Aprecia el paso de la primavera.
"Dian Lips: Boudoir Thoughts" es un poema sobre el resentimiento boudoir escrito por Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song. La primera parte de este poema describe la tristeza de la primavera, y la segunda parte del poema expresa la tristeza de la despedida. Representa la imagen de una mujer en un profundo tocador, devota y persistente en el amor, con emociones sinceras y delicadas. Todo el poema está lleno de amor y emoción, con un encanto pausado. Describe profundamente miles de dolores desgarradores: la soledad, el dolor por la primavera, el dolor por la despedida y el dolor por el regreso a casa.
Labios rosados·pensamientos de tocador
Solitario en el tocador, hay miles de penas en el intestino blando. Aprecia que la primavera ya se fue, ¿a qué hora lloverán las flores?
Inclinada por todo el pasillo, pero sin emoción. Estés donde estés, hay hierbas que se extienden por todo el cielo y no puedes ver el camino de regreso.
Esta palabra es uno de los primeros trabajos de Li Qingzhao, que fue creado en Qingzhou. Según la "Cronología concisa de Li Qingzhao" de Chen Zumei, esta palabra probablemente fue escrita desde el primer año de Chonghe (1118) hasta el segundo año de Xuanhe (1120). En ese momento, Zhao Mingcheng podría haber estado empleado en el extranjero, y Li Qingzhao vivía solo en Qingzhou, en un tocador. Esperaba que su esposo regresara temprano, pero fracasó, por lo que hizo que esto funcionara.
Apreciación de la obra:
Este es un poema boudoir sobre la separación y el odio basado en la tristeza de la primavera. La primera parte trata sobre la tristeza de la primavera y la segunda parte trata sobre la tristeza de la despedida. El dolor de la primavera y el adiós se funden en miles de dolores profundos.
Al comienzo del poema, el poeta derrama todo su dolor, yuxtaponiendo "un centímetro" de ternura y "miles de hebras" de dolor. Esta yuxtaposición desproporcionada crea un fuerte sentimiento de depresión. Era como si pudiera ver el gran dolor que no podía disiparse y seguía presionando el corazón de la mujer débil y solitaria en el tocador, haciéndola desconsolada e incapaz de soportarlo más. Las dos líneas siguientes de "Cherish the spring", aunque ya no expresan directamente su dolor, muestran las actividades psicológicas de la mujer en la contradicción de "apreciar la primavera y la primavera se va".
El sonido de la lluvia insta a la caída de las flores rojas y también insta al regreso de la primavera. Las únicas flores primaverales que pueden dar algo de consuelo a una mujer boudoir también se han marchitado, y las gotas de lluvia que alientan las flores sólo pueden dejar unos pocos ecos vacíos en el corazón de la mujer. Así es como la juventud de la gente pasa silenciosamente. Apreciar la primavera y apreciar las flores es también un reflejo de apreciar la juventud y apreciar los años. Por lo tanto, en la aguda contradicción de "apreciar la primavera y la primavera pasada", se está gestando una tristeza más profunda y melancólica.