En la vida social actual, la gente poco a poco se da cuenta de la importancia de que los acuerdos tengan efectos jurídicos y establezcan determinadas relaciones jurídicas. Mucha gente debe estar preocupada por cómo redactar un buen acuerdo. El siguiente es el acuerdo de cooperación del campus que compilé para usted. Bienvenido a compartir.
Acuerdo de cooperación universitaria 1 Parte A: Club de lectura en inglés de Hubei Enshi Vocational and Technical College.
Parte B:
La Parte A y la Parte B firman este contrato de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país y de esta ciudad y con base en los principios de voluntariedad, igualdad y consenso. a través de consulta. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre los asuntos editoriales de Enshi Vocational College English Reading Club Press:
Derechos y obligaciones de la Parte A:
La Parte A publicará en el Club de Lectura en Inglés Proporcionar publicidad legítima y legal a la Parte B en libros y publicaciones periódicas.
El Partido A promueve carteles o pancartas en el campus para el Partido B (los carteles o pancartas son proporcionados o solicitados por la Parte B, la Parte A los produce según sea necesario y la Parte B es responsable de los costos de producción).
El Partido A insertará la introducción del Partido B (bilingüe) y las fotografías (proporcionadas por el Partido B) en la revista social publicada para el Partido B.
El Partido A promoverá al Partido B en el campus . Si hay algún cambio, la Parte A debe notificarlo de inmediato a la Parte B y obtener el consentimiento de ambas partes.
La Parte A deberá completar la publicidad a conciencia, no cancelará el contenido del acuerdo sin motivo y no realizará actividades que vayan en detrimento de los intereses de la Parte B.
Derechos y obligaciones de la Parte B:
La Parte B proporcionará RMB a la Parte A.
Los artículos proporcionados por la Parte B a la Parte A (valorados en Yuanes).
La Parte B pagará todos los fondos y artículos de patrocinio una semana antes del inicio de las actividades de la Parte A.
Nota 1:
1. El Partido A publicará la revista "English Reading Club" a mediados de mayo. La Parte B proporcionará a la Parte A fondos para la publicación.
2. La Parte A proporcionará la publicidad anterior a la Parte B después de recibir todos los fondos de publicación proporcionados por la Parte B.
Nota 2:
1. Esta actividad sólo es aplicable a la publicación de clubes de lectura en inglés.
2. La cantidad total de fondos necesarios para esta actividad es RMB _ _ _ _ _.
3. La fecha de publicación de la Revista Social es el 20 de mayo de 20xx.
Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes. Las copias no son válidas y este acuerdo no puede modificarse sin consentimiento.
Firma
Parte A y Parte B
Fecha Año y Mes
Parte A del Acuerdo de Cooperación del Campus: QSMC Quanta Shanghai Manufacturing Ciudad (debajo de la Parte A para abreviar)
Parte B: Número de identificación de la persona a cargo (agente autorizado, en adelante Parte B)
Para hacer un buen trabajo en el trabajo de pasantías de verano de los estudiantes, garantizar que los pasantes, las unidades receptoras (empresas) y los derechos e intereses legítimos de los operadores de empleo hayan sido salvaguardados efectivamente y se haya firmado este acuerdo.
1. Responsabilidades, derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A organizará que los estudiantes organizados por la Parte B vayan a Shanghai Dafeng dentro del tiempo especificado según la selección de pasantías. del personal de la Parte B (Computadora) Co., Ltd.; operador/asistente de operador
2. Cuando el personal organizado por la Parte B realiza prácticas, la Parte A es responsable de asignar personal relevante para acompañar personalmente a la Parte. B a la empresa de prácticas y gestionar adecuadamente los procedimientos de traspaso pertinentes. Asegurarse de que el personal organizado por la Parte B asuma sus puestos de manera oportuna y disponga los puestos adecuados;
3. acuerdo, la Parte A se asegurará de que los estudiantes organizados por la Parte B regresen a la escuela a tiempo;
4. La Parte A garantiza que la remuneración laboral de la Parte B se pagará puntualmente de acuerdo con el monto.
(La tarifa de contratación se calcula a partir de la fecha en que el estudiante ingresa a la fábrica. Después de 15 días, la mitad de la tarifa de contratación se reembolsará a la Parte B y la tarifa de contratación restante se liquidará a la Parte B en efectivo o débito).
Dos.
Responsabilidades, derechos y obligaciones de la Parte B:
1. Después de asumir el trabajo, la Parte B deberá cumplir estrictamente con la disciplina laboral y diversas reglas y regulaciones del empleador, y mantener la seguridad pública local;
2. De acuerdo con la normativa Dentro del plazo, la Parte B se asegurará de que la pasantía se complete de principio a fin, y no retrasará el tiempo acordado ni despedirá sin autorización, de lo contrario todas las pérdidas correrán a cargo de la Parte. B..
En tercer lugar, responsabilidades:
1. Si una Parte A no puede contratar personal organizado por la Parte B para trabajar en la fábrica, la Parte A asumirá la responsabilidad y reembolsará completamente la tarifa. pagado por personal organizado por la Parte B, de lo contrario asumirá la responsabilidad legal correspondiente;
2 Si la Parte A Si la Parte B no garantiza que la Parte B pague los salarios a tiempo y en cantidad, la Parte A será responsable. y asumir las responsabilidades legales y reglamentarias correspondientes;
3. Si los estudiantes organizados por la Parte B no pueden trabajar de acuerdo con las horas estipuladas en el acuerdo durante el período de trabajo, la Parte A no garantizará eso. los salarios de los estudiantes se pagarán en su totalidad y a tiempo;
4. Durante la pasantía, la Parte B será personalmente responsable de cualquier disputa con la fábrica, lesiones personales o violaciones de las leyes y regulaciones causadas por la Parte. El comportamiento personal de B. Presentarse para mediar;
5. El Partido B debe asegurarse de que mientras organiza personal para el Partido A, no puede organizar personal para otras empresas y no puede disolver o enviar personal organizado a otras empresas sin motivo alguno. De lo contrario, la Parte B compensará financieramente a la Parte A por la pérdida de 1.500 yuanes y asumirá la responsabilidad legal correspondiente.
Cuatro. Período de vigencia:
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha del año y mes y finalizará el día del año y mes. Al vencimiento del período de validez, este Acuerdo terminará automáticamente.
Parte A (sello): Parte B (firma):
Representante autorizado (firma): Representante autorizado (firma):
Fecha de firma: año, mes, día
Acuerdo de Cooperación Campus 3 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _-Kindergarten (en adelante, Parte A)
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para el desarrollo de la educación infantil, ampliar los canales de educación infantil, desarrollar recursos de educación infantil y mejorar la calidad de la educación infantil. Siguiendo los principios de "justicia, integridad, beneficio mutuo, ventajas complementarias e interacción beneficiosa para todos", el Partido A y el Partido B llegaron a un consenso sobre la asistencia de la escuela de educación de idiomas en la creación de clases de formación de inglés americano para niños y firmaron este acuerdo de beneficio mutuo. cumplimiento.
Primero, métodos de cooperación
1. La Parte A proporciona lugares de capacitación; la Parte B es responsable de ayudar en la configuración de los equipos e instalaciones de enseñanza, los docentes, la gestión de la educación y la enseñanza, etc.
El tiempo de cooperación (9 de marzo de 2009 - 29 de agosto de 2009) está programado para 25 clases todos los miércoles de 15:00 a 10:06:00, y el costo de la matrícula es de 330 yuanes.
2. La proporción de profesores chinos y extranjeros es 1: _ _ _ _ _ _ _ _ 1.
Dos. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
1. Basándose en años de experiencia en la gestión de escuelas e instalaciones ambientales completas, la Parte A es responsable de proporcionar lugares de enseñanza y mantenimiento de las instalaciones, y de realizar actividades de inscripción en el parque;
p>
2. Durante el período de cooperación, la Parte B es responsable de la asignación de profesores y de la enseñanza y gestión diaria del inglés;
En tercer lugar, el modelo de gestión
La Parte A pagará. la matrícula a la Parte B dentro de una semana después del inicio del curso.
2. La Parte B es responsable de la recaudación y contabilidad de costos de las clases de inglés en el parque, y cumple estrictamente con el sistema financiero. Todo el trabajo de gestión es supervisado conjuntamente por ambas partes y la enseñanza se lleva a cabo de acuerdo con el plan de estudios del profesor.
3. Durante el período de cooperación, la Parte B realizará una gestión docente integral de la clase de inglés.
4. Los ingresos por material didáctico pertenecen al Partido B.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. , ninguna de las partes terminará unilateralmente la cooperación; de lo contrario, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumplió por sus pérdidas económicas.
6. Si cualquiera de las partes incumple gravemente el contrato o viola las normas, la otra parte tiene derecho a rescindir el presente acuerdo.
4. En caso de fuerza mayor, como políticas nacionales, instrucciones superiores, etc., ambas partes podrán poner fin a la cooperación, pero deberán notificar a la otra parte con seis meses de antelación.
Otros asuntos acordados para verbos intransitivos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. partes mediante negociación. Se podrá firmar un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este Acuerdo.
2. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de las cuales entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes;
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _(Sello) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _(Sello)
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_
Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _