Traducción, texto original y anotaciones de la biografía de Yang.

Traducido "Yang Zhuan";

En el cuarto año de Zhong Jian (738 d.C.), Li Xilie capturó Bianzhou y Zhouchen. Dividió miles de tropas y llegó al condado de Xiangcheng. Saquearían la propiedad aquí, capturarían a los hombres y mujeres aquí y luego se unirían al ejército de Zhou Chen. El magistrado del condado Li Kan no sabía qué hacer. Su esposa Yang dijo: "Eres un magistrado del condado, eres un traidor. Si no eres lo suficientemente fuerte, serás leal a tu deber incluso si mueres.

Si escapas, ¿quién te protegerá? la ciudad? Li Kan dijo: "El ejército y el dinero se han ido. ¿Qué hacemos?"

Yang dijo: "Si no lo mantenemos, ¿los rebeldes nos quitarán la sede del condado? El contenido de los graneros se convirtió en los ahorros de los rebeldes, todo el tesoro pasó a ser de su propiedad y todo el pueblo se convirtió en sus soldados. ¿Qué más tiene el país? Si te apoderas de las riquezas de los ladrones y soldados, los alimentas con comida y recompensas y animas a los soldados que se atreven a morir, definitivamente tendrás éxito. "Así que llamó a los pequeños funcionarios y a la gente en el patio.

Yang dijo: "El magistrado del condado es de hecho el dueño de la ciudad. Aun así, sólo dejó el cargo cuando expiró su mandato, a diferencia de los funcionarios y la gente corriente. Los coleccionistas y la gente son locales. Las tumbas ancestrales están aquí. Deberían ayudarse unos a otros para defender este país. ¿Cómo podrían soportar ser capturados por traidores? "Todos estuvieron de acuerdo con lágrimas.

Entonces Yang anunció una orden: "Quien golpee al ladrón con ladrillos y piedras será recompensado con miles de dólares; quien golpee al enemigo con cuchillos, flechas o armas será recompensado; recompensado con diez mil dólares. "Li Kan llevó a cientos de personas a la pared.

Yang personalmente cocinó para ellos, sin importar si eran jóvenes o mayores, y debe cuidarlos bien. Yang Ling discutió con el enemigo y dijo: "Xiang A El anciano de la ciudad que sea justo no seguirá a los ladrones y no tendrá miedo de hacer lo mejor que pueda. Incluso si toman nuestra ciudad, no podrán mostrar su poder militar. Vete rápido, perderás en vano, no obtendrás ningún beneficio. "Todos los rebeldes se rieron.

En ese momento, una flecha perdida golpeó la mano de Li Kan, y Li Kan regresó herido. Yang lo regañó y le dijo: "Si no estás aquí, ¿quién podrá resistir? Incluso si mueres en la ciudad, ¿no es más significativo que morir en casa? "Li Kan soportó el dolor y volvió a escalar el muro. Xiangcheng es un lugar pequeño. No hay armas sofisticadas como alabardas y ballestas, ni muros altos ni zanjas profundas.

Los rebeldes lo harán En ese momento, los soldados que custodiaban la ciudad dispararon al ladrón con arcos y flechas comunes, y su comandante se cayó del caballo y murió. yerno, y todos huyeron. No hubo víctimas en la ciudad de Xiangcheng.

"Yang Zhuan" original:

En el cuarto año de Jianzhong, Li Xilie quedó atrapada. en Bianzhou; Zhou Chen fue robado nuevamente. La gente llegará al condado de Xiangcheng, se apoderará del jade y la seda, capturará a los hombres y mujeres y vendrá a encontrarse con él. que hacer, dijo su esposa Shi Yang. La persona es el magistrado del condado. Hay que defender a los bandidos; falta de fuerza, muerte y trabajo. Si escapas, ¿quién te protegerá? "Naoto Kan dijo: "¿Qué pasaría si no hubiera soldados ni riquezas? ”

Yang dijo: “Si no se siguen las reglas, el condado robará, los graneros estarán abarrotados, el tesoro del gobierno se enriquecerá y la gente se convertirá en soldados”. ¿Qué tiene el país? Si tomas las riquezas del ladrón, comes su comida y lo recompensas hasta la muerte, ¡definitivamente lo ayudarás! Entonces, todos los pequeños funcionarios y la gente común fueron llamados al palacio. Yang dijo: "Los funcionarios del condado son leales al Señor; aunque se fueron después de fallecer, no son ni funcionarios ni gente común".

La gente Li, gente común, gente común de la ciudad, esconden sus tumbas, custodian la ciudad como mejor les parece y se convierten en ladrones sin perder su identidad. "Todos están llorando, hagamos un escándalo", dijo Nai Ran: "Aquellos que roben cosas con espadas y lanzas serán recompensados ​​con decenas de miles de dólares". "Kan llevó a cientos de personas a tomar la ciudad. La familia Yang se la comió ellos mismos; no importaba cuán larga o corta fuera, tenía que estar equilibrada.

Entonces Kan le dijo al ladrón: "Xiangcheng y Su hija no son ladrones, todos hacen lo mejor que pueden para salvarte la vida. Si nuestra ciudad no es lo suficientemente fuerte, es mejor que nos demos prisa y será inútil si perdemos. "Todos los ladrones se reirán. Una famosa flecha se recogió en la mano de Kan, y Kan regresó herido. La responsabilidad de Yang: "Si no estás aquí, ¿quién será inexpugnable? Es mejor morir en casa que en la ciudad. "Entonces Naoto Kan se tragó su ira y volvió a abordar el barco.

Xiangcheng es una ciudad pequeña sin alabardas ni ballestas, y la ciudad alta tiene zanjas profundas. El ladrón se tragó su ira y condujo a su aprendiz a la ciudad. Dispara al ladrón con un arco débil. El hombre era tan guapo que murió. Los ladrones perdieron su poder y la gente de Xiangcheng estaba a salvo. El gobernador emitió un edicto para trasladar a Yang al condado de Taiping en Jiangzhou. con tus padres, tías y tíos, ser amable con ellos y ser casto es virtud distinguir entre rangos y saber atacar y defender con valentía. Esto es difícil para los ministros en el ejército. y defensivo, confiando en los peligros para construir ciudades y piscinas profundas, salvando montañas y acumulando bienes y riqueza autosuficiente, no sé cuántas personas corren salvajemente con arcos y flechas;

Su valentía no se puede combatir, su sabiduría no se puede defender, su lealtad no se puede matar, y aquellos que abandonen su ciudad seguramente la tendrán. ¿quién es él? Si el joven es una mujer, Confucio dijo: "Los benevolentes deben ser valientes".

Me gusta: El amor de los recién llegados no es tan bueno como el de los antiguos. El sabio es un hijo antiguo y único. Es diferente de los antiguos. Si eres una mujer poderosa o una mujer feroz, ¿cuál es el punto de ser una mujer feroz en la antigüedad? Tengo miedo de que lo que he hecho se pierda y no lo transmita, por eso quiero contárselo e informarlo a los historiadores.

Notas de "Yang Zhuan":

1. Otoño: Otoño.

2. Robo: infracción.

3. Cansado:

4. Reunión: reunión.

5. Económico: Éxito.

6.:Riesgo de muerte.

7. Tomar: tabla.

8. Cocinar.

9. Comida (suena igual que 'cuatro'): Dar... comida.

10. Ninguno: No importa.

11: Zhou incluso: integral y justo.

12. Tarifa: Igual que la tarifa.

13. Cíñete a ello.

14.Pi (mismo sonido que "Pi"): muralla de la ciudad.

15. Súper: viajes en el tiempo.

Este artículo proviene de "Yang Zhuan" escrito por Li Ao en la dinastía Tang.

Antecedentes ampliados en la redacción de datos:

"Yang Zhuan" se selecciona de la "Colección Li Wengong" y es el trabajo meticuloso del autor. Cuenta la historia de la esposa de un magistrado del condado que se puso de pie y movilizó a los pequeños funcionarios para resistir cuando los rebeldes en la ciudad y el condado de Ju estaban perdidos.

Usa a los débiles para derrotar a los fuertes, repeler a los rebeldes y salvar la ciudad. El autor escribió una vez con confianza en respuesta a Huangfu: "Aunque Pu Wen no es tan bueno como Zuo Qiuming y Sima Zichang, pero mirando a la hija de Pu Gao, Yang, ¿cómo puede ser inferior a Ban?" La historia de Yang Liefu en "La biografía femenina de Alek" es similar a este artículo y debería basarse en este artículo.

Sobre el autor:

Li Ao (772-836) fue un filósofo y escritor de la dinastía Tang. El nombre proviene de Longxi (ahora Qin'an, provincia de Gansu). Según el "Nuevo Libro de Tang", Li Ao nació en la familia Li, una familia famosa en Longxi, y fue el "décimo nieto de Zuopushe, Shangshu de la dinastía Wei posterior".

Padre Jin Chu, Ejército Judicial de Zhou Bei. Li Ao estudió mucho en su infancia, fue diligente en el budismo, era rico en literatura y cultura y luego estudió con Han Yu. El mundo suele llamarlo "Li Han". Era un Jinshi en Zhenyuan y se desempeñó como funcionario de la Carretera Oriental de la provincia de Shannan. Murió en Xiangzhou (hoy Xiangyang, Hubei) en el primer año de Huichang (841).

Sus pensamientos sentaron las bases para el desarrollo posterior del taoísmo. Su prosa es sencilla y fluida, llena de lujuria emocional. "Nan Lai Lu" registra el viaje de Tian He desde Chang'an a Luoyang y desde el agua a Guangzhou en octubre del tercer año del reinado de Tian He. Aunque extremadamente breve, tiene la escala de un diario y es el precursor de la prosa de viajes estilo diario.

Li Ao fue alumno de Han Yu, por lo que sus pensamientos literarios estuvieron profundamente influenciados por Han Yu. Cuando promovió el movimiento de la prosa antigua, defendió el mismo énfasis en la esencia, la teoría y la prosa de los artículos, y "escribir para transmitir el Tao" fue el núcleo de su tema literario. Sus artículos son tan famosos como los de Han Yu.