Traducción y apreciación de las obras originales de Liu Gongzhuo.

Liu Gongchuo (763-830), ministro y calígrafo de la dinastía Tang, nació en Beijing durante la dinastía Tang. Es decir, Liu Jiayuan es del municipio de Housang, distrito de Yaozhou, ciudad de Tongchuan, provincia de Shaanxi. El hermano mayor de Liu Gongquan, Chang Gongquan, tenía trece años. Tiene una personalidad seria y rigurosa, le gusta hacerse amigo de los héroes y es educado con los demás. Es inteligente y estudioso, competente en política, asuntos militares y literatura, especialmente el arte de la guerra. El gobernador de la prefectura de Yanguan, Shi, el funcionario oficial, Yu Shicheng. Cuando Xianzong observó la historia de Hubei y Yue, hizo contribuciones a Wu Yuanji y adoró a Jing. Posteriormente se mudó a Hedong para desempeñarse como Ministro de Finanzas y corrector de pruebas de Zuopushe. Murió en 832 d.C. y recibió el título póstumo de Renmin como Taibao. Los personajes de las obras de Liu Gongchuo respetan la etiqueta y la piedad filial durante toda su vida.

Liu Gongchuo tenía sólo tres días cuando empezó a escribir "El nuevo libro de Tang". Su tío Liu Zihua dijo: "Es este hijo quien me convirtió en una gran familia". Entonces, cuando era joven, era filial con sus padres, amigable con sus hermanos, de carácter estricto, de carácter digno y actuaba de acuerdo con la etiqueta. .

Respetar la ley

Los artículos escritos por Liu Gongzhuo son amables y buenos. Esto no significa que los sabios no lean. Al principio, fue ascendido como un fundador virtuoso y un defensor abierto, y se desempeñó como secretario de la escuela. Un año después, aprobó el examen por segunda vez y fue nombrado capitán del condado de Weinan. Era un año de hambruna y la cosecha no fue buena. Aunque la familia de Liu Gongchuo tenía mucha comida y ropa, no comían más de un plato por comida y no recuperaban el apetito hasta el año de la cosecha. Alguien le preguntó y él respondió: "La gente en todas direcciones está sufriendo y muriendo de hambre. ¿Puedo comer lo suficiente yo solo?". Después de un ascenso continuo, fue nombrado gobernador de Kaizhou. Kaizhou se encontró con bárbaros y las tropas enemigas a menudo se acercaban a Kaizhou para acosarlos. Uno de sus funcionarios dijo: "Nuestras tropas no pueden detenerlos y esperamos nombrar temporalmente a su líder como un funcionario importante". Gong Chuo dijo: "¿Están colaborando con ellos? ¿Cómo pueden violar la ley?". el enemigo se retirará. Gong Chuo fue ascendido a ministro y cargo oficial. En ese momento, Wu, Ren Jiannan, Jiedushi, Gong Chuo y Pei Du eran los Jiedushi, y Wu les prestó especial atención.

Brindando consejos y sarcasmo

Posteriormente ingresó a los tribunales y se desempeñó como funcionario en el Ministerio de Personal. En ese momento, a Tang Xianzong le gustaban mucho las artes marciales y salía a cazar muchas veces. Liu Gongchuo utilizó el proverbio del médico imperial para satirizar a Xianzong. Xianzong pensó que Liu Gongchuo era un hombre talentoso, por lo que envió un enviado a verlo: "Lo que dijiste, 'la vitalidad no está ociosa, las grietas no son grandes', es tu profundo amor por mí y debe usarse como tu lema." Un mes después, Gong Chuo fue asesinado y nombrado enviado imperial.

El destacado erudito confuciano

Liu Gongchuo se llevaba bien con Pei Ji, y cuando Li Jifu, que estaba en desacuerdo con Pei Ji, volvió a hacerse cargo del gobierno, fue nombrado como observador de Hunan. Debido a que Hunan es húmedo y aislado, no puede darle la bienvenida a sus padres adoptivos. Liu solicitó establecer una oficina en Luoyang, la capital oriental, pero no fue aprobada. Posteriormente, fue trasladado al Ayue Observer. En ese momento, la corte imperial estaba conquistando la ciudad rebelde de Wu Yuanji en Huaixi. El emperador Xianzong ordenó el reclutamiento de 5.000 soldados de E-Vietnam, que estaban subordinados a Li Ting, el gobernador de Anzhou. Liu Gongzhuo dijo: "¿El tribunal dijo que soy un erudito confuciano y no sé cómo marchar y luchar?" Pidió llevar las tropas al frente en persona, y el tribunal estuvo de acuerdo. Condujo a sus tropas a través del río Yangtze hasta Anzhou, donde Li escuchó el saludo militar que lo recibió. Liu Gongzhuo dijo: "¿No es a causa de la guerra que llevan un arco y disparan flechas? Si les quitan los uniformes, son sólo dos magistrados del condado. ¿Cómo podemos tener un mando unificado? Porque su familia ha sido generales durante generaciones y comprende el arte de la guerra. Sólo quiero trabajar en su oficina y servir con usted de acuerdo con las leyes y reglamentos del ejército". Li escuchó: "Obedeceré tus órdenes". Le dio tres cartas de nombramiento, todos conocidos por el ejército, la vanguardia del ejército chino y el comandante del batallón, y seleccionó a 6.000 soldados de élite y los entregó a su comandante en jefe, advirtiendo a los comandantes militares: "Todos los asuntos relacionados con". se debe decidir el comandante del batallón". Debido a su apariencia majestuosa, Li escuchó los esfuerzos de todos. En ese momento, la gente lo admiraba por usar el poder en sus manos para liderar a sus subordinados. Cuando las tropas partieron, Liu Gongchuo visitó muchas veces las casas de oficiales y soldados de nivel inferior y distribuyó grandes cantidades de pensiones a quienes estaban enfermos, tenían hijos y morían. Si su esposa anduviera libre, la hundiría en el río. Los oficiales y soldados estaban muy agradecidos y le obedecieron, diciendo: "Zhong Cheng se encarga de las tareas domésticas por nosotros. ¿No puede trabajar duro? Por lo tanto, el ejército de Hubei saldrá victorioso en cada batalla".

En el undécimo año de Yuanhe (816), la corte imperial envió a Li para reemplazar a Liu Gongchuo. Liu Gongchuo regresó a Chang'an y fue designado enviado. Después de que Li Shidao sofocara la rebelión, fue enviado a Yunzhou para leer el edicto imperial. Después de regresar a Corea del Norte, fue nombrado Jing Zhaoyin.

Cuando Liu Gongchuo se dirigía a la oficina gubernamental, un estudiante de la Academia Militar del Dios del Baño no evitó montarlo e inmediatamente lo mató a golpes con un palo. Xianzong estaba muy enojado porque mató gente sin hacer preguntas. Liu Gongzhuo dijo: "Esto no sólo está sopesando la autoridad del ministro, sino también el desprecio por las leyes de Su Majestad". Xianzong dijo: "Ha sido ejecutado, ¿no me informará?", Dijo Liu Gongzhuo: "No debería". No reporto esto. Maté a alguien en la calle. Wu Jin tiene el deber de reportar a las personas asesinadas cerca”. "Xianzong no continuó con el caso. Liu Gongchuo renunció por duelo por la muerte de su madre. Después de que expiró el período de luto, se desempeñó como Ministro de Justicia y al mismo tiempo como Enviado de Transporte de Sal y Hierro. Más tarde, el Ministro de Guerra también fue nombrado Antiguo Asesor.

Discutiendo repetidamente sobre asuntos de actualidad

En el primer año de Changqing (821), Liu Gongzhuo fue nombrado Jing Zhaoyin. En ese momento, la corte imperial estaba luchando contra los rebeldes. Youzhou y Zhou Zhen, y los enviados que nombraron y destituyeron a los generales montaron a caballo uno tras otro. Caminando por la carretera, Liu Gongchuo dijo: "Después de la investigación, hubo escasez de sellos en la posada y se enviaron muchas diligencias. . Los mensajeros del palacio vestidos de rojo y púrpura montaban entre 30 y 40 caballos de escenario, y los mensajeros vestidos de amarillo y verde montaban no menos de 10 caballos de escenario. Los funcionarios postales no pudieron verificar sus documentos. Los enviados de la corte imperial se acercaban aleatoriamente a las posadas en busca de suministros, y cuando los caballos de posta se agotaban, se los arrebataban a la gente. La gente estaba resentida con ellos por molestar a la gente y casi no había peatones en la carretera. "Por favor, solicite a la corte imperial que establezca el número de enviados para evitar abusos". Tang Muzong también ordenó a la provincia de Zhongshu que formulara regulaciones, levantando así el castigo para los funcionarios de correos. Los eunucos lo odiaban. Liu Gongchuo fue nombrado Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles y ascendido a censor imperial. Más tarde, fue nombrado Ministro de Ritos y, como evitaba a su abuelo, fue nombrado Zuocheng. Pronto, fue nombrado Ministro de Inspección de la Escuela y nuestro enviado especial Shannan East Road.

En el primer año (825), Zuo Shizhong de Liu Cheng corrigió. Después de que Niu Monk y Confucian se declararan en huelga, se convirtieron en nuestros embajadores en Wuchang. Liu Gongchuo utilizó la etiqueta militar para visitarlo, pero su personal lo disuadió. Gong Chuo respondió: "¡Es extraño que el Sr. Zhang sea el primer ministro de izquierda, pero Fang Zhen respeta al primer ministro, lo que significa que respeta a la corte imperial!". Un sacerdote taoísta ofreció el elixir. Liu Gongchuo le preguntó de dónde lo había sacado, y el sacerdote taoísta respondió: "En Jiyumen". En ese momento, Zhu Kerong acababa de rebelarse, y Liu Gongzhuo inmediatamente dijo: "¡Qué lástima! La medicina se obtuvo del territorio del traidores. Incluso si es efectivo, ¿cuál es el punto? ¿Usarlo? Derramó el elixir y ahuyentó al sacerdote taoísta. Más tarde, se desempeñó como Ministro del Ministerio de Castigo y pronto fue nombrado nuestro embajador en Yongning. Anteriormente, las tropas del ejército de Shence estacionadas en varias ciudades no obedecían las órdenes de los funcionarios militares y políticos locales, y el enemigo podía aprovechar las lagunas jurídicas para hostigar las fortalezas fronterizas. Liu Gongzhuo solicitó beneficios al tribunal y solicitó medidas apropiadas. Por lo tanto, la corte imperial ordenó a las tropas del ejército de Shence aceptar el mando de nuestro embajador de guarnición en caso de una crisis fronteriza. Liu Gongzhuo regresó a la corte y se desempeñó como Ministro del Ministerio de Castigo.

Para apaciguar a los extranjeros

En el cuarto año de Yamato (830), Liu Gongchuo fue nombrado nuestro ministro en Hedong. En tiempos de hambruna, escatimaba, dejaba de comer, comía y se vestía como un soldado. Las tribus del norte enviaron al general Meru Li Chang a conducir 10.000 caballos para hacer negocios, y fue recibido calurosamente dondequiera que fuera. Liu ordenó al ejército que impidiera que los soldados atacaran y se apoderaran de los caballos. Cuando Li Chang llegó a Taiyuan, Liu Gongchuo simplemente envió a Yaqi para consolarlo uno por uno y lo recibió de una manera muy amigable. Estableció una oficina gubernamental y ordenó a un intérprete que lo llevara a ver a Liu Gongchuo. Esta fiesta no fue más que una formalidad. Li Chang le agradeció su amabilidad y derramó lágrimas. Los caballos avanzaban lentamente por el camino y no cazaban casualmente. Hay una tribu Shatuo en el norte de Fujian, que es valiente y buena luchando. Las tribus de Jiuxing y Liuzhou le tienen miedo. Liu Gongchuo convocó al jefe Shatuo para controlar el mal, reparó once vallas abandonadas y reclutó a 3.000 soldados para que permanecieran en las vallas. Su esposa y su madre fueron a Taiyuan y Gongchuo le pidió que los visitara, los entretuviera y les diera regalos. La tribu Shatuo le agradeció su amabilidad, por lo que no escatimaron esfuerzos para proteger la barrera fronteriza.

Liu Gongchuo fue designado nuestro enviado especial en la provincia de Shandong y visitó el condado de Deng. Dos funcionarios del condado fueron arrestados al mismo tiempo. Uno estaba aceptando sobornos y el otro jugando con las leyes y regulaciones. El magistrado del condado escuchó que Liu siempre hacía hincapié en la ley y la disciplina y pensó que definitivamente mataría a esos funcionarios corruptos. Como resultado, el juicio de Liu Gongzhuo fue: "Aunque los funcionarios corruptos violan la ley, la ley todavía existe; los funcionarios malvados violan la ley, la ley morirá". El caballo en su establo mordió y pateó al sirviente que lo guardaba, por lo que Gong Chuo mató al caballo.

Algunas personas decían que era un buen caballo, pero Gong Chuo dijo: "¿Cómo puede un buen caballo dañar a la gente?"

Cuando el general Han Hong estuvo gravemente enfermo, regresó a Beijing desde el condado de Hezhong. Mu Zong ordenó a los funcionarios que lo visitaran, pero envió a su hijo a negarse, diciendo que estaba gravemente enfermo y no podía recibirlo. Gong Chuo le dijo: "Su Majestad ha enviado cien funcionarios para saludarlo. Esta es una cortesía especial. Debe apoyar su cuerpo enfermo para ver a sus funcionarios. ¿Cómo puede enviar mensajes casualmente cuando está enfermo en la cama?" Han Hong estaba asustado, por lo que fue rescatado y agradeció a los funcionarios.

Una suegra que estaba encarcelada en la prisión de la Mansión Jingzhao mató a golpes a su nuera con un látigo. Quería sentenciarla a muerte. Gong Chuo dijo: "No es una pelea para que los mayores golpeen a los más jóvenes. Además, su hijo está aquí. Matar a su madre por culpa de su esposa no es ceremonialmente apropiado. Por lo tanto, la sentencia fue indulgente".

Cuando Liu Gongchuo estaba gravemente enfermo, de repente ordenó a sus familiares que llamaran a su antiguo subordinado Wei Chang. Todos pensaron que Liu Gongchuo le confiaría los asuntos familiares. Cuando llegó el jefe de Wei, Liu Gongzhuo le dijo: "Dígale al primer ministro de mi parte que Xuzhou matará a los compinches de Li Ting. A menos que se designe a Gao Jun para proteger Xuzhou, nunca habrá paz". dejó de hablar. Murió dos días después.

Tan pronto como los poemas de Liu Gongzhuo salieron del Segundo Puente en Xicheng, las colinas de ambos lados crujieron demasiado tarde. Las flores del pozo lavan los oídos de los peatones, que escuchan el sonido de la marea nocturna del arroyo. ——El "Templo Tizizhou Niutou" de Liu Gongzhuo Templo Tizizhou Niutou en la dinastía Tang.

Tan pronto como salimos del Segundo Puente Xicheng, los árboles de ambos lados crujieron demasiado tarde.

Las flores del pozo lavan los oídos de los peatones, que escuchan el sonido de la marea nocturna del arroyo. Esta noche, este año, le conviene a este lugar. El río parece poco profundo de cerca, pero las montañas cubiertas de nieve parecen pesadas desde la distancia. Miles de pozos están llenos de flores doradas y miles de bosques están llenos de rocío. No sólo arriba, sino también Feigai. ——"Wuxiang Jinlou Playing with the Moon" de Liu Gongzhuo y Wuxiang Jinlou "Playing with the Moon"

Esta noche, año y mes son adecuados para este lugar. El río parece poco profundo de cerca, pero las montañas cubiertas de nieve parecen pesadas desde la distancia.

Miles de pozos se llenan de flores doradas y miles de bosques se llenan de rocío. No sólo arriba, sino también Feigai. El jardín de melocotoneros está a miles de kilómetros de distancia y la cueva de las flores tiene primavera todo el tiempo. Dentro hay invitados reales y son dioses. Los pinos son altos y frondosos, y las grullas tienen plumas viejas y nuevas. Si no compartís la misma valla, vuestra gloria se convertirá en polvo. ——Liu Gongzhuo de la dinastía Tang "Regala el Maoxianweng" Dale un regalo al Maoxianweng.

El jardín de melocotoneros está a miles de kilómetros de distancia y la cueva de las flores tiene primavera todo el tiempo. Dentro hay invitados reales y son dioses.

Los pinos son altos y frondosos, y las grullas tienen plumas viejas y nuevas. Si no compartís la misma valla, vuestra gloria se convertirá en polvo. Ver más poemas de Liu Gongzhuo> gt