Autor: Wang Ting Categoría del libro:? ¿Humanidades y ciencias sociales? Editor:? ¿Editorial China Lin Xue? ISBN:? 9787806682289? Hora de liberación:? ¿Mayo de 2002? área:? ¿continente? idioma:? Chino simplificado
Edite la introducción de este párrafo.
Este libro crea una nueva teoría de los caracteres chinos: la teoría de la invención de los caracteres chinos. El contenido es el siguiente: los caracteres chinos se originaron en la cultura del culto a la fertilidad, se inventaron en la cultura Tai Chi y se crearon tallando, pintando, atando cuerdas, trenzando conchas, etc. ? Según la teoría de la invención de los caracteres chinos, el método para crear los caracteres chinos es: 1. Métodos de descubrimiento e invención; 2. Invenciones combinadas (sonido, significado, conocimiento); 3. Métodos de invención biónica (jeroglíficos); 4. Métodos de invención con fines especiales (préstamo y transferencia). Estos cinco inventos son una historia completa de la invención de los caracteres chinos. ? Los primeros caracteres chinos no eran jeroglíficos. Los "jeroglíficos" menosprecian el pensamiento creativo y la connotación científica de los caracteres chinos y aprisionan la sabiduría de la nación china. ? Los datos arqueológicos confirman que los caracteres chinos se inventaron en la temprana cultura Dawenkou hace más de 6.300 años. ? Los caracteres chinos abrieron la civilización humana.
Editar el catálogo de libros de esta sección.
¿El orden y la naturaleza científica de los caracteres chinos? ¿Capítulo 1? ¿Descubrir el misterio del origen de los caracteres chinos? ¿Primer trimestre? ¿Explicar un poco? ¿Segunda parte? ¿Teoría y método? ¿Tercera parte? ¿Arqueología del diagrama de Tai Chi? ¿Cuarto trimestre? ¿Arqueología de dos instrumentos? ¿Sección 5? ¿Arqueología de la palabra "ming"? ¿Sección 6? ¿Arqueología de los cuatro elefantes? ¿Sección 7? ¿Arqueología de Bagua? ¿Sección 8? ¿Arqueología de Hetu Luoshu? ¿Sección 9? ¿Arqueología del apellido Xia y la familia Sun Hui? ¿Sección 10? ¿Entorno cultural antiguo del Tai Chi? ¿Sección 11? ¿Cuáles fueron las oportunidades para la invención de los caracteres chinos y las características básicas de los caracteres chinos? ¿Capítulo 2? ¿Descubrir el misterio de la invención de los caracteres chinos? ¿Sección 12? La mejor pareja de personajes del mundo: ¿Zu y Cong? ¿Sección 13? La primera palabra conocida en el mundo: ¿salud? ¿Sección 14? ¿Cuarteto? ¿Sección 15? cuatro estaciones? ¿Sección 16? Bagua (viento)? ¿Sección 17? ¿Chismes (en el viento)? ¿Sección 18? Bagua (bajo el viento)? ¿Sección 19? ¿Bagua (fuego)? ¿Sección 20? Bagua (agua y tierra)? ¿Sección 21? ¿Cuatro? ¿Sección 22? ¿Diez días? ¿Sección 23? ¿Doce ramas? ¿Sección 24? ¿número? ¿Sección 25? ¿I Ching ver? ¿Sección 26? ¿Cómo crear caracteres chinos? ¿Sección 27? ¿General? ¿Capítulo 3? ¿Estudio comparativo? ¿Sección 28? ¿Escritura antigua falsa? ¿Sección 29? ¿Comparación entre la teoría del origen múltiple de los caracteres y la teoría de la invención de los caracteres chinos? ¿Capítulo 4? ¿Conoces los caracteres chinos? ¿Sección 30? ¿La primera palabra en China? ¿Sección 31? ¿Análisis de la marca de Fu Tao? ¿Sección 32? Interpretación de las inscripciones en huesos del oráculo
Posdata del editor de este párrafo
El origen de los caracteres chinos
Desde la antigua leyenda de la creación de caracteres por parte de Cangjie hasta el descubrimiento del oráculo inscripciones en huesos de hace más de 65.438.000 años, los eruditos chinos se han comprometido a descubrir el misterio del origen de los caracteres chinos. ? Con respecto al origen de los caracteres chinos, existen muchas teorías en la literatura china antigua, como la "teoría de los nudos", la "teoría de los ocho trigramas", la "teoría de las imágenes" y la "teoría del contrato de caligrafía". Los libros antiguos también suelen registrar la leyenda de Cangjie, el historiador del Emperador Amarillo que creó los caracteres chinos. Los estudiosos modernos creen que un instrumento de escritura sistemático no podría haber sido creado enteramente por una sola persona. Si Cangjie realmente existiera, debería ser un organizador o editor de textos. ? ¿Los primeros símbolos fueron tallados hace más de 8.000 años? En las últimas décadas, la comunidad arqueológica de mi país ha publicado una serie de información desenterrada sobre el origen de los caracteres chinos que es anterior a las inscripciones en huesos oraculares de las Ruinas Yin. Estos materiales se refieren principalmente a los símbolos tallados o pintados que aparecieron en la cerámica en la sociedad primitiva tardía y la sociedad histórica temprana, y también incluyen una pequeña cantidad de símbolos grabados en huesos de oráculo, jade, herramientas de piedra, etc. Se puede decir que proporcionan una nueva base para explicar el origen de los caracteres chinos. ? Wang, tutor de doctorado en la Universidad de Zhengzhou, llevó a cabo una investigación sistemática y una comparación de los símbolos grabados en fragmentos de cerámica desenterrados en más de 100 sitios arqueológicos en el siglo XIX en todo el país. Creía que los primeros símbolos grabados en mi país aparecieron en el. Sitio de Jiahu en Wuyang, Henan, hace 8.000 años. Años de historia. ? Como trabajador profesional, trató de clasificar de manera integral estos materiales originales mediante el uso integral de métodos científicos como la arqueología, la morfología de la escritura antigua, la filología comparada, la arqueología científica y medios de alta tecnología, para comparar los caracteres chinos anteriores a Shang. Dinastía. Algunas pistas del desarrollo que se está produciendo. ? Sin embargo, la situación no es tan sencilla.
Por ejemplo, la explicación del "Diccionario chino moderno" de la palabra "an" incluye "estable", "estable", "satisfecho con la vida y el trabajo" y "pacífico". seguro (a diferencia de "peligroso"), "poner en marcha" e "instalar; construir", "agregar" y "guardar" usar (una idea, en su mayoría mala)", "apellido" y "pronombres interrogativos" "Y" así sucesivamente, no importa cuántos significados tenga un carácter chino, se puede dividir en dos categorías: significado original y significado no original. El "significado original" es el significado original de la trinidad de caracteres chinos y fonética. cuántos "significados no originales" hay, excepto algunos significados prestados, todos son significados extendidos derivados directa o indirectamente del "significado original". Vinculando el análisis de los glifos con el significado original de la palabra y aclarando la relación lógica entre los mismos. El significado original y el significado extendido son también las reglas de herencia más fundamentales que deben seguirse en la enseñanza de los caracteres chinos 1. Sin embargo, en nuestros muchos años de práctica de enseñanza del chino, siempre hemos explicado el significado de una palabra en forma de "explicación". con el texto" (es decir, explicar sólo el significado específico de una palabra cuando aparece en el texto de una determinada lección, y sin explicar el significado original de la palabra y la relación entre el significado original y el significado específico), o incluso simplemente "palabra por palabra" (es decir, explicar el significado de una palabra de dos sílabas en lugar de explicar el significado de cada palabra que la compone), y simplemente
En los últimos cien años, la práctica de La enseñanza de los caracteres chinos ha carecido de sistematicidad e interés, y el efecto de la enseñanza se ha vuelto cada vez más consumidor de energía e ineficiente. Estos son los tres errores principales en la práctica de la enseñanza del chino mencionados anteriormente.
Es. Una tarea urgente para la reforma de la enseñanza del idioma chino es llevar la práctica de la enseñanza de los caracteres chinos al camino correcto de seguir las reglas hereditarias de la enseñanza de los caracteres chinos. En la segunda mitad del año pasado, comencé a escribir ". Durante el proceso de escritura del libro. "ADN de caracteres chinos", un colega me dijo que "子" se compone de "文", y "Liu Shu" es un método de construcción que combina "文" en "子", y todas las extensiones se basan en el original. es decir... Hemos aprendido algunos conocimientos sobre los caracteres chinos en las clases de chino antiguo, pero ahora parece que no podemos usarlos en absoluto frente a muchas palabras comunes aparentemente simples, solo podemos mirarlas, pero no tenemos forma de analizarlas; Por lo tanto, hay un libro que analiza los tiempos modernos. Un libro práctico sobre los caracteres chinos de uso común sería mucho más conveniente.
Las palabras de mis colegas me guiaron como volumen complementario de los caracteres chinos. ADN, escribí por primera vez este libro "Desacoplamiento de caracteres chinos de uso común", que trata sobre los idiomas nacionales
Como manual práctico para analizar los caracteres chinos modernos de uso común, este libro tiene las siguientes características:
1. Este artículo toma "文" como punto básico y se centra en analizar la relación entre forma y significado, así como la relación entre sonido y significado. A través del análisis de estas relaciones, el contenido de enseñanza de los caracteres chinos. profundiza en la "ortografía de las letras" de los caracteres chinos: "文" guía a las personas para que dominen el método tradicional de alfabetización de caracteres chinos desde "wen" hasta "zi", "wen" y "zi". En el análisis de cada carácter, se explica brevemente el significado de "wen". La pronunciación moderna de la difícil palabra "文" está marcada en pinyin chino. Al analizar la relación entre la forma y el significado de cada carácter, se explica brevemente el significado. cambios en la estructura de la fuente, revelando así la trayectoria de evolución de una fuente simplificada y el origen inicial del carácter.
El segundo es analizar la estructura física de los caracteres chinos de uso común basados en los "Seis Libros". , y a través de este análisis, revelar el "método de escritura" del grupo de caracteres chinos "文" en "zi", es decir, el método de construcción regular de palabras en chino tradicional.
Debido a la comprensión académica de las "notas del sello" en los "Seis Libros", siempre ha habido diferencias. Sin embargo, la práctica ha demostrado que esto no parece afectar el análisis de la forma y el significado de los caracteres chinos, por lo que este libro no utiliza la categoría ambigua de "anotación zhuan" en el análisis de la estructura de los caracteres chinos. El tipo de "pedir prestado" en "Liu Shu" implica métodos de formación de palabras y métodos de uso de palabras, y el límite entre los dos a menudo es difícil de trazar. La palabra "pedir prestado" se basa originalmente en "pictograma", "refiriéndose a cosas"; ", y "comprensión". ", método de construcción de "caracteres fonéticos". Por lo tanto, el análisis de este libro de la estructura física de los caracteres chinos generalmente no considera "pedir prestado" como un tipo estructural especial, sino que solo señala el significado sólido prestado de la palabra (como el significado original de "bi). " es "bi", y "yo" se refiere al yo prestado; el significado original es "hijo" de "barba", usado como conjunción, etc. ), o significados prestados comunes (como "pulga" como "mañana", "flecha" como "shi", etc.
).
El número de caracteres pictofonéticos representa la mayor proporción del número total de caracteres chinos. Por lo tanto, en el análisis de caracteres pictofonéticos, naturalmente tenemos que esforzarnos más para lograr avances en los dos puntos siguientes:
1. Los cambios antiguos y modernos en el sonido y la rima del chino han provocado muchos cambios pictofonéticos. Los caracteres son diferentes de sus La enorme diferencia en la pronunciación moderna de los símbolos fonéticos ha provocado que los símbolos fonéticos de un gran número de caracteres picofonéticos pierdan sus funciones fonéticas prácticas. En este libro, se integran algunos cambios fonológicos chinos importantes en una breve explicación de la pronunciación de los caracteres pictofonéticos y sus símbolos fonéticos, y se observa su relación en el sistema fonológico antiguo, con el fin de restaurar parcialmente algunos caracteres pictofonéticos a través de la comprensión de estos. cambios fonológicos. La función fonética de la palabra "símbolo fonético no válido". Por ejemplo:
"Arrastrar: la forma del sonido, de la mano, y el sonido de (shι) depósito (el sonido antiguo es similar, ambos son precisos y exactos, y la música rima)... "; "Zhuan: el sonido, de la mano, Yin (gumi) (yin, cerca del antiguo sonido de Zhuan, vea dos grupos de botones uno al lado del otro, las ramas de pescado giran. "Guai" y "ai" también son pronunciado con "Ba")...".
2. Los símbolos fonéticos de una gran cantidad de caracteres chinos que las generaciones anteriores clasificaron como fonogramas en realidad no son simples símbolos fonéticos. Si lo piensa detenidamente, encontrará que a menudo son uno de los símbolos semánticos que componen la palabra (por ejemplo, el significado de "expandir", "cuenta/cuenta" y "上/上" cambian de "Zhang" a "Zhang hang". Entonces, por ejemplo, "Lun/Lun" tiene un significado coherente, por lo que "Lun/Lun" es un discurso coherente, "Lun/Lun" es un discurso coherente, "Lun/Lun" es un patrón de agua coherente, y "Lun/Lun" también sirve como símbolo), o incluso el texto inicial de la palabra (como el texto inicial de Ran en sí es el texto inicial en llamas, el texto inicial de Neng en sí es el texto inicial del oso, Mo El texto inicial en sí es el texto inicial del anochecer, el texto inicial de Qian en sí es el texto inicial de la espada, etc.). En este libro, estos caracteres se clasifican en el tipo estructural de "caracteres pictofonéticos Zhisheng", y estos símbolos fonéticos se explican brevemente.
3. Después de analizar la relación entre los glifos y el significado original, utilice el "significado original" como punto de partida y la distancia de la relación extendida como pista lógica para ordenar y explicar los significados de cada uno. nota A través de esto La disposición y la explicación resaltan la relación contextual entre el significado original y el significado extendido, y el significado extendido derivado del significado prestado también se organizan y explican en consecuencia. Por ejemplo:
Ting: el sonido fonético va desde Gao (un carácter pictográfico, como la forma de un pabellón) hasta Ding (en la antigüedad Ding era similar al sonido de Ting, y los dos extremos eran fijado con botones laterales y la parte de arado rimada), ¿el significado original Para el pabellón (Wang Can Qi Chou: "Bandera voladora del Pabellón Wang")? ). Por extensión, se refiere al conjunto de edificios residenciales [Shuowen: "Min'an"? ), unidad de establecimiento residencial ("Libro de los últimos cien funcionarios Han": "¿Un pabellón en diez millas, un municipio en diez pabellones"?), pabellón postal ("Colección Shu Ping Di de la antigua dinastía Han": "Porque de las novedades sobre el pabellón postal." Nota: "Pabellón postal, "¿El hogar de los libros que fluyen, es decir, el correo de hoy"?), pabellones y pabellones ("Guan Pass": "un lugar donde puedes viajar y vivir" ?), quedarse ("Explicación de nombres": "parar". Dondequiera que quede el camino, la gente "dejará de reunirse". "Aduanas": "Ting, espera". Nota: Después de este significado, "parar" es una palabra especial También se extiende para mantenerse erguido ("Huang Ting Jing": "¿Qué es el pabellón en la montaña Jiuyuan?" Según: "Ting" en "Slim" se deriva de este significado) y "Zheng" (Registros históricos de); los Cinco Emperadores: "No es un pabellón para conquistar". Nota: "Tingwu" significa mediodía) y así sucesivamente.
Cao: El sonido proviene de Cao, y el sonido es Zao (Zao tiene la misma pronunciación que Caogu, ambos provienen del doble tono de la madre, y la rima se repite en la parte Tú). El significado original de esta lectura es Zaojiao, que es la palabra original para "zao" ("Shuowen": "Cubo de hierba, el roble también es macizo. Se decía 'como un cubo'. De Zaoyin"). tristeza" Tristeza ("El Libro de las Canciones·Xiaoya·Xiang Bo": "La gente orgullosa es amable y trabaja duro." "Biografía": "El descuido es preocupante"). También bajo la apariencia de "hierba" (la palabra "hierba" en "hierba" significa "obstinado". "Shi", como la hierba, se pronuncia "c m 4 o"). En términos del significado de pasto y árboles, se refiere a terrenos baldíos ("Orden de recuperación de Shangjun Shu": "Si los agricultores son invencibles, cultivarán pasto") y pasto áspero ("Registros históricos: la familia del primer ministro Chen" : "Usa hierba malvada para entrar en Chu". Nota: Este es el significado de "descuidado" y "hierba"; la "hierba" en "escritura cursiva" se deriva de este significado), primer borrador ("Tres Reinos·Shu Wei"). · Biografía de Cui Yan": "Tomar estrictamente hierba de todas partes". Nota: "Hierba", este es el significado de "hierba" en "Shicao"), manuscrito ("Historia literaria de Han Shu": "El método de la hierba de Xiao He es También basado en su método.
"Nota: este es el significado de "hierba" en "Borrador"), etc.
En términos de interpretación del significado de las palabras, además de citar documentos antiguos como evidencia documental, también elegimos deliberadamente palabras que puedan Los modismos y el vocabulario chino moderno se utilizan como ejemplos para cerrar la brecha entre el significado original y el significado extendido, el significado original y el significado prestado, el significado antiguo y el significado moderno.
El propósito de escribir este libro. es popularizar la alfabetización tradicional china. Gran parte del conocimiento de este libro proviene de la recopilación y comparación de resultados de investigaciones anteriores, y algunos de ellos están limitados a mi propia capacidad personal. Por lo tanto, las personas que usan este libro deben tener cuidado. Tus cerebros, este es su bien y su mal, elige el mejor y luego síguelo.
En términos generales, los métodos para crear caracteres chinos incluyen el método pictográfico, el método deíctico, el método ideográfico y el método pictofonético. "Métodos de seis libros", incluidos los cuatro anteriores, incluida la anotación y el préstamo. Pero estrictamente hablando, estos dos métodos deben pertenecer al uso de caracteres.
En cuanto al método de creación de caracteres chinos, desde la dinastía Han , Hay un dicho de "Seis Libros" a lo largo del borde. El primero de los seis libros es jeroglíficos
1. Algunos de los llamados jeroglíficos y jeroglíficos no se utilizan directamente para representar conceptos específicos. relacionado con objetos, por ejemplo, la palabra "grande" solía ser como una persona de pie con las manos y los pies extendidos, lo que significa "grande". Este método de formación de palabras de sustantivos a adjetivos se desarrolló más tarde. los primeros, son los más pequeños en número.
Pertenece al "método de creación de un solo carácter", utilizando líneas o trazos de caracteres para delinear la forma y características del objeto a expresar. el carácter "月" se parece a Wanwan La forma de la luna, el carácter "tortuga" es como la forma lateral de una tortuga, el carácter "caballo" es un caballo con cuatro patas, el carácter "pez" es un pez nadando. con cabeza, cuerpo y cola, y el carácter "serpiente" (La palabra original para hierba) son dos manojos de hierba y la palabra "puerta" La palabra "sol" es como un círculo con un punto en el medio, que Es muy similar a la forma que vemos cuando miramos directamente al sol.
La escritura ideográfica se deriva de la escritura pictórica, pero debilita la naturaleza de las imágenes y realza la naturaleza simbólica. Tiene grandes limitaciones porque está escrita. las cosas no se pueden dibujar.
Debido a que hay tantas cosas en el universo, es imposible hacer un pictograma basado en las características de todas las cosas. Muchos conceptos abstractos no se pueden dibujar en absoluto, e incluso si se pueden dibujar. Se puede dibujar que este método de creación de caracteres es demasiado estúpido. Más tarde, para superar los jeroglíficos y satisfacer las necesidades del desarrollo social, se inventó otro método de formación de palabras: el método de puntos. > 2. El llamado método de puntos consiste en utilizar símbolos simbólicos o agregar gráficos. Un método de formación de palabras que utiliza símbolos indicativos para expresar el significado. Este método de formación de palabras se puede dividir aproximadamente en dos categorías: una es un símbolo simple. , un símbolo que no es un gráfico (si es un gráfico, es un pictograma). Símbolos en gráficos ?
La principal diferencia con los jeroglíficos es que los significantes incluyen cosas más abstractas en las pinturas. del "cuchillo" se marca añadiendo un punto; la palabra "feroz" se añade con un símbolo de cruz en la trampa; "arriba" y "abajo" son símbolos dibujados encima o debajo del sujeto "tres" indicado; por tres líneas horizontales. Todos los bocetos de estos textos tienen partes relativamente abstractas. ?
Crear caracteres chinos con referencia a cosas es el primer paso en el desarrollo de los caracteres chinos desde caracteres pictográficos hasta caracteres ideográficos. Sin embargo, este método no puede usarse ampliamente en muchas cosas y no es fácil distinguir los puntos y las líneas horizontales como símbolos de otros trazos, por lo que a nuestros antepasados se les ocurrió una manera de combinar varias imágenes para expresar un significado. , comprensión.
3.? El llamado método de conocimiento es un método de formación de palabras que combina dos o más palabras según sus significados para expresar un nuevo significado. ?
Pertenece al "método combinado de formación de palabras". Una palabra reconocida se compone de dos o más palabras independientes. Estas palabras se combinan para expresar el significado de la palabra en forma o significado. Por ejemplo, la palabra "vino" se combina con el líquido "agua" para expresar el significado; el significado dividido de la palabra "jie" se logra usando un cuchillo para separar "vaca" y "cuerno". "Canción" se refiere al sonido de los pájaros, por lo que se compone de "boca" y "pájaro".
?
Con el desarrollo de los caracteres chinos, ya no pueden satisfacer las necesidades de expresión. Porque algún significado es que hacer tres o cuatro dibujos no puede resolver el problema. Si dibujar cinco, seis, siete u ocho imágenes puede resolver el problema, no parecerá una palabra, sino una imagen de Año Nuevo. Si es así, qué problemático sería para nosotros escribir hoy. Escribir un artículo breve equivale a compilar un cómic grueso. Nuestros antepasados tenían una sabiduría infinita. Creen que las palabras registran palabras y que las palabras están relacionadas con los sonidos. Entonces, ¿el texto puede grabar sonidos? Entonces inventó los fonogramas.
4.? El llamado método pictofonético es un método de creación de caracteres que consta de caracteres pictofonéticos y símbolos fonéticos. Los caracteres pictofonéticos se producen a partir de pictogramas, referencias y comprensión. Aunque sigue siendo un texto ideográfico, ha roto las cadenas de los caracteres chinos y ha comunicado la conexión entre los caracteres chinos y la pronunciación. Este es un desarrollo importante de los caracteres chinos desde el significado hasta la pronunciación, y se ha convertido en la corriente principal del desarrollo de los caracteres chinos. Más del 80% de los caracteres chinos que utilizamos hoy en día son caracteres pictofonéticos. Es muy conveniente crear personajes utilizando fonogramas. Las palabras relacionadas con el metal, la madera, el agua, el fuego, los pájaros, los animales, los insectos y los peces, así como las interjecciones y las onomatopeyas, son casi todas caracteres pictofonéticos. Este método de formación de palabras continúa creando nuevas palabras hasta el día de hoy. Por ejemplo, los elementos químicos recientemente descubiertos "americio, curio y tecnecio" llevan el nombre de caracteres picofonéticos recientemente acuñados. Para los caracteres simplificados, también se da prioridad a los caracteres picofonéticos, como "tú", "fuerte", etc.
Pertenece al "método combinado de formación de palabras". Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: caracteres pictofonéticos (también llamados "símbolos de significado") y notas musicales (también llamadas "notas"). El lado de la forma indica el significado o categoría de la palabra, y el lado fonético indica que la pronunciación de la palabra es igual o similar. Por ejemplo, la palabra "ying" tiene la palabra "木" al lado de su forma para indicar que es un tipo de árbol; la palabra "ying" al lado de su sonido indica que su pronunciación es la misma que la palabra "ying"; ; la palabra "zhu" junto a la palabra "cesta" indica que es un producto de bambú, la palabra "Prisión" junto al sonido indica que su pronunciación es similar a la palabra "Prisión"; Ya" es el lado de la forma, que dibuja la forma de un diente, y la "parada" encima es el lado del sonido, lo que indica que la pronunciación de la palabra es similar. ?
Además de los cuatro métodos de creación de palabras mencionados anteriormente, "Six Books" también tiene dos tipos: transliteración y préstamo.
5. En el pasado, hubo muchas opiniones sobre el llamado método Zhuanzhu. El dicho más popular es que es un método de creación de caracteres para adaptarse a las diferencias dialectales y al desarrollo fonético. Por ejemplo, resulta que la palabra "老" significa viejo, pero debido a diferencias de tiempo y región, también es útil usar el sonido "k m 4 o" para expresar viejo, por lo que un "kao" con el mismo radical , pronunciación similar y se creó el mismo significado "Carácter". Pero junto a la palabra "Kao" está "?", y el sonido es "?", por lo que la palabra "Kao" también es un carácter pictofonético en términos de su método de formación de palabras.
6. El llamado método de préstamo es un método de tomar prestados sonidos homofónicos para expresar nuevos significados ("falso" también se refiere a préstamo). Por ejemplo, "Ru" es el nombre del agua y se utiliza como pronombre de segunda persona. Al principio, este fenómeno de préstamo se debió principalmente al hecho de que la palabra no existía y fue reemplazada por un homófono. Sin embargo, se ha utilizado desde entonces y fue tomada prestada durante mucho tiempo antes de que Magpie se hiciera cargo de ella. El significado de algunas palabras sí mismo, pero luego encontró otra forma de darse cuenta. Por ejemplo, "Ran" originalmente significaba quemar, y los siguientes cuatro puntos ya significaban fuego. Pero después de que "Ran Fu lo tomó prestado", tuve que agregar un fuego al lado y lo convertí en la palabra "quemar" (sonido). ).
¿Transferir?
Pertenece al "uso de caracteres chinos". Diferentes regiones tienen diferentes nombres para lo mismo debido a diferentes pronunciaciones y barreras geográficas. Estas dos palabras se utilizan para expresar lo mismo, y cuando tengan el mismo significado, tendrán los mismos radicales o ingredientes. Por ejemplo, los significados originales de las dos palabras "kao" y "老" son ancianos; "ding" y "ding" significan la parte superior de la cabeza; los significados originales de "qiao" y "kong" son ambos agujeros. Estas palabras tienen los mismos radicales (o componentes) y análisis, y también tienen una relación fonética en la pronunciación. ?
¿Pedir prestado?
El préstamo es sustitución homofónica. Algunas palabras en inglés hablado no tienen palabras correspondientes. Entonces encontré un homónimo con la misma pronunciación para expresar su significado. Por ejemplo, "子" era originalmente el carácter pictográfico de "bi", pero luego fue tomado prestado como "子" de "子". ?
Ma Heshan: Descubriendo el misterio del origen de los caracteres chinos 2
——También comenta las afirmaciones de Guo Moruo sobre el origen de los caracteres.
El Sr. Guo Moruo dijo en el artículo "El desarrollo dialéctico de los caracteres antiguos": "No hay muchos caracteres en las inscripciones de bronce de la dinastía Yin, porque hay muy pocos bronces con inscripciones. Las inscripciones No son largos, a menudo sólo tres o dos caracteres.
Hay muy pocas inscripciones de diez o diez veces más largas, y la mayoría de ellas son de finales de la dinastía Yin. Sin embargo, un elemento digno de mención en el trabajo de Yin Jin es la presencia de muchas de las llamadas "figuras gráficas". Esta forma de escribir es el emblema nacional de la nación antigua, es decir, el nombre del país o el nombre del país. Estructuralmente, se puede dividir en dos sistemas, uno es el sistema de representación ("Seis libros que hacen referencia a las cosas") y el otro es el sistema gráfico ("Seis libros pictográficos"). El sistema de caracterización es una evolución de atar cuerdas y atar madera, y solo hay unos pocos. Este sistema debe preceder al sistema gráfico, porque a cualquier nación le lleva mucho tiempo emprender el camino de la etapa primaria de las pictografías, es decir, dibujar objetos objetivos y poder parecerse a ellos. Más fácil de retratar casualmente. Hay muy pocos escudos familiares que representen este sistema, lo que demuestra que fueron pueblos primitivos, los primeros en nacer y los primeros en el mundo. Este tipo de escritura ha brotado en la cerámica pintada de la cultura Yangshao, y también se conserva en las inscripciones en huesos de oráculo de Yi Ming en las dinastías Yin y Zhou. ”
“El origen de los caracteres chinos debe atribuirse a dos sistemas: el señalador y la pictografía. Los sistemas de señalización deberían preceder a los sistemas pictográficos. Significa que las cosas vienen antes que los pictogramas, es decir, las descripciones aleatorias vienen antes que las imágenes. ”
1. Este símbolo no es otro símbolo, y este jeroglífico no es otro jeroglífico.
Las referencias y jeroglíficos mencionados aquí por el Sr. Guo Moruo son diferentes de los de Cangjie. Los seis libros no son iguales. Los referentes y pictogramas de los "Seis Libros" de Cangjie se refieren a los dos métodos de formación de palabras en los "Seis Libros". Son los dos puentes que se deben cruzar para cruzar el río. el puente se pueden escribir palabras solo cuando se producen pueden ingresar al sistema de caracteres chinos. De lo que habla el Sr. Guo Moruo aquí se refiere a cosas y jeroglíficos, pero en realidad se refiere a cosas anteriores a los jeroglíficos, es decir, vienen descripciones aleatorias. En resumen, el Sr. Guo Moruo está aquí para enfatizar que los objetos son "representaciones arbitrarias" y los pictogramas son "imágenes". Las imágenes son siempre representaciones e imágenes arbitrarias, que obviamente no se convertirán en palabras o formas. de formar palabras, al igual que representar símbolos es siempre representar símbolos. Nuevamente, para usar una analogía inapropiada, el mineral siempre será mineral. Si no ingresa al horno de Cangjie, nunca se forjará en acero: caracteres chinos o el sistema de caracteres chinos. No caen del cielo, ni caen del colectivo de trabajadores. Fue inventado por Cangjie, quien pasó toda su vida devanándose los sesos y haciendo esfuerzos minuciosos. Cangjie no solo inventó los caracteres chinos, sino que también inventó Liushu. Quiero dudar y negar la creación de personajes de Cangjie. Para crear personajes, los personajes de huellas dactilares de Cangjie y los métodos de creación de personajes pictográficos se utilizan solos. Debido a que los símbolos que representan no son personajes, no tienen nada que ver con los personajes inventados por Cangjie a lo largo de los años. La gente ha confundido los límites entre caracteres y símbolos, diciendo que los caracteres se originaron a partir de la representación de símbolos. O la escritura con imágenes, que está influenciada por el Sr. Guo Moruo. De hecho, la escritura china realmente se originó a partir de las huellas de los pájaros. Los animales le dieron a Cang Jie la inspiración para su escritura. Otras opiniones sobre el origen de la escritura no son precisas. Trace y Cangjie son parciales y de mente estrecha y no obtendrán los resultados correctos.