Esta es una pequeña pancarta de más de un pie de ancho, pintada por Ma Mengrongjun. En la esquina superior izquierda, un rollo de pantalla verde está inclinado, escaso y largo; un tercio del papel es recto y dos tercios son horizontales. En el centro de la cortina hay un gancho amarillo que parece la boquilla de una tetera. ¿Es el llamado gancho blando? La "curva de gancho" del colgante de doble oreja está hecha de azurita; el hilo de seda está un poco desordenado, como si lo arrastrara ligeramente la brisa.
Hay una luna llena en el lado derecho del papel. La tenue luz verde llena el papel, suave y pacífica, como el rostro de una bella durmiente. Extendiéndose en diagonal hacia la derecha desde el extremo superior de la cortina hay una flor de begonia entrelazada. Hay cinco racimos de flores esparcidos; ya sean dispersos o densos, todos son exquisitos. Las hojas son de un verde tierno, como si pudieran exprimir el agua escondidas a la luz de la luna, hay una ligera diferencia entre la luz y la oscuridad; Las flores están en plena floración, rojas y fluidas; los estambres amarillos son realistas y brillantes.
Me siento particularmente encantador con el telón de fondo de los arbustos. Las ramas se mueven en diagonal, como los brazos de una niña. Hay un par de estorninos negros descansando sobre una rama, de cara a las cortinas a la luz de la luna. Uno está descansando más alto, con sus pequeños ojos entreabiertos y entrecerrados, como si aún sintiera nostalgia antes de quedarse dormido. El de abajo giró la cabeza y durmió con el cuello encorvado. Las cortinas estaban vacías, sin dejar rastro.
Imagínese, en una noche oscura con luna llena, Begonia es tan encantadora y nutritiva; ¿por qué los buenos pájaros en las ramas viven en ambos lados y sueñan por separado? En plena noche, ¿por qué un estornino posado en lo alto se niega a dormir? ¿Qué diablos está esperando? ¿No soportas separarte de la luna pálida? ¿No soportas separarte de las cortinas escasas?
No, no, no, hay que mirar debajo de las cortinas. Tienes que mirar a través de las cortinas. Deberías encontrar al tipo del obturador. ¡Tal es su encanto! ¿Está sola la luna brumosa? ¿Es un pájaro solitario? Pero ¿cómo puedo soportarlo? Deletreo una llamada tan esperada; ¿puedes salir?
El diseño de esta página es tan económico, los colores son tan flexibles y es tan maravilloso que se mueve. Aunque es sólo a pequeña escala, el encanto emocional es más que suficiente. Vi esta pintura. Qu dijo sorprendido: No puedo evitar sentir nostalgia. Por eso, escribiré detalladamente las impresiones que siento para recordar la causa y el efecto. Pero mis pinturas son de aficionados tanto en China como en Occidente, y lo que digo inevitablemente provocará la risa de los expertos. Uno por uno, depende de él.
1 de febrero de 1924, Wenzhou.
Sobre el autor:
Zhu Ziqing (22 de octubre de 1898 - 12 de agosto de 1948), anteriormente conocido como Huazi, se llamó Qiushi, y luego cambió su nombre a Ziqing, con condiciones adjuntas. Ensayista, poeta, académico y luchador por la democracia moderno chino.
Original de Shaoxing, provincia de Zhejiang, nació en el condado de Donghai, provincia de Jiangsu (ahora ciudad de Pingming, condado de Donghai, ciudad de Lianyungang). Más tarde se instaló en Yangzhou con su abuelo y su padre, afirmando que "yo". Soy de Yangzhou."
Se graduó de la escuela secundaria en 1916 y entró con éxito en la Escuela Preparatoria de la Universidad de Pekín. El poema se publicó en 1919. En 1928 se publicó la primera colección de ensayos "Back". En julio de 1932, fue nombrado director del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. En 1934 se publicaron Misceláneas europeas y londinenses. En 1935 publicó una colección de ensayos "Tú y yo". Murió de perforación gástrica en Pekín el 12 de agosto de 1948 a la edad de 50 años.