Peach Blossom Temple canta sobre Tang Yin.
Templo de la Flor de Melocotón de Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón del Templo de Taohua. El Hada de la Flor del Melocotón cultiva melocotoneros, los recoge y los bebe. Cuando me despierto, me siento frente a las flores. Cuando estoy borracho, me acuesto bajo las flores. Medio borrachos y medio despiertos día tras día, las flores florecen año tras año. Espero morir de viejo, no quiero inclinar la cabeza ante los carruajes y los caballos. Los carruajes y los caballos son ricos e interesantes, pero el vino y el vino son pobres. Si comparas riqueza y pobreza, una está en la tierra y la otra en el cielo. Si comparas la pobreza con un carruaje y un caballo, él tendrá que arrebatarme el ocio. Otros se ríen de mí, pero otros no pueden ver a través de mi risa. No hay tumba de Wuling Haojie, ni flores, ni vino, ni azadas para arar los campos.
Traducción:
Hay un Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, y debajo hay un Hada de la Flor de Melocotón. El Hada de la Flor del Melocotón plantó melocotoneros y rompió ramas de durazno para pagar el vino. Cuando te despiertas, te sientas frente a la flor de durazno. Cuando estés borracho, duerme bajo las flores de durazno. Junto a las flores de durazno día tras día, borrachas y sobrias año tras año. No quiero rendirme ante carruajes y caballos lujosos. Sólo quiero pasar toda mi vida admirando flores y bebiendo vino. Pasear en carruajes y caballos es un placer para los ricos, pero la gente sin dinero lo disfruta con vino y luces. Si comparas ser rico con ser pobre, hay un mundo de diferencia. Si se compara la vida de los pobres con la vida de los carruajes y los caballos, lo que ellos obtienen es el dolor de correr, mientras que lo que yo obtengo es la felicidad tranquila. La gente en el mundo se ríe de mí por estar loco y yo me río de ellos por ser superficial. Todavía recuerdo que no había flores ni vino frente a las tumbas de los héroes de las Cinco Tumbas. Ahora han sido aradas en los campos.
Apreciación:
Todo el poema es hermoso y elegante, el estilo es elegante y hermoso, la melodía baila en el cielo y la nieve baila, y el significado es profundo. Aunque los ojos están llenos de palabras fragantes como flores, melocotones, vino y borrachera, no hay un significado vulgar, pero el estilo de escritura brilla en la parte posterior del papel, lo que hace que la gente se dé cuenta de repente. Ésta es la fuerza de la poesía y la pintura de Tang Yin, y este poema es la obra representativa de Tang Yin. Las primeras cuatro frases del poema son una narración y dicen que él es un hada de las flores de durazno que vive recluido en Taohuawu, Suzhou. Plantar melocotoneros, vender flores de durazno y vender vino es un retrato de su vida. Estas cuatro frases resaltan deliberadamente la imagen de la "flor de durazno" de una manera elevada, utilizando la flor de durazno como metáfora de un ermitaño, retratando vívidamente la imagen de un ermitaño que deambula por el bosque, es libre y tranquilo, ama la vida y es tan feliz como un hada.