Las letras chinas de Kapok fueron traducidas al japonés.

Título: Kapok のハンカチーフ

Letra: Matsumoto Ryuji

Canción original: Ohta Uehara Hiromi

Portada: Masamune Ringo Ash, Fukuyama Masaharu, Kuwata Kaisuke, Hiromi Iwasaki y decenas de covers de personajes del pop japonés.

Fecha de estreno: 1975 (Showa 50)

Letra en japonés:

Primer párrafo

Amante, sirviente, estación viajera juntos.

El tren en dirección este

はなやぃだでへのりもの

Date prisa, date prisa, date prisa.

ぃぃぇぁなたは

Piensa en "しぃものはなぃのよ"

ただの〝ののに

Tíñelo; tíñelo; tíñelo; tíñelo; tíñelo; tíñelo;

Amantes. Hemos estado juntos durante seis meses.

Siempre lloro.

Es popular entre todos.

Junjunjun parece ser muy armonioso. >

El mar está durmiendo, y también la verdadera perla

El mar está durmiendo.きらめくはずないもの

きらめくはずないもの

. El tercer párrafo

Lápiz labial もつけなぃままか

Hay una violación entre las dos partes: ぅよぅなスーツたぼくの

Tome fotografías, toma fotos, toma fotos, toma fotos

No te preocupes

ぁなたがきだったの

でもしのビル街

.

からだに をつけてね

からだに をつけてね

Parte 4

Los amantes nunca olvidarán

ㇹわってくぼくをして

Te deseo una vida feliz, caminando a la vuelta de la esquina.

Finalmente es hora de ir a ぁなたのわがまま.

Dáselo a りもの.をねだるわ

ねぇ🐹くの

No lo sé.

No. No lo sé. >Traducción al chino:

Párrafo 1

Mi amante, me embarcaré en el viaje

Sube al tren en dirección este. Ve al concurrido. calle

Busco un regalo para ti

Quiero encontrarlo

No, querido

No soy más que esperanza No es necesario

No estoy acostumbrado a que estés en la tina de tinte de la ciudad.

Vuelve limpio.

Parte 2

Parejas, ha pasado medio año

Aunque no podemos conocernos

Pero por favor no lloréis

Salvaré esta ciudad Bring. Devuélveme un anillo de moda

para ti, querida

No, ni siquiera un diamante que brille como una estrella

o una perla dormida en las profundidades del mar.

Comparado con tu beso, definitivamente quedará eclipsado

Será eclipsado

Párrafo 3

<. p>Querida, ¿te ves sobria hoy?

¿Aún no te has pintado los labios?

Me temo que no me reconocerás. p>Estoy usando un traje.

Entonces por favor mira esta foto.

No, todavía me gusta cómo duermes en el césped.

Pero los edificios altos y sin vegetación

Deberías prestar más atención a tu salud.

Deberías prestar más atención a tu salud.

Párrafo 4

Amor mío, te olvidé.

Poco a poco fui cambiando.

Por favor, perdóname por hacer esto.

Calles felices todos los días

No podemos volver atrás

Querida, esta es mi última obstinación.

Quiero pedirte un regalo, ¿vale?

Por favor, dame un pañuelo de algodón para secarme las lágrimas.

Por favor, dame un pañuelo de algodón.

Por favor, dame un pañuelo de algodón.