Las respuestas chinas clásicas de Du Muchuan

1. Lectura e interpretación del "Chino clásico de Du Mu" de Tang Caizi

La virtud y el prestigio del ministro se basan en: confiar en

Entonces preste atención al regalo y volver al medio: poner

Sin embargo, respeta lo que te enseñaron: Sí. Lo que enseño o instruyo.

Lo que hizo Doshao es exactamente de lo que trata este artículo:…. Lo que hiciste, lo que escribiste.

(Grabar más artículos: Grabar más artículos que hayas escrito)

Traducción

Du Mu, cuyo nombre es Mu Zhi, es de Chang'an, Beijing . Bueno escribiendo artículos. En el segundo año de Yamato, el emperador Wenzong de la dinastía Tang (828), Wei se convirtió en el erudito número uno y Jinshi en el mismo año. Cuando reprobó el examen de Jinshi, vino a Luoyang, la capital del este (para realizar el examen de Jinshi). En ese momento, Cui Kun era el Ministro de Ritos y examinador. Wu Wuling, el funcionario del Colegio Imperial, montó lentamente en un burro cojo para visitar a Cui Kun y dijo: "Con tus nobles virtudes y tu gran reputación, seleccionas talentos para el rey sabio. ¿Cómo me atrevo a no darte un poco de ayuda como un ¿Una gota de polvo?" ? "Conocí por casualidad a una docena de escribas antes, y estaba muy emocionado y leí un volumen de artículos juntos. Miré el pergamino y era "A Fang Gong Fu" escrito por Du Mu, un erudito Jinshi. Este hombre tenía talento para ayudar al rey. "Así que sacó el pergamino de" Afang Palace Fu ", se puso agua en el cinturón y leyó en voz alta. Cui Yan estaba lleno de elogios. Wu Wuling dijo:" Por favor, llámelo el erudito número uno. Cui Wei dijo: "Ya hay alguien en primer lugar". "Wu Wuling dijo:" Si no puedes ser el mejor erudito, déjalo ser el quinto Jinshi. Si no, ¡devuélveme esta tarea! "El tono y la cara eran muy feroces y severos. Cui Yan dijo:" Muchos estudiantes dicen que Du Mu es una persona indulgente y de mente abierta, pero sigo respetuosamente sus consejos y no me atrevo a cambiar. "Más tarde, Du Mu tomó el examen y obtuvo buenos resultados. El Maestro Shen (Observador de Jiangxi) escribió una carta recomendándolo como inspector de Yingyong en Jiangxi. Más tarde, Du Mu se desempeñó como secretario de la Oficina del Festival Huainan de Niu. Sengru (Festival de Huainan). Posteriormente fue nombrado enviado imperial y ascendió gradualmente a Zuo Buque. También se desempeñó como gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu. Redactó edictos para el emperador como funcionario encargado de tomar exámenes. , y luego fue transferido a Zhongshu Sheren era fuerte y recto, con una integridad extraordinaria e indiferente a los asuntos triviales. Es cauteloso y se atreve a discutir los asuntos nacionales uno por uno, y está especialmente interesado en señalar y exponer los pros y. Los contras de los asuntos nacionales siempre han sido valorados por el arte de la guerra y la estrategia militar de Sun Tzu, porque su primo Du Juan estaba a punto de convertirse en primer ministro, su carrera se vio frustrada y estaba infeliz e inquieto. 18. Cuando murió, escribió su propio epitafio y quemó muchos de sus artículos. Sus poemas eran muy heroicos y su lenguaje era asombroso. La gente que lo admiraba lo comparaba con Du Fu, por eso lo llamaban "Da Du". "Xiao Du", para mostrar la diferencia.

Anotar...

Wei Chou Bang: El número uno en esta lista es Wei Chou, y se llama Wei Chou Bang.

Y: Selección del examen imperial, especialmente el examen Jinshi

Secretario adjunto: Secretario en jefe, examinador del examen imperial, viceministro del Sexto Ministerio. El ministro es el examinador. p>

Cebi: Montando un burro cojo

Una gota de polvo es una metáfora de algo demasiado pequeño para ser llamado

Levantando una ceja Estira las palmas: levanta las manos. cejas cuando sonríes; dame una mano.

Golondrina: Pon la golondrina en tu cinturón, probablemente, de manera tosca.

2. Du Mu in the Old Tang Dynasty", basado tanto en Jinshi como en Di Di, para resolver el problema del contable de la Escuela Brown en la biblioteca. También intentó que Zuo Wuwei y Cao se unieran al ejército.

Shen Chuanshi inspeccionó Xuanzhou, Jiangxi, estableció un grupo de poesía pastoral y participó en la evaluación de Dali. También promovió a Huainan a censor y ministro.

Ezhen adoraba al censor imperial y fue asignado a Dongdubai. Abandonó su cargo oficial debido a la enfermedad de su hermano y recibió el título de juez de Xuanzhou Tuanlian. El Ministerio de Alimentación, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el historiador fueron trasladados a los tres condados de Chu, Chi y Mu. Un Jinshi, fue trasladado al editor del Museo de Historia.

Du Ye evitó hablar de su hermano menor. Le concedieron el título de gobernador de Huzhou y se convirtió en médico de los edictos imperiales. Ese año, se mudó a Zhongshushe para estudiar y escribir poemas. Wu Zongchao derrocó a Kunyi y Xianbei. El primer ministro Mu escribió un libro militar que decía: "Invade al enemigo entre el otoño y el invierno, y si no estás preparado, es en pleno verano. "Será mejor atacar a Hu Yudao en mayo y junio". "

Li Deyu lo llamó. Tenga en cuenta que los "Trece capítulos de Sun Wu" escritos por Cao Gong fueron escritos por un fantasma.

Hermano Mu Cong

3. Lea el siguiente texto chino clásico y complete el prefacio del siguiente subtítulo "La colección de Li He". En octubre del quinto año, la respuesta es la pregunta 1B, la pregunta 2D, la pregunta 3C, la pregunta 4(1), el poder de los sabios/para que el mundo/la latitud, el yin y el yang/zhengjigang/hongde/el nombramiento de personas virtuosas se beneficien / Oculto (2) ① Li No tiene esposa ni hijos.

(2 puntos)(2)Tú y yo tenemos sentimientos profundos. Al escribir un prefacio a mi "Colección de Li He" y contar la historia de sus poemas, tal vez sea posible aliviar un poco mi dolor por el afecto de Li He. (3 puntos) (3) Si Li He todavía está vivo, usando un pequeño razonamiento en el poema, a Li Sao se le puede llamar esclavo.

(O traducido como "Li Sao debería estar debajo de él" o "el logro supera a Lisao") (3 puntos) (Se deducirá 1 punto por traducción incorrecta) Responda la pregunta de análisis 1 (Conceder, entregar. Pregunta 2 (② es el elogio de Du Mu a Shen.

⑤ es una evaluación del contenido de "Li Sao".) Pregunta 3 ("seriamente divorciada de la vida real y desviada de los límites convencionales de la poesía" está mal.

A pesar de sus defectos, debería ser único y extraordinario.) A mediados de octubre del quinto año de Taihe, alguien llamó para entregar un mensaje y dijo: "Debe haberlo. algo especial. Enciende una luz." ¡Ven!" Cuando abrí la carta, vi que era una carta de Shen, un soltero del Templo Jixian, que decía: "Mi viejo amigo Li fue muy amigable conmigo durante el período Yuanhe. , y nos llevamos bien día y noche.

Cuando Li estaba a punto de morir, me dio los poemas que había escrito a lo largo de su vida y los dividió en cuatro volúmenes, un total de 233 poemas después. Durante varios años, realmente pensé que los había perdido. Cuando me desperté esta noche, no pude dormir más. Estaba mirando la caja del libro y de repente encontré el poema que Li He me había dado antes.

Mirando hacia atrás, cada vez que Li He y yo hablábamos y jugábamos, estaba en un lugar o escena determinado, un día y una noche no podía evitar derramar lágrimas cada vez que bebía y comía. Claramente no me olvidé de rendirme. Li. No tenía esposa, hijos ni hermanos que lo mantuvieran a tiempo. Solía ​​tener resentimiento hacia él. Recuerdo que él es un hombre, y yo sí. ¡recité y probé sus poemas! Tú y yo tenemos sentimientos profundos. Escribir un prefacio a mi "Colección Li He" y contar la historia de sus poemas puede ayudar a aliviar un poco mi afecto por Li He. Incapacidad para escribir un prefacio. Al día siguiente, fui a la oficina de Shen Gong y me negué, diciendo: "El mundo dice que el talento de Li He supera con creces el de sus predecesores".

Después de ser humilde durante unos días, yo. Hice lo mejor que pude para decir: "Tu investigación sobre la poesía es muy profunda, maravillosa y extensa. Entiendes completamente sus fortalezas y debilidades. Ahora déjame escribir un prefacio para los poemas de Li He, pero no me rindo. Puedo". No digo lo que quieres. ¿Qué debo hacer?" Me negué nuevamente y dije que no me atrevía a escribir un prefacio para el poema de Li He.

Shen Gong dijo: "Si insistes en esto, Me ignorarás". Así que no me atreví a negarme más y, de mala gana, escribí el prefacio del poema de Li He, siempre sintiéndome avergonzado.

Li He, uno de los muchos descendientes de la dinastía Tang, tiene un carácter largo y auspicioso. Durante el período Yuanhe, Han Yu también admiro mucho sus poemas.

Las nubes y el humo no son suficientes para expresar el gesto de sus poemas; no puede expresar el talento de sus poemas; la brisa primaveral no es suficiente para expresar la ternura en sus poemas; el alto aire otoñal no es suficiente para expresar la ternura de sus poemas el estilo de su poesía; los caballos en la batalla no bastan para expresar el coraje de su poesía; el trípode de bronce con pequeños sellos grabados en el ataúd de azulejos no basta para expresar la sencillez de su poesía; los templos abandonados y las tumbas mortuorias en lugares desolados no son suficientes para expresar la ira y la tristeza de sus poemas, la ballena gigante que salta, los soldados fantasmas en la cabeza del toro y la cabeza de la serpiente no son suficientes para expresar el vacío y el absurdo de sus poemas; Los descendientes de "Li Sao" pueden no ser tan buenos como Qu Yuan en teoría, pero pueden ser mejores que él en la escritura

("Li Sao" tiene un efecto satírico sobre el emperador y los suyos. ministros en el caos de gobierno, con acusaciones y resentimientos. Hablando de las huellas de monarcas y ministros gestionando el caos, siempre queda un sentimiento inspirador. Es sólo el poema de Li He. Me temo que hay todos estos. Lo que Li He explora son las alusiones históricas del pasado, por lo que siente profundamente que no hay personas que "aprendieron taoísmo" en los tiempos antiguos y modernos, como "Hanshu·Golden Bronze Immortal Song", "Qiao Yu Liang· Balada de Wu Jian Gong Ti", etc.

Las emociones expresadas no se basan en hechos históricos y escritos existentes, sino que a menudo se originan en el pasado, por lo que son difíciles de entender. ¡Li vivió veintisiete años y murió! La gente de todo el mundo dice que si Li He no hubiera muerto temprano, usando un pequeño razonamiento en el poema, a Li Sao se le podría llamar esclavo.

Quince años después de la muerte de Li He, Zhao Jing y Du Mu escribieron un prefacio a sus poemas.

4. Traducir Du Mu (803~852).

Poeta de la dinastía Tang. La palabra pastor. Nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, Shaanxi).

La creación literaria de Du Mu tiene muchos logros, incluida la poesía, la prosa y la prosa antigua. Abogó por que todas las obras deberían basarse en el significado, complementarse con el Qi y defenderse mediante el uso de palabras y oraciones, y tener una comprensión correcta de la relación entre el contenido y la forma de la obra. Y puede absorber y fundir los puntos fuertes de sus predecesores para formar su propio estilo especial. En términos de creación de poesía, Du Mu es tan famoso como Li Shangyin, otro poeta destacado de finales de la dinastía Tang, y es conocido como el pequeño Du Li. Influenciado por Du Fu y Han Yu, su poesía clásica tiene una amplia gama de temas y vigorosas técnicas de escritura. Su poesía moderna es famosa por sus hermosas palabras y sus altibajos de emociones. "Morning Wild Geese" de siete ritmos expresa la nostalgia por la gente de la frontera norte que fue desplazada debido a la invasión uigur, y tiene un sabor elegante y persistente. "Nine Heavens Climb" expresa su amplitud de miras con un estilo audaz, pero también contiene una profunda tristeza. La tendencia general de la poesía de finales de la dinastía Tang es que el estilo de la poesía es hermoso y denso. Influenciado por la tendencia de la época, Du Mu también prestó atención al uso de las palabras. Este tipo de tendencia retórica se combina con sus características personales de "heroico y heroico", lo que lo hace grácil, majestuoso, exquisito y elegante. Los artículos de Du Mu también fueron únicos a finales de la dinastía Tang. Sus obras, como "Yan", "New Yan" y "A Fang Gong Fu", están inspiradas en la realidad y tienen un contenido político que critica la actualidad. La escritura de Du Wen es nítida y clara. Cuando la prosa paralela se hizo popular a finales de la dinastía Tang, heredó la tradición del movimiento de la prosa clásica de mediados de la dinastía Tang. También introdujo técnicas de escritura en prosa y patrones de oraciones en Fu, y escribió un nuevo estilo de prosa como "Yi Fu" que integra narrativa, lirismo y argumentación, rompiendo con la cultura y el ritmo cada vez más paralelos de la prosa después de las Seis Dinastías y los primeros Tang. Dinastía. La tendencia ha tenido un impacto importante en el desarrollo del estilo Fu. Hay modelos transmitidos de generación en generación. Sus hazañas se pueden encontrar en la antigua y nueva "Biografía del Libro de Tang" y en la "Biografía de los talentos de la dinastía Tang".

Du Mu (803~852 d.C.) nació durante el reinado del emperador Jingzhao de la dinastía Tang (ahora ciudad de Xishi, provincia de Shaanxi). En sus últimos años, vivió en Fanchuan Villa en el sur de la ciudad de Chang'an, y las generaciones posteriores lo llamaron "Du" y "Du Fanchuan".

Mi abuelo Du You fue Primer Ministro. Du Yu de la dinastía Jin Occidental es su decimosexto antepasado. Desde los quince o dieciséis años ha leído mucho sobre clásicos e historia y ha prestado atención a la actualidad. Fue un Jinshi en el segundo año del reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang, y sirvió sucesivamente como censor imperial, embajador en Huangzhou, Chizhou, Zhoumu y otros lugares, así como ministro de Asuntos Exteriores como Si Xun y Jinshi de El Departamento Chino

Du Mu tenía ideales políticos, pero debido a su carácter era franco, repetidamente condenado al ostracismo y fracasado en su carrera oficial. En sus últimos años, se entregó a la sensualidad y vivió una vida bohemia.

Du Mu es famoso por sus poemas, fus y prosa clásica. Su mayor logro es la poesía. Es tan famoso como Li Shangyin y es conocido en el mundo como el "Pequeño Du Li". Su estilo poético es elegante, fresco, hermoso y único. Especialmente bueno en poemas y cuartetas de siete caracteres. Du Mu (803-853 d.C.), nombre de cortesía, nació en Jingzhao Wannian (ahora provincia de Shaanxi) y era nieto del primer ministro Du You. En el segundo año de Yamato, se convirtió en Jinshi y recibió el título de Museum College Scholar. Se desempeñó como ayudante en otros lugares durante muchos años, y luego supervisó sucesivamente la censura y la sala de crónicas, se desempeñó como ministro de Relaciones Exteriores en el Ministerio de Alimentación, Bibi y Si Xun, se desempeñó como gobernador en Huangzhou, Chizhou y Zhoumu. Y finalmente se convirtió en funcionario en Zhongshu. Destacado poeta de finales de la dinastía Tang, fue especialmente famoso por sus cuartetas de siete caracteres. Es bueno en prosa y las generaciones futuras han leído su "Afanggong Fu". Prestó atención a los asuntos militares, escribió muchos artículos militares y también comentó "El arte de la guerra" de Sun Tzu. Las "Obras completas de Fan Chuan" heredadas tienen veinte volúmenes y fueron editadas por su sobrino Pei, incluidos cuatro volúmenes de poesía. También hay un volumen de "Fanchuan Waiji" y "Fanchuan Bieji" añadidos por la dinastía Song. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene ocho volúmenes de poemas de Du Mu. Los poemas de finales de la dinastía Tang eran tan hermosos que Mu Zhi les hizo correcciones peligrosas. La gente lo llama Xiaodu para distinguirlo de Shaoling. El encanto de los Siete Dragones que Detienen es profundo, y las diversas sectas de finales de la dinastía Tang eran únicas.

5. Poemas antiguos chinos de la escuela secundaria de People's Education Press y el volumen de séptimo grado de la Enciclopedia China clásica de People's Education Press Traduje las obras completas del chino, Unidad 1, Unidad 5, Interés infantil ( Shen Fu), Unidad 2, 10, "Las Analectas de Confucio" Diez Unidad 3 Unidad 15, Cinco poemas antiguos: Mirando al mar (Cao Cao) Un bok al pie de la montaña Beipu (Wangwan) Excursión de primavera al lago Qiantang ( Bai Juyi) Xijiang Moon (Xin Qiji) Ciudad Montaña (Pu Songling) Unidad 5 25, "Nuevas Palabras del Mundo" Dos poemas sobre la nieve, Chen Taiqiu y el período de la amistad, Unidad 6, 30, * Fábula de los Reyes Magos Hijos vecinos sospechosos, una bendición disfrazada, Traducción al chino clásico de séptimo grado, Volumen 2, Unidad 1, Unidad 1, 5, Yong Zhongyong (Wang Anshi), Unidad 2, 10, Poemas de Mulan Unidad 3 15, *Sun Shipei (Lin Sihuan) Unidad 5 25, dos ensayos breves sobre "El clásico de las montañas y los mares" de Kuafu, dos argumentos infantiles sobre el Liezi japonés Unidad 6 30, *Wolf (Pu Songling) Renjiao Unidad 5 del primer volumen de la edición de octavo grado de la traducción al chino de mis obras 21. La historia de la primavera en flor de durazno (Tao Yuanming) 22. El boceto "Dos cabañas" (Liu Yuxi) ("El viaje al gran camino" de Zhou ("Libro de los ritos") 25. Tres poemas de Du Fu, Foso de piedra de Wangchun, Unidad 6, 26.

Tres Gargantas (Lee Do-won) 27. Ensayos breves, dos libros de agradecimiento (Tao Hongjing), Visita nocturna al templo Chengtian (Su Shi) 28. Vigila la marea (ten cuidado)29. Observando la nieve en el Pabellón del Lago (Zhang Dai) 30. Cuatro poemas: Regreso a la dinastía Yuan (Tao Yuanming), Yendo a la frontera (Wang Wei), Adiós a los amigos en el ferry Jingmen (Li Bai), "Colección completa de traducciones al chino clásico en el segundo volumen del octavo grado" Amarillo Crane Tower People's Education Edition, Unidad 5, 21, "Zhu Shu" (Wu Jun) 22, "Biografía de Wu Liu" (Tao Yuanming) 23, "Ma Shuo" (Han Yu) 24, y envió cinco poemas sobre caballos en Dongyang. (extractos) por primera vez en Lotte Yangzhou (Liu Yuxi) Chibi (Du Mu) Du (Wen Tianxiang) Water Diao Song (Cuándo vendrá la luna brillante) (Su Shi) Shanshan Yangtong se preocupa por los tiempos antiguos (Zhang) Unidad 6 26, Xiaoshitang (Liu Zongyuan) 27, Torre Yueyang (Fan Zhongyan) 28, Pabellón Viejo Borracho. "Cinco poemas sobre la bebida" (Parte 2) (Tao Yuanming) Es difícil irse (Parte 1) (Li Bai) La casa con techo de paja fue rota por el viento otoñal (Du Fu) "Adiós a la nieve blanca en los campos - Empleado Wu Goes Home ()" Poemas varios de Ji Hai (Gong Zizhen) ) Unidades de traducción 6, 21 de "Las obras completas del chino clásico" en el primer volumen de la edición de prensa de Educación Popular, 22 La familia (Sima Qian), 22 La ópera Tang está a la altura de su misión (Liu Xiang) 22. Cinco poemas mirando hacia el sur del río Yangtze (texto) Jiangchengzi Mizhou Hunter (Su Shi) El pescador Ao (Fan Zhongyan) rompió la formación y presentó el poema en la aldea Chen Tongfu (Xin Qiji) Wulingchun (Li Qingzhao) Edición de educación popular , Volumen 2, Colección completa de traducciones al chino clásico, Unidad 5, 17, Mozi 18. Die in Peace 19, Fish I Want, Mencius 20, Zhuangzi, dos historias sobre Huizi Xiang Liang Zhuangzi y Huizi nadando en Haoliang Unidad 6 21, "Zuo Zhuan" de Cao GUI 22, Zou Ji satirizó la política del período de los Estados Combatientes de Wang Qi 23. Gong "Yishan Liezi" de Yu 24. "El libro de las canciones"