"Like a Dream" de Li Qingzhao: Anoche llovió y el viento sopló de repente. ¿Sabes si debería ser verde, gorda, roja y delgada?

"Like a Dream" de Li Qingzhao: Anoche llovió y el viento repentino Lluvia repentina, ¿sabes? ¿Debería ser verde, gordo, rojo y delgado? El rojo y el delgado aquí se refieren a las flores de Begonia. .

De "Ru Meng Ling·La lluvia de anoche dispersó el viento y la tormenta" de Li Qingzhao de la dinastía Song, texto original:

Anoche la lluvia dispersó el viento y la El viento soplaba violentamente y el vino restante no podía ser consumido por el profundo sueño. Cuando le pregunté a la persona detrás de la cortina, descubrí que Begonia seguía siendo la misma. ¿Lo sabes, lo sabes? Debe ser verde, rojo y fino.

Traducción:

Aunque anoche llovió escasamente, el viento seguía soplando con fuerza y ​​todavía estaba borracho después de una noche de sueño profundo. Cuando le pregunté a la criada que estaba subiendo la cortina cómo estaba la situación afuera, me dijo que las flores de manzano silvestre seguían siendo las mismas que ayer. ¿Sabes? ¿Sabes? En esta época del año, las hojas verdes deben estar exuberantes y las flores rojas marchitas.

Apreciación:

"¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debe ser verde, gordo, rojo y delgado". Esto es a la vez una réplica a la criada y también parece serlo. estar hablando consigo misma: Esta chica descuidada, ¿sabías que los manzanos silvestres del jardín deben tener hojas verdes y exuberantes y pocas flores rojas? Esta línea de diálogo expresa algo que no se puede expresar en poesía y pintura, y expresa las complicadas expresiones y tonos de una mujer que está triste por la primavera. Puede describirse como una "pluma expresiva".

" Debería ser" muestra la comprensión del poeta sobre la primavera. La conjetura y el juicio de la escena fuera de la ventana fueron muy apropiados. Después de todo, ella no la había presenciado con sus propios ojos, por lo que tuvo que dejar espacio para las palabras. Al mismo tiempo tiempo, las palabras "debe ser" y "tiene que ser" también son buenas, el viento y la lluvia son despiadados, no pueden florecer para siempre

Hay un amor infinito e impotente por las flores en esta oración, que puede. Se puede decir que es simple en palabras y profundo en significado, es naturalmente algo que el "enrollador de cortina" no puede entender y no necesita prestarle más atención. Después de todo, ella no puede ser tan emocionalmente delicada como su amante. una comprensión más profunda de la naturaleza y la vida. Esta puede ser la razón por la que hizo lo anterior.

La frase "verde, gorda, roja y delgada" es la parte más exquisita de. la palabra, y siempre ha sido elogiada por el mundo. "Verde" reemplaza a las hojas y "rojo" reemplaza a las flores. El contraste entre los dos colores "gordo" describe las hojas que están exuberantes y agrandadas después de la lluvia. , y "delgadas" describe las flores que están marchitas y escasas después de la lluvia porque no pueden soportar la lluvia. Es un contraste entre los dos estados.

La combinación de cuatro palabras comunes resultó ser así. colorido y vívido. Esto es realmente una invención en el uso del lenguaje. La asociación entre estas cuatro palabras es exactamente "rojo y delgado" Indica la desaparición gradual de la primavera, y "abono verde" simboliza la llegada del verano frondoso. El lenguaje extremadamente general es realmente impresionante.