"Lectura" traducida por Zhu

El autor es Zhu·.

Interpretación: La forma de leer es tomarse su tiempo y hacerlo poco a poco. Lea más y piense más cuando encuentre problemas.

Esta es una frase de "Study Essentials" del filósofo de la dinastía Song del Sur, Zhu. La frase original es: "El método de lectura consiste en proceder paso a paso. La práctica hace la perfección. Las palabras tienen su entrenamiento y las oraciones tienen su propósito. Si no lo has entendido antes, no te atreves a pedir bendiciones. Si no sabes esto, no te atrevas a anhelarlo. En primer lugar, debes estar familiarizado con las citas tristes. Deja que sus palabras salgan de mi boca, y luego piensa detenidamente y deja que su significado venga de mi boca. corazón."

Introducción

Zhu (1130 10 de octubre 18-1200 23 de abril. Sol), de personalidad oscura, también conocido como Zhong Hui, y Hui Weng de noche. Era originario del condado de Wuyuan, prefectura de Huizhou (ahora Wuyuan, Jiangxi) y nació en Youxi, prefectura de Nanjian (ahora condado de Youxi, Fujian). Filósofo, pensador, filósofo, educador y poeta de la dinastía Song del Sur de China.

A la edad de 19 años, Zhu realizó el examen de Jinshi. Una vez se desempeñó como gobernador de Nankang en Jiangxi, Zhangzhou en Fujian y el este de Zhejiang. Fue un funcionario íntegro y promovió la construcción de la academia. Admiraba el sistema de enseñanza-servicio de Huan para dar conferencias. En sus últimos años, el partido lo prohibió en Qingyuan y lo catalogó como un "líder pseudocientífico". Murió en el sexto año de Qingyuan (1200) a la edad de 71 años. Más tarde, recibió el título póstumo de Hui Guo Gong, y su título póstumo era "Wen", por lo que lo llamaron Zhu Wengong.