Li Wenji respondió en chino clásico para salvar a su hermano

1. El texto original y la traducción de la esposa de Xu Yun rescatados: Xu Yun era un funcionario ① y usaba su fortaleza con frecuencia. El emperador Wei Ming envió guerreros ② para recolectar ③.

Su esposa dio una orden y dijo: "El Señor sabio puede quitárselo, pero es difícil pedirlo". Después de llegar, el emperador le preguntó y accedió: "Sé todo lo que tú sabes". ." (4), soy un chico de campo, sé todo lo que sé. "¿Su Majestad es competente o incompetente?" "

Desde que se inspeccionó la escuela, cada funcionario tenía su propia persona, así que lo dejó ir. (¿Seleccionado de "Shishuoxinyu"? (Abreviado) Nota 2 Lang: Nombre oficial tejido, funcionarios subordinados del Ministerio de Personal

2 Guerrero (bēn): Guerrero. 3 Colección: Detención

(4) Traducción: Xu Yun de la dinastía Jin del Este se casó con la hija de Ruan Dewei. tan feo que salió corriendo de la nueva casa y se negó a volver a entrar. Más tarde, el amigo de Xu Yunfeng, Huan Fan, vino a verlo y le dijo a Xu Yunfeng: "Dado que la familia Ruan se ha casado contigo con una chica fea, debe haber algo anda mal con ella. Razón. Debes revisarla."

Xu escuchó a Fan y realmente entró en el nuevo hogar. Pero cuando vio la apariencia de su esposa y comenzó a alejarse, la novia lo atrapó.

Mientras luchaba, Xu Yun le dijo a la novia: "Las mujeres tienen las 'Cuatro Virtudes' (las cuatro virtudes requeridas por la ética feudal, como la virtud femenina, el habla femenina, la apariencia femenina y el mérito femenino). ¿Cómo? ¿Cuántas mujeres has conocido? "Lo que me falta es belleza", dijo Xu Yun, "tengo todo". Xu Yun se quedó sin palabras. A partir de entonces, la pareja se respetó y se amó. una relación armoniosa.

2. Se necesita con urgencia "Bounce the Tiger to Save the Brother" de Jiang Heng en la dinastía Qing. La traducción es la siguiente: En el otoño del primer año de Kangxi, Han Guang. Y su hermano menor regresó de Lu'an y pasó por Tanling. Las montañas eran empinadas, el sol se estaba poniendo, no había nadie alrededor y estaba sombrío. De repente, hubo una ráfaga de viento. viento, arena y rocas voladoras, y un tigre se llevó a su hermano. Han Guangda cayó al suelo en estado de shock, levantando su látigo corto y persiguiendo al tigre> Sujetó el cuello del tigre con su mano izquierda y azotó la cabeza del tigre. Su mano derecha. El tigre estaba furioso y no pudo resistir ni siquiera con todas sus fuerzas. Entonces abandonó a su hermano y le gritó a la roca, tratando de luchar contra Han Guang. Un puñado de Han Guang voló montaña abajo y se quedó. en un hotel cuando bajaron a su hermano de sus hombros, su hermano todavía estaba vivo.

Entonces Guang lo bebió y gradualmente Mi hermano Han Guang también respiró hondo y se calmó un poco; Se sentó y miró el hombro de su hermano. Había más de una docena de agujeros de sangre en la parte delantera y trasera, y había sangre goteando en el suelo. Penetró profundamente en la piel. Si no se exprime toda la sangre venenosa, será inútil".

Con la luz, hice lo mejor que pude para chupar la sangre venenosa una y otra vez, y siempre lo hice. succionó algunos. Después de decenas de días de tratamiento, esperó hasta que su condición se estabilizara antes de regresar a casa con su hermano.

Texto original:

Kangxi Mao Yi regresó de Lu'an. En el otoño de 1675, pasando por Tanling, la cresta es empinada, desolada, lúgubre y lúgubre. Los dos viajarán juntos, el viento soplará y las hojas caídas caerán como lluvia. Él cayó al suelo y lo persiguió con un látigo corto. Puso su mano izquierda en el cuello del tigre y golpeó la cabeza del tigre con el látigo en su mano derecha. , no puede ser arrogante. Ruge a su hermano, y contiene luz. A la luz de la luz, su hermano bajó corriendo la ladera y se metió en un hotel. Ahora que el hombro está suelto, mi hermano todavía está suelto, lleno de sopa, el ligero aliento de Xu Su también es un poco tranquilo, comenzando desde el hombro, hay más de diez agujeros en la parte delantera y trasera, y la sangre gotea; por todo el suelo y es muy pesado. Un sacerdote taoísta dijo: "Los colmillos del tigre son profundamente venenosos, la sangre maligna es interminable y no hay cura". Con la luz, lo chupé con la boca con todas mis fuerzas. Se succionaron varios litros de sangre. Los médicos estaban casi aplastados, así que volví a estar juntos.

Datos ampliados:

"Disparando al tigre para salvar a su hermano" escrito por Jiang Heng en la dinastía Qing cuenta la historia de un hombre en Xiuning que salvó a su hermano menor en la dinastía Qing. Dinastía. Después de llegar a casa, su hermano se recuperó gradualmente, pero Han Guang murió envenenado.

Este incidente fue descubierto por un contemporáneo llamado Jiang Ding. Sintió que no tenía miedo del poder de los tigres, independientemente de la vida o la muerte, y se dedicó a salvar la hermandad y su espíritu "sincero". Sentimientos nobles de sacrificio valiente por sus familiares, escribió específicamente un breve artículo, que fue muy popular. La gente de todo el mundo lo llama justicia ligera y pesada.

Cuando las generaciones posteriores compilaron el "Manuscrito de la Historia Qing", su nombre y sus hechos se incluyeron en el "Libro de la Piedad Filial". Los 286 volúmenes de biografías de "Xiaoyi III" se encuentran en el "Manuscrito de la Historia Qing", que se encuentra en el mismo volumen que el famoso Wu Xun. En los últimos años, los libros de texto chinos utilizados por la Red de Educación China de China también han incluido el breve ensayo de Jiang Ding como uno de los textos chinos de cuarto grado, titulado "Disparar al tigre para salvar a mi hermano".

Xiuning Information News Network-Gu Xiuning Anécdota 7: Cheng Han azotó al tigre para salvar a su hermano menor

3. En el texto antiguo, Zhang salvó a su esposa de su hermano menor, Zhang, erudito de Xuchang, y se casó con una mujer rica de Tongli. Hijo único de un hombre rico, corrupto, exiliado. Cuando un hombre rico enferma y muere, usa su riqueza para honrarlo. Sea filial y trate a los demás con cortesía. Mucho después, su hijo, un mendigo, lo vio en el camino y le dijo con tristeza: "¿Puedes regar el jardín?". La respuesta: "Si tienes que regar el jardín, puedes comerlo. ¡Qué casualidad!" hace que el jardín sea de riego. El hijo es un poco autosuficiente y su piedad filial lo vuelve extraño. Volvió a preguntar: "¿Puedes administrar la tesorería?". Él respondió: "Quiero regar el jardín, pero no puedo ver. ¿Dónde está el almacén?" "Xiaoji quería administrar la biblioteca. Su hijo se portaba muy bien y nada más. Xiao Xuji lo revisó y supo que podía cambiar de opinión, por lo que devolvió la propiedad que le había confiado su padre.

Allí Era un erudito en Xuchang. Su nombre era Zhang y se casó con la hija de un hombre rico en su ciudad natal. El hombre rico tenía un solo hijo y no era filial. El hombre rico lo regañó y lo echó. y confió todas sus propiedades a Zhang. El funeral se celebró más tarde, cuando Xiaoji vio al hombre rico mendigando al borde del camino, dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?". El hijo del hombre rico respondió: "Si puedes conseguir comida regando el jardín, ¡qué suerte tienes!". "" Xiao Ji le pidió que regara el jardín. El hijo del rico puede valerse por sí mismo. Xiaoji se mostró un poco extraño y dijo: "¿Puedes administrar el almacén?". Él respondió: "Déjame regar el jardín, lo cual supera mis expectativas, y mucho menos administrar el almacén". "Qué bendición". "Takagi le pidió que administrara el almacén. El hijo del hombre rico fue muy cauteloso y no cometió ningún error. Xiaoji lo observó lentamente y supo que podía cambiar de opinión y no sería como antes, por lo que le devolvió la propiedad que le había sido confiada. por su padre.

4. ¿Cuál es la traducción clásica china de "El rescate de Zhao por parte de Tang"? El rey Li de Jin dirigió sus tropas para rescatar al rey Zhao, se enfrentaron a cinco millas de Baixiang y acamparon. al norte del río Yehe.

En este momento, Jin Serenade, Liang y otros lideraban muchas tropas de élite, pero había muy pocas tropas de élite. Al ver la abrumadora cantidad de tropas en el otro lado, el ejército de Jin. Era un poco tímido y parecía pálido. El general Jin Zhou Dewei animó a sus subordinados: "Viene de la frontera. ¡La chusma contratada temporalmente por el distrito puede ser derrotada fácilmente! Sin embargo, cuando Dewei volvió a su cuenta e informó al rey Jin, dijo: "Liang Jun es más elitista, por lo que no podemos luchar de inmediato". Deberíamos dar un paso atrás y esperar una oportunidad favorable. "

El Rey de Jin dijo: "He recorrido miles de kilómetros solo, lo que me ayudará a tomar una decisión rápida. Si no aprovechamos la situación y atacamos rápidamente, una vez que el enemigo conozca la fuerza de nuestro ejército, no podremos hacer nada. "

Dewei replicó: "Ese no es el caso. El ejército de Zhao era bueno defendiendo la ciudad, pero no luchando. A Liang Jun le resultó difícil capturar la ciudad en poco tiempo.

La condición favorable para la victoria de nuestro ejército reside en la caballería. Sólo luchando en las llanuras y en la naturaleza se podrán aprovechar plenamente sus ventajas de maniobras rápidas y asaltos violentos. Ahora nuestro ejército está acampando junto al río, cerca de la puerta del campamento enemigo, ¡lo cual no es un lugar conveniente para desempeñar el papel de comandante de nuestro ejército! El rey Jin se sintió muy triste después de escuchar esto, así que regresó a su tienda y se quedó dormido.

Cuando la gente ve esta situación, nadie se atreve a introducir un artículo en una cuenta y pedir verlo. Zhou Dewei no tuvo más remedio que decirle al supervisor Zhang: "El rey de Jin está enojado conmigo.

No recomiendo una batalla rápida. No es porque tenga miedo de que el enemigo haya ganado. No me atrevo a luchar. La razón principal es que nuestro ejército está cerca del campamento enemigo y solo depende de uno. Si Liang Jun tiene que cruzar el río en barco, ninguno de nosotros se salvará.

En este caso, es mejor retirarse a la ciudad para atraer al enemigo fuera del campamento, acosarlo y luego agotarlo. Puedes derrotarlo con tácticas.

Después de que Ye Cheng escuchó esto, inmediatamente fue a ver al rey Jin y le dijo: "Dewei es un veterano y sabe cómo luchar con soldados.

Espero que no ignores su opinión. Después de escuchar esto, El rey Jin dijo: De repente se sentó y dijo: "Yo también estoy pensando en esto. "

Pronto, Dewei sorprendió al centinela que patrullaba y le preguntó qué estaba haciendo el rey ahora. Él respondió: "Se han construido cientos de barcos que se utilizarán para construir pontones para cruzar el río. " Dewei llevó a los soldados del ejército de Liang a ver al rey de Jin.

El rey de Jin sonrió y dijo: "Es tal como esperabas. "Luego ordenó retirarse a la ciudad.

El día de la batalla, Zhou Dewei envió 300 jinetes a Liang Ying temprano en la mañana para desafiarlo, y dirigió 3.000 tropas de élite para seguirlo. Al ver esto, Wang Xi y Liang Renjing estaban furiosos y ordenaron a todas las tropas de Liang atacar y luchar ferozmente con las tropas de Zhou Dewei durante decenas de millas. En el sur de la ciudad de Yan, los dos bandos se alinearon para una batalla decisiva.

El ejército de Liang tenía entre seis y siete millas de largo. En ese momento, el rey de Jin cabalgó para observar la formación del enemigo y dijo con gran alegría: "Esto es todo". para avanzar y retroceder. Es realmente un buen lugar para derrotar al enemigo. ”

Así que envió a alguien a decirle a Dewei: “Seré tu vanguardia y tú podrás seguirlo más tarde”. Dewei lo disuadió y le dijo: "Liang Jun vino hasta el final para competir conmigo en una batalla de ingenio y coraje". Como llegaron tan rápido, definitivamente no tuvieron tiempo de traer comida seca. Incluso si lo hubieran hecho, no tendrían tiempo para comer.

De esta forma, tendrán hambre antes del mediodía y definitivamente se retirarán. Si los atacamos en retirada, ganaremos. "

A las cuatro o cinco de la tarde, debido a la retirada de las tropas, la posición de Liang Jun estaba cubierta de humo y polvo. Dewei aprovechó la oportunidad, tocó tambores y gritó, y lanzó un feroz ataque. Como resultado, Liang Jun fue derrotado.

5. Traducción literal de Yan Quanwen de "El salvador le pidió a alguien que criara a su amado caballo, que murió repentinamente.

Gong Jing Estaba muy enojado y ordenó a sus hombres que usaran cuchillos. El criador de caballos fue desmembrado. En ese momento, Yanzi estaba sentado frente a Gong Jing. Los hombres de Gong Jing se acercaron con espadas y le preguntaron a Gong Jing: " ¿Dónde lo desmembraron Yao y Shun? ¿El cuerpo humano? Gong Jing dijo horrorizado: "Empieza conmigo". "Así que ordenó que no se desmembrara más al criador de caballos.

Qi Huangong volvió a decir: "Déjelo en manos del funcionario de prisiones. Yanzi dijo: "Este hombre será ejecutado antes de que conozca su crimen". Por favor, déjame recitarte su culpabilidad, para que sepa qué delito ha cometido antes de que lo entregues al juez. "

Gong Jing dijo: "Sí. Yanzi lo regañó: "Tienes tres delitos: el rey te pidió que criaras un caballo, pero lo dejaste morir. Estás condenado a muerte". Este es el primero. Dejaste morir al mejor caballo del rey y fuiste sentenciado a muerte, que es la segunda; dejaste que el rey matara a alguien por un caballo. Cuando la gente escuche esto, odiarán a nuestro monarca. Cuando los príncipes escuchen esto, despreciarán a nuestro país.

Dejaste morir el caballo del rey, provocando resentimiento entre el pueblo y debilitando el poder militar de los países vecinos. Deberías ser condenado a muerte. Este es el tercer artículo. Te entrego al juez ahora. "

Gong Jing suspiró y dijo: "¡Déjalo ir! ¡Déjalo ir! ¡No dañes mi reputación de benevolencia y rectitud! ”.

6. La traducción al chino clásico de You Hongzhong y los materiales de traducción de las respuestas a los ejercicios son como referencia: You Hongzhong (1138-1215), nativo de Nanchong.

Capítulo 1175 (el segundo año de Xiaozong) Era un erudito talentoso y se convirtió en el director financiero. El gerente general Li Changtu se encaprichó de él y lo recomendó para trabajar en la empresa de fabricación. Zhao Ruyu también lo valoró y dijo que era. una "persona confiable y bien escuchada". >

Después de que Zhao Ruyu regresó a la RPDC para tomar fotografías, también lo recomendaron a la RPDC. Después de que Zhao Ruyu fue expulsado de la RPDC, regresó a Sichuan y fue trasladado. a Lizhou Road, y su sentencia fue parcialmente aumentada.

Se puede ver que el puesto oficial de You Hongzhong en Beijing no es a nivel ministerial, y a nivel local, es solo un buró. funcionario de nivel provincial. Youxiang (también escrito en pareja) (?-1252), llamado Renjing, y llamado Kezhai, presentado al joven maestro

Era diligente y estudioso. bajo Liu Guangzu en 1221 (el año 14 del reinado Jiading del emperador Ningzong de la dinastía Song). En 1239 (el tercer año del reinado Jiaxi de Li Zong), se convirtió en un erudito en el templo Ming y se convirtió en enviado al condado de Nanchong. En el quinto año del año Chun [You], rindí homenaje al primer ministro correcto.

Al igual que usted, su carrera ha superado a la de su padre. Ha estado en una posición "controladora" desde convertirse en soltero del Templo Ming hasta adorar el poder y enemistarse con el país. Después de viajar como un alto funcionario, se instaló en una nueva ciudad en el condado de Deqing, provincia de Zhejiang, donde una vez estuvo su santuario.

Los logros de Usted y su hijo. El rango oficial de You Hongzhong no es tan alto como el de su hijo, pero su coraje y coraje están muy por encima del de su hijo.

Mientras estaba a cargo de construir fortificaciones, la tribu Dong Man en Yibin invadió Qianwei y capturó a algunos pueblos Song. Song se prepara para enviar tropas a atacar, pero usted lo invita a ocuparse del asunto solo.

Después de preguntar sobre la historia interna, ordenó que los prisioneros fueran liberados. Song pagó el precio del caballo y convirtió la hostilidad en amistad. Después de que You se rindió y regresó, su reputación mejoró y fue transferido a la prefectura de Chengdu como oficial de estado mayor.

Propuso a la Mansión Yang que los soldados a eliminar se utilizaran para la agricultura. De esta manera, se reasentó a los soldados que estaban a punto de retirarse, se redujeron los ingresos fiscales para el pueblo y se utilizaron tierras abandonadas. Realmente es "matar tres pájaros de un tiro".

Durante cuatro años después de que Shao Xi ingresara a la corte, fue el momento en que la dinastía Han rechazó el neoconfucianismo y atacó a Zhao Ruyu. El primer ministro Liu Zheng, el filósofo Zhu y el amonestador Huang Du abandonaron el tribunal.

You Hongzhong dijo enojado: "Cuando el palacio de Su Majestad tiene prisa, la corte no puede contar los libros; anteayer, el primer ministro lo dejó y se fue al lugar correcto sin ser cortés; el El amonestador fue a Huangdu, pero si no fue, se acabó. El reciente ministro Zhu fue allí, pero por cierto, no fue. Desde la antigüedad, no ha habido primeros ministros, amonestadores ni conferenciantes. pueden considerarse sabios.

Espero volver a la luz y no dejar que el villano tenga éxito para cultivar el desastre “Es tan humano que se atreva a ser tan arrogante y dar lo suyo. dirígete a Ning Zong y Han Wei. Desde la "Prohibición del Partido Qingyuan", fue incluido como miembro del partido y sufrió golpes. Regresó a Sichuan para trabajar en el departamento y a menudo prestaba atención a la situación del embajador adjunto en Wu.

Durante el levantamiento de Wu, había regresado a Nanchong, y el funcionario de la compañía, Ama Xue, también vino a Nanchong. Fu Xuan le pidió a Song Cheng que viniera a Nanchong, mientras que Liu Chongzhi siempre estuvo asignado a Nanchong. Señalaste un libro que decía "Ding Mao murió en el primer mes" y le dijiste a Xue E: Ya le dije a mi familia: "Si el amanecer me obliga a morir, completaré la fecha".

Le dijiste a Xuemao: Ya escribí para persuadir a Yang Mansion de que castigue a los ladrones, y Yang Mansion no necesita mi discusión. Si Song Cheng está dispuesto a adoptar mi sugerencia, traeré 20.000 soldados para escoltarlo a Chengdu.

Como resultado, Song Cheng lo ignoró. Parece que usted, Hong Zhong, envió a su hijo a viajar nuevamente, diciendo que Liu Chongzhi era culpable de atraer turistas, pero él no escuchó.

Esto demuestra que usted, Hong Zhong, tiene un valor extraordinario para tener los pensamientos y actividades anteriores. Si tuvieras el estatus de funcionario local por encima de Dao en ese momento, entonces el gran crédito por ganar Wu no pertenecería a An Binghe.

Parece que has tenido una carrera exitosa desde que eras un académico y nunca has sufrido ningún contratiempo. Durante este período, aparte de explicar el carácter y los principios reales de Li Zong, aconsejarle que fuera pro-confuciano, respetara su salud, restringiera su amor y nombrara talentos, no hubo ningún logro especial en absoluto.

Pero parece que durante el reinado de Joseon, fue el momento en que la dinastía Song del Sur revivió, Lizong buscó el gobierno y estableció el estatus del neoconfucianismo. Algunas personas talentosas y aquellas que fueron golpeadas y afectadas por la prohibición del partido fueron llevadas a menudo a Corea del Norte, como Fan Zhong, Wei Liaoweng, Zhao Kui, etc. , todos entraron en Corea del Norte y trabajaron durante este período.

Así que parecías ser conocido como una persona recta en la corte, y Yang Sheng'an de la dinastía Song del Sur te nombró uno de los "Cuatro Sabios de Sichuan". Usted y su hijo abrieron la teoría del sexo en Nanchong.

El neoconfucianismo se originó en la dinastía Song del Norte. Durante la dinastía Song del Sur, Zhu fue el maestro del neoconfucianismo. Estableció un Departamento relativamente completo de Neoconfucianismo, Filosofía y Educación Física basado en el idealismo objetivo. Cuando entraste a la corte, ayudó a Zhao Ruyu a hacer planes y dijo: "A menudo escucho las conferencias de Zhu".

Por lo tanto, aceptaste el neoconfucianismo de Zhu, y Zhu también te llamó un hombre extraño en Sichuan. . Cuando Zhu fue expulsado de Corea del Norte, escribió una carta de oposición y exigió el "regreso extremo" de Zhu.

Más tarde, You Hongzhong fue clasificado como una "escuela falsa" y fue golpeado. Después de su muerte, Liu Guangzu expresó su tumba: "¡Ay! Los miembros del partido Qingyuan visitaron la tumba de Gong".

"Las opiniones académicas de Youxiang no solo fueron influenciadas por su padre y su maestro Liu Guangzu, sino también por el Neo -La influencia del héroe confuciano Wei Liaoweng. Cuando Wei era funcionario en Tongchuan (hoy Santai), te invitó a estudiar Xingli.

Pareces decir: "Jiading vivió catorce años (1221). Zhai del condado de Tongchuan, quien fue designado por el gobierno, leyó el Libro de los Cambios con sus amigos, probó viejas teorías y estudió.

"En este año, viajé como un erudito y comencé a servir como funcionario en la corte. Al año siguiente, Wei Liaoweng también fue llamado a la corte, y la relación entre los dos fue aún mayor. mejor. En las palabras del viaje, dijeron: “Siempre digo más palabras. "

Su explicación de Wei de que "la lealtad no debe ser hacia el mundo exterior y el afecto no debe ser hacia el interior" es "aplaudir y aplaudir". Se puede ver que pareces estar muy influenciado por Wei Liaoweng en el neoconfucianismo.

Entonces, cuando parecías estar hablando con el emperador sobre gobernar el país, parecías ser el ministro de poder y etiqueta, y él decía: "Nosotros. "Debo hacer lo correcto." Etiqueta significa respetar el camino del cielo. Si está dispuesto, debe ser apropiado en los asuntos políticos. Simplemente diga lo que diga y debe ser razonable. Si la lluvia sigue su curso, estarás a salvo en verano.

"Cuando pareces un ministro de historia oficial que ha participado en los clásicos, cuando el emperador te pide consejo, pareces estar diciendo: 'Un maestro con un solo pensamiento es lo suficientemente fuerte como para convertir el Maestro en Kun, y... con un solo pensamiento Es intermitente, por lo que no hay forma de salvar al mundo "El discurso errante es aferrarse al corazón y considerarlo omnipotente, que encarna tanto su Neo-. El confucianismo y el idealismo subjetivo de Wei Liaowen.

Sabemos que los pensamientos neoconfucianos de Wei Liaoweng provinieron de los estudiantes de Zhu. Al igual que Zhu, Li Shao, Wei Liaoweng y usted, esta línea de demarcación es muy clara.

Así, la edición Jiaqing de "Nanchong County Chronicles·Waiji" dice: "Nanchong You Zhonggong escucha a menudo las conferencias de Zhu Wengong (Xi) y tiene una profunda comprensión de la naturaleza humana. Hasta ahora, es bastante bueno en el condado Los populares fueron construidos por su padre y su hijo ". Notas varias también decían: "Después de que el emperador Gaozong de la dinastía Song se fue al sur, la literatura de las Llanuras Centrales

7. El chino Cao Chongzhi fue mordido por un ratón mientras salvaba la silla de Taizu. El comerciante tenía miedo de morir porque tenía que afrontar su primer crimen, pero todavía tenía miedo y dijo: "Quédate tres días y luego vete a casa. "Se apresuró a tomar un cuchillo y se puso su ropa sin forro, como una rata que muerde a alguien. Lo confundieron con frustración y parecía triste. Mao le preguntó y le dijo: "La gente piensa que es desafortunado que las ratas muerdan. su ropa. Hoy en día, la mera visión de los dientes es un signo de tristeza. Taizu dijo: "No hay nada de malo en esas tonterías". Cuando el tesorero se enteró de que la silla estaba mordida, Taizu sonrió y dijo: "Mi ropa está de un lado, pero todavía estoy mordiendo. ¿Qué tal el condado de Ma'an?" ¿Columna?" “No se hacen preguntas.

Editar esta traducción.

La silla de Cao Cao fue mordida por una rata en el establo, y el sirviente a cargo del establo temía que culparan a Cao Cao. (Ellos) discutieron atarse y confesar frente a Cao Cao. Pero todavía temía no quedar exento. Después de que Cao Chong se enteró, le dijo: "Espera tres días antes de rendirte". Cao Chong luego apuñaló su camisa con un cuchillo, haciendo que pareciera que lo había mordido un ratón. Fingió estar extremadamente infeliz y volvió en sí. Cao Cao. Al ver la mirada deprimida de su hijo, Cao Cao se sintió extraño y le preguntó qué tenía en mente. Cao Chong respondió: "Todo el mundo dice que es desafortunado que los ratones muerdan la ropa. Anoche los ratones mordieron mi ropa, así que me sentí muy triste después de escuchar esto, Cao Cao lo consoló con una sonrisa y dijo: "Buen chico, todo esto es una tontería. "No lo creas. No te preocupes". Después de un rato, el mozo de cuadra entró y le informó a Cao Cao que una rata había mordido la silla. Cao Cao sonrió y dijo: "La ropa de mi hijo está a su alrededor y todavía está mordido, y mucho menos colgado de una viga".

Editar el comentario de este párrafo.

①Mao: se refiere a Cao Cao. 2 mordisco: mordisco. (3) El delito de atar cabezas delante de otros: (Ellos) discutieron, se ataron y se entregaron (a Cao Cao) en persona. Instrumento, discusión, discusión; cara a cara; primera ofensa, confesión. 4 Todavía tengo miedo: todavía tengo miedo de no quedar exento de ello (culpabilidad). ⑤ Rendición: rendición. 6 desgaste: empujar. ⑦ Caer en la frustración: Miente que hay algo infeliz en tu corazón. Mentiras, mentiras, mentiras; frustrados e infelices. 8 Mira: Sí. ⑨ está triste: muy triste. Por tanto, por tanto; triste, triste. ⑩Falso: Aleatorio. ⒒Wen Sheng: informe. ⒓ Condado (xuán): Igual que "colgar", colgado. 13. Chong: se refiere a Cao Chong. 14. Sin preguntas: Sin investigación.

8. Traduzca el artículo extracurricular chino clásico "Cao Chongzhi salva al tesorero". A finales de la dinastía Han, las guerras eran frecuentes y los gobernantes a menudo aplicaban castigos severos para restringir al pueblo. Una vez, la silla de Cao Cao fue mordida por una rata en el establo, y el sirviente a cargo del establo temió que culparan a Cao Cao. (Ellos) hablaron de atarse y confesarse a Cao Cao en persona. Pero todavía temía no quedar exento.

Después de que Cao Chong se enteró, le dijo: "Espera tres días antes de rendirte". Cao Chong luego apuñaló su camisa con un cuchillo, haciendo que pareciera que lo había mordido un ratón. Fingió estar extremadamente infeliz y volvió en sí. Cao Cao. Al ver la mirada deprimida de su hijo, Cao Cao se sintió extraño y le preguntó qué tenía en mente. Cao Chong respondió: "Todo el mundo dice que es desafortunado que los ratones muerdan la ropa. Anoche los ratones mordieron mi ropa, así que me sentí muy triste después de escuchar esto, Cao Cao lo consoló con una sonrisa y dijo: "Todo esto es una tontería. No lo creas. "No te preocupes". Después de un rato, el mozo de cuadra entró y le informó a Cao Cao que una rata había mordido la silla. Cao Cao sonrió y dijo: "La ropa de mi hijo está a su alrededor y todavía está mordido, y mucho menos colgado de una viga". Muchas personas cometieron delitos y deberían haber sido ejecutadas según la ley penal, pero Cao Chong los trató con indulgencia con el pretexto. Cao Cao les contó a sus ministros sobre estas cosas y expresó su intención de contárselas a Cao Chong.

Texto original

El país está sumido en el caos y el castigo es severo. Taizu 1 tenía su silla en el almacén, pero fue mordido por un ratón 2 . El comerciante tiene miedo a la muerte. Tiene que afrontar su primer pecado, pero todavía le tiene miedo a la muerte. Chongwu dijo: "Quédate tres días y luego regresa por seis días". Luego, Chong apuñaló a 7 hombres desnudos con un cuchillo, como un ratón que muerde a alguien, confundiéndolo con frustración, con una expresión triste en su rostro. Mao le preguntó y le dijo: "La gente piensa que es mala suerte que las ratas muerdan la ropa. Hoy vi 9 dientes en una sola capa, que se basa en 10. Mao dijo: "Esta tontería son 11, ¿qué hay que hacer?". ¿Sufrir? "Cuando los funcionarios del museo se enteraron de que la silla fue roída a las 12, Taizu sonrió y dijo: "Mi ropa está justo a mi lado. ¿Está roída a las 13 en el condado de Kuan'an?" La bondad y el conocimiento son lo mismo. Hay docenas de personas a las que se debe culpar, con las que se discute y a las que se puede recurrir para obtener ayuda. Taizu Shu dijo a los ministros que quería transmitirlo.

Solo como referencia, puedes adoptarlo. Espero que te sea útil y deseo que progreses en tus estudios.