Traducción suave

Traducción: La belleza es atractiva pero también difícil de controlar.

Esta frase proviene de: "Shang Fulin" de Sima Xiangru.

Extracto del artículo original:

Si arrastras el capullo solo, será fácil cortarlo con tu camiseta y luego se romperá en pedazos, lo cual es fragante. y genial. Los dientes blancos están podridos, pero la sonrisa es adecuada; las cejas largas, incluso Juan, son un poco tímidas, y el color da alegría al alma y al alma.

Traducción:

La cantante suave y elegante, como la diosa Mi Fei, se ve muy hermosa, cuidadosamente arreglada, encantadora y esbelta, vestida con una blusa de pura seda, esbelta y holgada. y baila maravillosamente, diferente al mundo secular. Exuda una rica fragancia, fresca y fuerte. Dientes blancos y brillantes, brillantes y relucientes, cejas curvadas, ojos hermosos, belleza seductora, irresistible.

Datos ampliados

Dar color y armonía al alma es la letra de “darlo todo al mundo”.

El título de la canción es "Telling the World"

Letra: Finale

Compositor/arreglador/cantante: River Map

Espada, Pistola, Espada El sonido de la alabarda era ronco.

¿Quién te llevará a ver la batalla fuera de la ciudad?

La ropa de gasa de siete capas está salpicada de gasa blanca y manchada de sangre.

El Sexto Ejército que se acerca a la ciudad no será enviado.

Pero el adiós es de vida o muerte.

En aquel momento, dimos la vuelta a la línea roja miles de veces.

Casarse como uno solo.

Esa cicatriz. ¿De quién es la vieja cicatriz?

Aún puedes beber té tranquilamente

Aplasta estos bulliciosos fuegos artificiales.

Un cuadro manchado de sangre

¿Cómo luchar contra un poco de cinabrio en la frente?

Cobertura global.

Siempre solo prosperidad.

Flores teñidas de rojo por sangre verde.

Sólo quiero verte llorar de nuevo.

Escucha el silencio de la espada

Este alto edificio está muriendo y derrumbándose.

Significa flor de durazno, una asesina de toda la vida

¿Quién te dijo la fortuna?

El romance más perfecto no es falso.

Pipa tocando y cantando en el lado oeste del edificio de flores.

El aire cálido está por todas partes. ¿Quién está en el espíritu?

El color da alma y gloria invertida

Rechaza brillar sobre la cera.

Dime si amas o no las flores a tu amor de la infancia

Al final olvídate de la adivinación.

Siempre te protejo del viento y la lluvia.

La brillante luna iluminaba el horizonte.

¿Quién se quedó con la cucaracha al final?

El relincho de los caballos de guerra de las montañas y los ríos

La voz silenciosa en tus brazos

El viento sopla por el cielo y la tierra.

Hua Rong le dio las gracias y se declaró rey del mundo.

Sube a la pagoda de nueve pisos

Observa las estrellas fugaces durante toda la noche.

Volver a aquel momento

Los años de silencio también dan miedo.

A la vid muerta le crecerán ramas.

Resulta que el tiempo pasa muy ligero.

Soñando arriba y bajo la luna

Sigues ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

Vuelve a ese momento

El Los años de silencio también dan miedo.

A la vid muerta le crecerán ramas.

Resulta que el tiempo pasa muy ligero.

Soñando arriba y bajo la luna

Sigues ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

Sueña arriba y bajo la luna

Todavía estás ahí parado.

Cepilla los copos de nieve de tu ropa

Mira la inmensidad del mundo uno al lado del otro

"No. 1 in the World" es una canción de estilo antiguo creado por el equipo de Mo Music. El final escribió la letra y Hetu compuso, arregló y cantó. Al mismo tiempo, "Tell the World" es también la canción principal del mismo nombre del álbum de Hetu "Tell the World".

La canción cuenta principalmente la historia de Bai Yan, el emperador fundador de la dinastía Zhou, y Zhu Sha, la última concubina de la dinastía anterior. Sólo los MV de COS de He Jiong, Qi Xue y Zi Tangsu han sido autorizados oficialmente.