"Chang'e"
¿Autor Li Shangyin? Dinastía Tang
La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda y las estrellas del amanecer se están hundiendo gradualmente. el largo río.
Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, y su corazón se llenará de mar azul y cielo azul cada noche.
Traducción:
A través de la pantalla decorada con mica, la sombra de la vela se atenuó gradualmente. La Vía Láctea se hunde gradualmente y las estrellas de la mañana desaparecen gradualmente.
Chang'e se arrepintió de estar sola y tomó el elixir en secreto. Ahora sólo el cielo azul y el mar azul acompañan su corazón solitario cada noche.
Agradecimiento:
Este poema canta sobre la soledad de Chang'e (Chang'e) en medio de la luna, y expresa la autolesión del poeta. Las dos primeras frases describen los ambientes interior y exterior respectivamente, exagerando la atmósfera vacía y fría y expresando el estado de ánimo nostálgico del protagonista. Las dos últimas frases son los sentimientos del protagonista después de una noche de recuerdos dolorosos, expresando un sentimiento de soledad. Todo el poema es sentimental, rico en significado, caprichoso, real y conmovedor.
"Las sombras de las velas en la pantalla de mica son profundas, y las estrellas se van poniendo poco a poco en el largo río." Estas dos frases describen el entorno del protagonista y las noches de insomnio. En el interior, la luz de las velas se vuelve cada vez más tenue, y una sombra profunda se proyecta sobre la pantalla de mica, lo que resalta aún más el vacío y la frialdad de la habitación, revelando el estado mental abatido del protagonista mientras se sienta solo durante una larga noche. En el exterior, la Vía Láctea se mueve gradualmente hacia el oeste hasta el suelo. El pastor de vacas y la tejedora miran al otro lado del río. Las personas que no duermen en la habitación solitaria observan que este grupo de Vía Láctea está a punto de desaparecer.