¿Alguien ha visto "La rama dorada" de Fraser?

Autor: [inglés] J.G. Fraser

ISBN: 7802281113

Número de páginas: 729

Traductores: Xu Yuxin, Wang Peiji, Zhang Zeshi.

Precio: 88,00 yuanes

Editorial: New World Publishing House

Encuadernación: rústica

Año de publicación: septiembre de 2006

Título del libro: "The Golden Bough" (Volumen 1)

No me atrevo a comentar sobre The Golden Bough. Incluso el resumen no es tan bueno como el prefacio del traductor. Solo puedo registrar algunos sentimientos. Sólo he leído algunas de las obras completas de Freud. También fue porque descubrí una gran cantidad de citas de "La rama dorada" en las obras de Freud que aprendí sobre "La rama dorada".

De hecho, después de leer el libro, no está claro cómo respondió Fraser a sus primeras tres preguntas sobre la Rama Dorada. La rama dorada tiene demasiadas ramas y enredaderas. Cada vez que hablo de un lugar, me temo que es sólo una historia corta, y el autor también cita muchas citas, y los ejemplos finalmente ahogan la lógica. La abundancia de ejemplos no hace que el argumento de Fraser sea más riguroso. La acumulación de estos ejemplos puede, en el mejor de los casos, demostrar que parece haber alguna conexión oculta entre las costumbres primitivas de diferentes regiones. No sabemos si este vínculo es genético o algo más fundamental. De lo contrario, estos ejemplos y la teoría de Fraser son meras referencias cruzadas. El traductor de este libro cree que el argumento de Fraser pertenece a la inversión causal y no podemos evaluarlo. La contribución de Fraser es simplemente proporcionar una forma más eficaz de interpretar el material, y no importa si es correcto o incorrecto. Tal como alguien comentó sobre Freud, las investigaciones posteriores básicamente aparecen en forma de apoyo o oposición a sus puntos de vista. Esta es su grandeza. Creo que Fraser es igual.

El estilo de escritura de "La rama dorada" parece tener un peligro narrativo, porque se citan demasiados ejemplos y los lectores sobreestimarán inconscientemente la similitud de las costumbres primitivas en varios lugares. Este alto grado de similitud y universalidad similar es la base del argumento de Fraser, pero cuanto más leo, más confuso me siento: ¿cómo se eligieron los ejemplos del libro y cuán subjetivas fueron las elecciones? No tengo ni idea. Y tengo que admitir que muchos de los ejemplos fueron interpretados por Fraser como deseaba. Debido a que el libro contiene una pequeña cantidad de ejemplos de China, podemos sentir que la comprensión de Fraser sobre estos materiales no es tan completa, o incluso se malinterpreta. Entonces, ¿cómo se puede garantizar que el tratamiento que da Fraser al material africano, latinoamericano o australiano sea realista? Los antropólogos siempre han tenido dos métodos de investigación: uno es estudiar el tema en profundidad, convivir durante mucho tiempo y refinar opiniones basándose en su propia experiencia. El otro es enterrarse en una biblioteca y comparar y resumir la información proporcionada. el primero. Cada uno tiene sus propios méritos y cada uno tiene sus defectos. Pero el maestro es siempre una persona de biblioteca, porque muchos comentaristas (incluidos nosotros) somos más o menos gente de biblioteca y les gusta leer problemas en papel. La interpretación de una antigua costumbre ha cambiado de manos varias veces, y es inimaginable lo lejos que está de la verdad.

No soy un erudito y no puedo demostrar los logros académicos de Fraser con mayor rigor. Creo que los lectores comunes y corrientes deberían leer este libro y encontrar sus propios pequeños placeres. Me interesa "La rama dorada" porque el libro describe con precisión algunos detalles de mi vida. Tuve una fiebre baja inexplicable cuando era niño. En términos supersticiosos, perdí mi alma. Mi madre escuchó los consejos de otras personas (vistó a un médico al azar) y usó una caña de bambú para escoger mi abrigo en medio de la noche. No sabía lo que estaba haciendo en el jardín. Después de eso, entré a la casa, me puse el abrigo y me preguntó: "¿Has vuelto?". Respondí: "¡He vuelto!". De esta manera, el alma perdida me encontró a través de mi abrigo y volvió a mí. mi cuerpo por dentro. Son casi idénticas a las descripciones relevantes de "La rama dorada". En otra ocasión, tenía muchos forúnculos en la cara que no se podían curar repetidamente. Algunas personas sugirieron que el empresario de pompas fúnebres esparciera el papel moneda y limpiara el área afectada antes de enterrarlo. El papel moneda podrido sanará naturalmente. Lo hice después de la escuela y no tardé mucho en mejorar. Los forúnculos y el papel moneda están conectados a través del contacto. Cuando los no-muertos se llevan el papel moneda, también se llevan los forúnculos. Esta es la brujería más típica en Golden Bough. Por supuesto, el papel moneda también me conmovió. ¿Por qué no "me llevas" por cierto? Probablemente esto es lo que el mago que inventó esta brujería no esperaba...

Nací en la ciudad, y espero que si estuviera en el campo, habría más reliquias de costumbres antiguas que son consistentes con la rama dorada. Usamos ropa formal, viajamos en metro y chateamos en línea, pero sin darnos cuenta, todavía expresamos lo que heredamos de nuestros antepasados ​​y continuamos transmitiéndolo de generación en generación, incluso si parece irreconocible.