¿Qué estación describe la cuarteta de Du Fu?

Las cuartetas de Du Fu describen el paisaje de la primavera y principios de la primavera. "Dos oropéndolas cantan los sauces verdes", los sauces verdes son un escenario a principios de primavera. La ventana contiene la nieve del otoño en Xiling, pero la nieve de las montañas aún no se ha derretido. También es una imagen de principios de primavera.

Jueju

Dinastía Tang: Du Fu

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas se extienden por el cielo"

Mi ventana está enmarcada Vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este.

Dos oropéndolas cantaron suavemente entre los verdes sauces y un pulcro grupo de garcetas se elevó hacia el cielo azul. Sentado junto a la ventana, puedes ver la nieve que se acumula durante todo el año en la montaña Xiling, y los barcos de Soochow, a miles de kilómetros de distancia, están amarrados frente a la puerta.

Datos ampliados

Esta "cuarteta" fue escrita por el poeta cuando vivía en la cabaña Huanhuaxi en Chengdu. Describe el hermoso paisaje primaveral alrededor de la cabaña con techo de paja. La poesía está atravesada por una vibrante belleza natural, creando una atmósfera fresca y relajante. En las dos primeras frases, el poeta describe implícitamente esta hermosa escena desde diferentes ángulos. La esmeralda es un verde fresco, el color de principios de primavera cuando todo revive y brota.

"Dos" y "Uno" son relativos, uno horizontal y otro vertical, abre un paisaje natural muy hermoso. La palabra "明" en este poema es la más vívida. Utiliza la personificación para describir al oropéndola de manera más vívida. Los pájaros están en parejas, formando una imagen vibrante y festiva.

La oropéndola canta sobre el sauce, que es la vitalidad silenciosa que humedece las cosas. La siguiente frase trata sobre la ira más obvia de la naturaleza. La garceta que vuela en este cielo fresco no es sólo un consuelo de libertad, sino también una especie de lucha hacia arriba.

Además, la primera frase habla de oropéndolas cantando sobre los sauces, y la siguiente frase habla de garcetas volando hacia el cielo, lo que amplía mucho el espacio, de abajo hacia arriba, de cerca a lejos, permitiendo El poeta con una vitalidad visible y tangible llena todo el ambiente, mostrando la prosperidad del comienzo de la primavera desde otro ángulo.

En la tercera frase, el poeta mira por la ventana. Gracias al aire fresco y los días soleados de principios de la primavera, pudo ver la montaña nevada Xiling. Las dos últimas frases ya han señalado que era principios de primavera y que la nieve del otoño en invierno quería derretirse. Hay una palabra "Han" entre "ventana" y "nieve" en esta oración, lo que muestra que cuando la primera nieve se derrite, la humedad humedece la celosía de la ventana congelada en invierno. La humedad expresa los sentimientos del poeta sobre la vitalidad del comienzo de la primavera. .

El poeta ha tenido la ambición de servir a su país desde su infancia. Después de décadas de obstáculos, finalmente tuvo la oportunidad de volver a exponer y los años de guerra quedaron a un lado. Esto está relacionado con el hecho de que cuando el poeta vio la nieve derritiéndose frente a la ventana, pensó en Xiling y reemplazó la nieve restante en la ventana con la nieve milenaria en la cresta, lo que le dio al poeta un Sensación de derretirse la nieve rebelde.

La última frase describe con más detalle el complicado estado de ánimo de Du Fu en ese momento. Cuando el barco viene de "Wudong", esta frase significa que la guerra ha sido decidida, el transporte se ha reanudado y el poeta extraña su ciudad natal cuando ve cosas.

El uso de la palabra "atraque" tiene un significado profundo. Du Fu había estado deambulando durante muchos años sin ningún paradero. Aunque todavía hay un poco de esperanza en su corazón, esa esperanza se ha reducido considerablemente. La palabra "博" simplemente expresa el complicado estado de ánimo del poeta entre la esperanza y la decepción.

Y "Wanli" implica la dificultad de lograr el objetivo, que se yuxtapone con la "bola de dinero" en la tercera oración, que describe la dificultad de lograr el objetivo en términos de tiempo y espacio.

Sun Quan de los Tres Reinos ha sido aclamado como un maestro sabio por muchos eruditos desde la antigüedad. El autor se refiere a Sun Quan como representante de Soochow, en alusión a las esperanzas de Du Fu de tener una dinastía emperador. La combinación de "Bo", "Wanli" y "Soochow Ship" es precisamente para escribir la palabra "difícil".

Todo el poema parece ser cuatro escenas independientes, pero los sentimientos internos del poeta hacen que el contenido sea consistente. El paisaje fresco y elegante expresa las complejas emociones internas del poeta, formando una concepción artística unificada. Al principio, expresó el paisaje primaveral de la cabaña con techo de paja, y el estado de ánimo del poeta era Taoran. Sin embargo, mientras sus ojos vagaban y el paisaje cambiaba, la aparición de los barcos fluviales le hizo sentir nostalgia.

En la superficie, es una imagen vivaz, pero en la escena alegre y brillante, expresa la pérdida de tiempo, la soledad y el aburrimiento del poeta, y también escribe sobre los sentimientos del poeta cuando hay un destello de esperanza. Emociones encontradas. Más allá de esa esperanza, hay más tristeza del poeta ante la decepción.