¿Cuál es el significado poético de Otro Pueblo?

Significa: Hay muchas montañas y montañas, y el agua da vueltas y vueltas Justo cuando sospechaba que no había camino más adelante, apareció de repente un pequeño pueblo de montaña con sauces verdes y flores rojas. Describe encontrar dificultades, de repente tus ojos se iluminan y piensas en una manera de resolver el problema o dificultad.

De

"Visitando la aldea de Shanxi"

Lu You en la dinastía Song

La granja de Mo Xiao está llena de vino curado y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes.

No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes.

Las flautas y tambores siguen la sociedad primaveral, y las vestimentas y vestimentas son sencillas y antiguas.

A partir de ahora, si me dejan aprovechar la luz de la luna, llamaré a la puerta todo el tiempo y la noche con mi bastón.

Traducción vernácula

No te rías del vino turbio que elaboran los agricultores en el duodécimo mes lunar. En el año de la cosecha, los platos para entretener a los invitados son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua se retuerce. Me preocupa que no haya camino a seguir. De repente, otro pueblo de montaña aparece frente a mí.

Se acerca el día de tocar la flauta y el tambor en la Sociedad de Primavera, pero los aldeanos aún conservan la antigua costumbre de vestir ropa sencilla.

Si aún puedo aprovechar la hermosa luz de la luna para salir de ocio en el futuro, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.

Lu You (1125-1210), llamado Wuguan, también conocido como Fangweng, era de nacionalidad Han y natural de Shanyin, Yuezhou (ahora Shaoxing). Fue un escritor, historiador y poeta patriótico. Dinastía Song del Sur.

Lu You nació cuando la dinastía Song del Norte fue destruida y estuvo profundamente influenciado por el patriotismo de su familia cuando era joven. Durante el reinado del emperador Gaozong de la dinastía Song, participó en el examen del Ministerio de Ritos, pero su carrera oficial no fue fácil porque fue rechazado por Qin Hui. Después de que el emperador Xiaozong de la dinastía Song subió al trono, se le concedieron antecedentes Jinshi y se desempeñó sucesivamente como registrador del condado de Ningde en Fuzhou, funcionario del edicto imperial y magistrado general de la prefectura de Longxing. Al resistir a la dinastía Jin, fue rechazado repetidamente por la facción Zhuhe. En el séptimo año de Qiandao (1171), por invitación del enviado de Sichuan Xuanfu, Wang Yan, se unió al ejército y sirvió en el shogunato de Nanzheng. Al año siguiente, el shogunato se disolvió y a Lu You se le ordenó entrar en Shu, donde conoció a Fan Chengda. Después de que el emperador Guangzong de la dinastía Song ascendió al trono, fue ascendido a médico en el Ministerio de Ritos y revisor de la Academia de Registros. Poco después, fue despedido de su cargo y regresó a su ciudad natal por "burlarse y cantando el viento y la luna". En el segundo año de Jiatai (1202), el emperador Ningzong de la dinastía Song ordenó a Lu You que fuera a Beijing y presidiera la compilación de los "Registros de las dos dinastías" y la "Historia de las tres dinastías" de Xiaozong y Guangzong. Después de que se completó el libro, Lu You vivió recluido en Shanyin durante mucho tiempo. Falleció en el segundo año de Jiading (1210) y dejó su último trabajo "Shi'er".

Lu You siguió escribiendo toda su vida y logró grandes logros tanto en poesía como en prosa. Sus poemas tienen un lenguaje fácil de entender y una composición limpia y rigurosa. Combinan la majestuosidad y desenfreno de Li Bai y la melancolía de Du Fu. y desolado. Está especialmente lleno de entusiasmo patriótico por sus poemas. Tiene una influencia de gran alcance en las generaciones posteriores. Lu You también tiene talento para la historia. Su "Libro de la dinastía Tang del Sur" es "conciso y preciso", y el comentario histórico es colorido y tiene un alto valor histórico.

"Visitando Shanxi Village" es una obra de Lu You, poeta de la dinastía Song. Este es un poema lírico sobre viajes, que describe la vida cotidiana en las zonas rurales del sur del río Yangtze. El poeta se ciñe estrictamente a la palabra "viajar" en el título del poema, pero no describe el proceso de visitar la aldea. En cambio, extrae las experiencias de visitar el pueblo para reflejar la emoción infinita de viajar. La primera parte del poema describe el viaje del poeta a una granja, la segunda vez escribe sobre el paisaje fuera del pueblo, la segunda vez escribe sobre las cosas del pueblo y la última vez escribe sobre sus frecuentes excursiones nocturnas. Aunque los escritos tienen diferentes énfasis, se basan en recorridos por pueblos e integran armoniosamente el hermoso paisaje natural de los pueblos de montaña y las sencillas costumbres de los aldeanos en una imagen completa, formando una hermosa concepción artística y un estilo tranquilo y significativo. El tema de este poema es relativamente común, pero la idea es novedosa e inteligente, y la técnica se dibuja con líneas simples sin usar palabras para describirlo, lo que lo hace naturalmente interesante.