantial se acabó. El pasado es sólo triste, pero es difícil arreglar el paisaje. Moss invade el patio con el viento otoñal. Si un collar de cuentas budistas está inactivo, ¿quién vendrá todo el día?