Bebiendo solo bajo la luna·Parte 1
Autor: Li Bai
Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas.
Brindamos con una copa por la brillante luna y nos miramos como tres personas.
La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.
Mientras la luna está a punto de oscurecerse, debemos divertirnos hasta la primavera.
Mi luna cantora perdura, mis sombras danzantes se dispersan.
Hacen el amor estando despiertos, pero se dispersan cuando están borrachos.
Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.
Bebiendo solo bajo la luna·Parte 2
Autor: Li Bai
Si el cielo no ama el vino, la estrella del vino no estará en el cielo.
Si la tierra no ama el vino, no debería haber fuente de vino.
Tanto el cielo como la tierra aman el vino, y el amor al vino es digno del Cielo.
He oído que es tan claro como un sabio, pero cuando vuelvo al Tao, es tan turbio como un sabio.
Si los sabios ya han bebido, ¿por qué pedir dioses?
Tres tazas conducen al camino y un cubo conduce a la naturaleza.
Pero si obtienes el placer de beber, no lo transmitas a los que están sobrios.
Bebiendo solo bajo la luna·Parte 3
Autor: Li Bai
En marzo en la ciudad de Xianyang,
Miles de flores miran como brocado durante el día.
¿Quién puede preocuparse solo por la primavera?
Esta es la única forma de beber.
La pobreza y las carencias,
están dadas por la naturaleza.
Una botella une la vida y la muerte,
Todo es difícil de juzgar.
Después de estar borracho, perdí mi mundo.
De repente me quedé solo.
No sé que estoy ahí.
Esto es lo más alegre.
Bebiendo solo bajo la luna·Parte 4
Autor: Li Bai
Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas.
Brindamos con una copa por la brillante luna y nos miramos como tres personas.
La luna no sabe beber, pero su sombra me sigue.
Mientras la luna está a punto de oscurecerse, debemos divertirnos hasta la primavera.
Mi luna cantora perdura, mis sombras danzantes se dispersan.
Hacen el amor juntos cuando están despiertos, pero se separan cuando están borrachos.
Viajaremos juntos para siempre y nos encontraremos en Miao Yunhan.
Notas
1. General: juntos, juntos.
2. Fecha: encuentro.
3. Yunhan: Tianhe.
Traducción
Prepara una vasija de buen vino, colócala entre las flores y bébela tú solo. Estás solo, sin amigos ni familiares. Levanté mi copa de vino para invitar a la encantadora luna brillante. Bajé la cabeza y vislumbré la figura. Ya había tres personas bebiendo. Yue'er, ¿cómo conoces el placer de beber? ¡Ying'er, te aferras a mí solo en vano! Por ahora quedémonos con el Conejo de Jade, esta figura delgada y despiadada de la que debería disfrutar a tiempo, aprovechando la buena tarde primaveral. La luna escucha mi canto y se demora en los nueve cielos, mientras la sombra baila conmigo, salta y rueda por el suelo. Cuando estamos sobrios, podemos divertirnos y divertirnos, pero cuando estamos borrachos, inevitablemente estaremos separados. Luna, me gustaría ser tu amoroso amigo para siempre y encontrarnos en la otra orilla de la Vía Láctea. ¡Adiós!
Agradecimiento
Hay cuatro poemas originales, y este es el primero. El poema describe la escena desolada del poeta bebiendo solo bajo las flores en una noche de luna, sin nadie cerca de él. El poeta utiliza una rica imaginación para expresar una emoción compleja desde la soledad hasta no estar solo, desde no estar solo hasta estar solo, y luego desde estar solo hasta no volver a estar solo. Li Baixian tiene una mentalidad abierta y no tolera las cosas ni a mí. Este poema expresa plenamente su mente. Las primeras cuatro líneas del poema son el primer párrafo y describen las flores, el vino, la gente y la sombra de la luna. El propósito del poema es expresar la soledad, pero al levantar un vaso hacia la luna, la luna, la sombra y la persona son imaginarios. Sin embargo, la luna no bebe, la sombra la sigue y yo sigo estando solo. . Por eso, de la quinta a la octava frase, se hacen discusiones desde la sombra de la luna, señalando el significado del título "Disfrute y Primavera". Las últimas seis frases son el tercer párrafo y describen la determinación del poeta de realizar un viaje sin amor con la luz de la luna y la figura para siempre, y volver a encontrarse en el lejano país de las hadas en el cielo. Todo el poema expresa la soledad y la soberbia del poeta debido a su talento poco apreciado, así como a su carácter bohemio y revoltoso. Invitar a la luna a enfrentarse a la sombra es una cuarteta eterna. Mirando de frente, parece que realmente puedes disfrutar, pero mirando desde atrás, es sumamente desolado.