De "Early Baidi City/Baidi Fragrance Jiangling"
Dinastía Tang: Li Bai
Texto original y traducción:
Yida Early Por la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia y el barco tiene un día.
Adiós a la ciudad de Baidi reflejada en las coloridas nubes temprano en la mañana. Se puede llegar a Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, en un día.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resonaban en mis oídos inconscientemente, y el barco había pasado las pesadas montañas verdes. ?
Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán todavía resuenan en mis oídos y el rápido barco ha pasado miles de montañas verdes.
Datos ampliados:
Haga un comentario de agradecimiento
Al comienzo de la Rebelión Anshi en la Dinastía Tang, el Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang fue a Shu, y el príncipe Li Heng se quedó en Anshi. Pronto, Li Heng tomó el asiento de Suzong. Xuanzong una vez ordenó a su hijo Wang Yong Li Lin que supervisara la rebelión. Wang Yong y Li Lin estaban en Jiangling y reclutaron miles de tropas, lo cual fue único. Se sospechaba que Suzong competía por el trono y Li Lin fue derrotado y asesinado.
Li Bai una vez se unió a Li Lin, el shogunato de Wang Yong, y fue exiliado a Yelang (ahora Zunyi, Guizhou) acusado de "desobediencia". Cuando llegó a Wushan (la actual Sichuan), Suzong anunció una amnistía general y Li Bai también fue indultado. Como un pájaro enjaulado, inmediatamente descendió de la ciudad de Baidi y regresó a Jinling (ahora Nanjing, Jiangsu).
Las palabras "Baidi Caiyunjian" y "Caiyunjian" describen el terreno elevado de la ciudad de Baidi, lo que prepara todo el artículo para describir la dinámica del barco submarino que viaja rápidamente. La palabra "fang" en "Caiyun" significa partición. El poeta mira hacia atrás, a la ciudad de Baidi por encima de las nubes blancas, y todo lo anterior parece haber sucedido en la vida anterior. Cuando se trata de describir la altura de la ciudad de Baidi, la velocidad del viaje del agua está en la brecha.
Si no escribe sobre la altura de la ciudad de Baidi, no reflejará la gran diferencia de gradiente entre los tramos superior e inferior del río Yangtze. La ciudad de Baidi está en lo alto del cielo, por lo que las siguientes palabras describen la rapidez del viaje en barco, la brevedad del viaje y la multitud de oídos (simios) y ojos (montaña Wanzhong) antes de aterrizar.
"Nubes de colores" es también una descripción del paisaje matutino, que muestra un buen clima de sombrío a brillante. En este momento del amanecer, el poeta se despidió apresuradamente de la ciudad de Baidi con entusiasmo.