Reglamento de planificación familiar de la provincia de Hebei
Hora: 1997/09/03
(Comité Permanente del Séptimo Congreso Popular de la provincia de Hebei el 14 de marzo de 1989 El La sexta reunión adoptó la Decisión sobre la modificación del Reglamento de planificación familiar de la provincia de Hebei en la novena reunión del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la provincia de Hebei el 2 de septiembre de 1994 y el Reglamento de planificación familiar de la Octava provincia de Hebei el 3 de septiembre de 1997. ( Modificado por la "Decisión sobre la modificación del Reglamento de planificación familiar de la provincia de Hebei" en la 28.ª sesión del Comité Permanente del Congreso del Pueblo)
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Plan de implementación La fertilidad es una política nacional básica de nuestro país. Para controlar el tamaño de la población, mejorar la calidad de la población y hacer que el desarrollo de la población sea compatible con el desarrollo económico y social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la "Constitución de la República Popular China" y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. y en combinación con la situación actual de nuestra provincia.
Artículo 2 Todos los ciudadanos y unidades dentro de esta provincia deberán cumplir con este reglamento.
Artículo 3 El estado promueve la planificación familiar, fomenta el matrimonio tardío y la maternidad tardía, implementa menos y eugenesia, prohíbe el matrimonio temprano, la maternidad temprana y la maternidad no planificada, e implementa medidas de control de la natalidad de acuerdo con las condiciones individuales. El trabajo de planificación familiar debe centrarse en la publicidad y la educación, la anticoncepción y el trabajo regular, y debe combinarse con el desarrollo de la economía de mercado socialista, el arduo trabajo de los ciudadanos para enriquecerse y la construcción de familias civilizadas y felices.
Artículo 4 Tanto el marido como la mujer tienen el derecho y la obligación de practicar la planificación familiar.
Capítulo 2 Organización y Gestión
Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles dirigirán el trabajo de planificación familiar dentro de sus propias regiones administrativas y serán responsables de organizar la implementación de estas regulaciones.
Artículo 6 El comité de planificación familiar en todos los niveles es el departamento competente para el trabajo de planificación familiar del gobierno popular en el mismo nivel, y tiene la responsabilidad de supervisar, inspeccionar, orientar y coordinar el trabajo de los niveles inferiores. departamentos de planificación familiar a nivel mundial.
Las estaciones de orientación y publicidad sobre planificación familiar, las estaciones de servicios técnicos y las estaciones de gestión de anticonceptivos a nivel de condado o superior son instituciones públicas afiliadas al comité de planificación familiar del mismo nivel y tienen responsabilidades de supervisión, inspección. y orientación para agencias de servicios de planificación familiar de nivel inferior.
Las asociaciones de planificación familiar en todos los niveles deben ayudar a los gobiernos populares al mismo nivel a organizar a los ciudadanos para implementar la autoeducación, la autogestión y el autoservicio en el trabajo de planificación familiar.
Artículo 7 Todos los departamentos y grupos sociales pertinentes llevarán a cabo el trabajo de planificación familiar de acuerdo con la división de responsabilidades.
Artículo 8 Los comités (residentes) de aldea, las agencias gubernamentales y las instituciones llevarán a cabo el trabajo de planificación familiar de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y estos reglamentos. Los principales líderes de las unidades serán responsables y establecerán. gestión de la planificación familiar según las necesidades laborales. Las instituciones pueden contar con personal de tiempo completo (tiempo parcial). El trabajo de planificación familiar de la empresa es responsabilidad de su representante legal y está sujeto a la orientación, supervisión e inspección del departamento local de planificación familiar.
Artículo 9 El personal de planificación familiar en todos los niveles debe permanecer relativamente estable. Se pueden implementar subsidios laborales para el personal de planificación familiar a tiempo completo en los departamentos de planificación familiar y en los organismos, empresas e instituciones inferiores al nivel del condado se puede otorgar una remuneración adecuada a los administradores de planificación familiar de las aldeas.
Para el personal de planificación familiar de los comités de planificación familiar por debajo del nivel del condado y sus instituciones afiliadas que no hayan trabajado en trabajos de planificación familiar durante más de 20 años y se hayan retirado de trabajos de planificación familiar, sus pensiones se incrementarán en 5 %.
Artículo 10 Los gobiernos populares de todos los niveles formularán planes de población a mediano y largo plazo y planes anuales de población y natalidad dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con las regulaciones de fertilidad de este Reglamento y las metas de control demográfico determinadas por el gobierno superior.
Antes de finales de marzo de cada año, cada unidad de base implementará los objetivos de fertilidad para el próximo año y los publicará para aceptar la supervisión pública.
Artículo 11 Los gobiernos populares en todos los niveles implementarán un sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de población. La finalización de los indicadores del plan de población y de los indicadores económicos per cápita será un componente importante en la evaluación del desempeño del gobierno y el desempeño de los líderes clave y de los líderes a cargo.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer la gestión estadística de planificación familiar para garantizar que las estadísticas de planificación familiar sean verdaderas y precisas.
Artículo 12 Los gobiernos populares en todos los niveles asignarán y recaudarán los fondos necesarios para el desarrollo de empresas de planificación familiar de acuerdo con las regulaciones.
Capítulo 3 Parto
Artículo 13 Cuando una pareja en edad fértil tenga hijos, deberá cumplir con la población local y el plan de parto. Salvo disposición en contrario en este reglamento, la pareja sólo puede hacerlo. tener un hijo.
Artículo 14: Las parejas que cumplan una de las siguientes condiciones y quieran tener un hijo, podrán hacerse cargo del nacimiento de otro hijo de forma planificada:
(1) Hay solo un hijo, y el niño tiene discapacidades graves no hereditarias
(2) Después de adoptar un niño de acuerdo con la ley, vuelve a quedar embarazada
(3; ) Tanto el marido como la mujer son hijos únicos y tienen un solo hijo, dando a luz a viudas que tienen hijos y el otro cónyuge tiene menos de dos hijos.
(4) Si uno de los cónyuges es un soldado revolucionario discapacitado; Clase B o superior, o tiene otras discapacidades no hereditarias equivalentes a este estándar, solo Un hijo
(5) Tanto el esposo como la esposa son minorías étnicas con una población de menos de 10 millones en el país y; tener un solo hijo
(6) Tanto el esposo como la esposa son chinos repatriados o compatriotas de Taiwán, Hong Kong y Macao que se han establecido en esta provincia y tienen un solo hijo; >(7) Para parejas casadas nuevamente que no tuvieron nacimientos no planificados antes de volver a casarse, si una de las partes solo tiene un hijo y la otra parte nunca ha dado a luz a ningún hijo, o una persona viuda en la que uno de los cónyuges nunca ha dado a luz a hijos y el el otro cónyuge tiene menos de dos hijos;
(8) Los mineros que han trabajado bajo tierra en el área minera durante más de 5 años consecutivos y continúan trabajando bajo tierra tienen solo una niña ; >(9) Los aldeanos de las zonas rurales llanas y montañosas tienen solo una niña;
(10) Los pescadores de las zonas pesqueras costeras que realizan operaciones marinas tienen solo una hija; p>(11) Los aldeanos de las zonas montañosas y las zonas rurales de Bashang tienen un solo hijo;
(12) Los aldeanos de las zonas rurales donde los hombres se casan y se instalan en familias con niñas pero sin hijos, tienen un solo hijo
(13) Otras circunstancias especiales aprobadas por el Gobierno Popular Provincial.
Si se cumple lo dispuesto en el párrafo anterior, también se debe promover e incentivar a la pareja a tener un solo hijo.
Está estrictamente prohibido que una pareja tenga un tercer hijo.
Artículo 15 Si se cumple lo dispuesto en el artículo 14, la mujer en gestación debe ser mayor de 28 años, y el intervalo entre partos debe ser superior a 4 años, para las mayores de 30 años, el intervalo entre partos puede; ser acortado.
Artículo 16 Para aquellos que estén aprobados para cuidar del nacimiento de un segundo hijo, el comité de planificación familiar del condado (ciudad, distrito) cobrará el costo del cuidado del segundo hijo. Las normas de cobro las establece el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 17 Las parejas en edad fértil que deseen tener un primer hijo deberán obtener la aprobación del comité (oficina) de planificación familiar de la oficina del municipio, pueblo o subdistrito de la ciudad; aquellos que deseen tener un segundo; El niño debe obtener la aprobación del Comité de Planificación Familiar del condado (ciudad), distrito) revisará y aprobará la solicitud. El personal y los empleados nacionales cuyo primer hijo tenga una discapacidad grave no hereditaria serán revisados y aprobados por el Comité de Planificación Familiar Municipal (región). Comité. Si se aprueba que el niño tenga un hijo, la Comisión de Planificación Familiar (oficina) del lugar de residencia de la mujer emitirá un "Certificado de Nacimiento".
La unidad de gestión de parejas en edad fértil deberá suscribir un contrato de planificación familiar con la pareja en edad fértil.
Artículo 18 Quienes abandonen, ahoguen, comercialicen, escondan o entreguen niños en adopción, ya no podrán disponer del parto.
Si la niña es aprobada para dar a luz a un segundo hijo y luego interrumpe el embarazo por su cuenta por razones justificables, su "Certificado de Nacimiento" será invalidado y ya no será atendida.
Artículo 19 En las ciudades y zonas rurales donde las condiciones lo permitan, los ciudadanos que se casen y tengan hijos deberán someterse a exámenes prematrimoniales y prenatales y recibir orientación eugenésica.
Las parejas que padecen enfermedades genéticas graves que pueden provocar la próxima generación tienen prohibido tener hijos.
Artículo 20. Las parejas en edad fértil que no hayan acordado tener hijos deberán implementar medidas anticonceptivas seguras y confiables y someterse a exámenes de acuerdo con la reglamentación.
Se deben tomar medidas correctivas ante cualquier embarazo no planificado.
Artículo 21: A quienes se sometan a una cirugía de planificación familiar se les dará licencia anticonceptiva de acuerdo con el reglamento; si realmente necesitan el cuidado de su cónyuge después de someterse a una cirugía de esterilización, a su cónyuge se le dará de 7 a 10 días. de baja por enfermería. Los trabajadores estatales, los empleados de empresas e instituciones y los trabajadores temporales dentro del plan recibirán salarios estándar durante los días festivos mencionados y se considerarán asistencia completa, lo que no afectará el premio por asistencia completa que los aldeanos puedan recibir de los subsidios adecuados; el municipio donde viven.
Artículo 22 Los gastos en que incurran las parejas casadas en edad fértil en el uso de anticonceptivos, dispositivos y cirugías anticonceptivas serán reembolsados de conformidad con la normativa nacional.
Artículo 23 Los departamentos médicos y de salud y las unidades de servicios técnicos de planificación familiar serán responsables de brindar orientación técnica en materia de planificación familiar, realizar cirugías anticonceptivas y tratar las complicaciones quirúrgicas según las condiciones.
Los técnicos en control de la natalidad deben tener certificados para trabajar e implementar estrictamente las "Rutinas de Cirugía Anticonceptiva" para garantizar la seguridad de los receptores.
A excepción de las parejas que padecen enfermedades hereditarias y que necesitan realizar la identificación del género fetal en hospitales designados, ninguna unidad o individuo puede realizar la identificación del género fetal.
Los médicos individuales tienen prohibido realizar cirugías anticonceptivas o cirugías de restauración de la fertilidad.
Artículo 24: Aquellos que, después de la inspección por parte del equipo de evaluación técnica de planificación familiar a nivel de condado o superior, se determine que tienen complicaciones debido a una cirugía de planificación familiar, recibirán tratamiento gratuito.
Para aquellos que han perdido o básicamente han perdido la capacidad de trabajar debido a una cirugía de planificación familiar, además de manejar los asuntos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, los trabajadores estatales, los empleados de empresas e instituciones y los trabajadores temporales dentro el plan será tratado como lesiones relacionadas con el trabajo por parte de sus unidades de aldea, los residentes urbanos serán atendidos y apoyados en la producción y la vida por sus unidades de base, y los departamentos locales pertinentes brindarán un trato preferencial en términos de impuestos, crédito, etc. , y se proporcionará ayuda social a quienes cumplan las condiciones de ayuda.
Artículo 25: Se considera matrimonio tardío la mujer casada que da a luz a su primer hijo después de los 3 años de edad; 24 se considera maternidad tardía. Quienes retrasen el matrimonio serán recompensados con 15 días de licencia por matrimonio; quienes retrasen el parto serán recompensados con 45 días de licencia por maternidad. Durante la bonificación por matrimonio y maternidad, disfrutará del tratamiento normal de licencia por matrimonio y maternidad.
Para los aldeanos que practican el matrimonio tardío, la maternidad tardía y la planificación familiar, el gobierno popular provincial formulará incentivos.
Artículo 26: A las parejas que voluntariamente tengan un solo hijo se les expedirá el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único" con la aprobación del comité de planificación familiar a nivel del condado.
(1) Desde la fecha de recepción del "Certificado de Honor para Padres de Hijos Únicos" hasta que el niño cumpla 18 años, los padres de hijos únicos recibirán una bonificación de no menos de 5 yuanes cada mes por sus respectivas unidades.
(2) Si recibe el "Certificado de honor de padre único" durante la licencia de maternidad, la madre será recompensada con 30 días adicionales de licencia de maternidad.
Se otorgarán recompensas adecuadas a las parejas que cumplan lo dispuesto en el artículo 14 y puedan tener un segundo hijo pero se abstengan voluntariamente de tener más hijos.
Las fuentes de bonificaciones y políticas de recompensa para padres de hijos únicos las determina el Gobierno Popular Provincial.
Artículo 27: Se brindará atención a las mujeres con hijo único en guarderías, jardines de infantes, escuelas primarias y hospitales.
En el apoyo al desarrollo productivo se dará prioridad a los hogares con un solo hijo.
Asignación de viviendas y terrenos familiares, empleo en empresas e instituciones urbanas y rurales, y cuidado de padres de hijos únicos en las mismas condiciones.
Artículo 28 Los gobiernos populares de todos los niveles o el departamento de planificación familiar elogiarán o recompensarán a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la implementación de estas regulaciones.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 29 Cualquier niño que no cumpla con las normas de maternidad de este reglamento constituye un parto no planificado. Se cobrará una tasa única por parto no planificado a ambos cónyuges que tengan un parto no planificado:
(1) Si nace un segundo hijo que no cumple con las disposiciones del artículo 14, la tasa por parto no planificado se aplicará al marido y a la mujer por separado: los trabajadores estatales, los empleados de empresas e instituciones y los trabajadores temporales incluidos en el plan pagarán una cuantía no inferior a su salario total durante un año; recaudado en una cantidad no menor que su ingreso neto en las ciudades y pueblos del año anterior. Para los residentes desempleados, el impuesto se recaudará en una cantidad no menor que el ingreso per cápita de los residentes en la ciudad o pueblo en el año anterior; aldeanos, el impuesto se recaudará en una cantidad no inferior a 2,5 veces el ingreso per cápita de la aldea en el año anterior. Si nace un tercer hijo, la cuantía recaudada por el nacimiento no planeado de un segundo hijo se incrementará del 50% al 100% para cada cónyuge, para un cuarto o más hijos, la cuantía se incrementará progresivamente;
(2) Para aquellos que cohabitan antes de la edad legal para contraer matrimonio y dan a luz ilegalmente a su primer hijo, el impuesto se aplicará al segundo hijo como se especifica en el punto (1), y no podrá hacerse cargo del hijo según lo dispuesto en el artículo 14. Para quienes den a luz a un segundo hijo, el impuesto se recaudará de conformidad con el tercer hijo previsto en el punto (1).
(3) Si un segundo hijo nace prematuramente en violación de lo dispuesto en el artículo 15, se cobrará a la pareja el importe de sus ingresos bimestrales desde el año del nacimiento hasta el año de aprobación de parto.
La adopción ilegal de niños se considerará nacimiento no planeado, y las tasas por nacimiento no planeado se cobrarán en función del número de hijos de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 30: Las parejas que no cumplan con lo dispuesto en el artículo 14 y tengan nacimientos no planificados no serán calificados como trabajadores avanzados y no gozarán de los beneficios de los nacimientos no planificados excepto los honorarios por nacimiento no planificados según lo estipulado en Artículo 29. No se tendrán en cuenta las prestaciones sociales del seguro laboral relacionadas con la maternidad para quienes tengan dificultades de vivienda y de vida debido a un parto no planificado; sanciones administrativas que van desde la degradación hasta la expulsión.
Artículo 31 No serán calificados como colectivos avanzados y unidades civilizadas los lugares y unidades que no hayan cumplido los objetivos del plan de población o tengan estadísticas falsas.
Por cada nacimiento no planificado, la unidad de la pareja será multada con entre 500 y 10.000 yuanes cada una, y se podrán imponer sanciones administrativas a los líderes de la unidad y al personal de supervisión según las circunstancias.
Artículo 32: Cuando la población esté fuera de control por negligencia del liderazgo, las localidades y unidades serán degradadas a sus principales líderes y líderes a cargo, y se retendrá el 20% del subsidio fijo para las zonas rurales. ; si aún no hay cambio evidente, se impondrá sanción administrativa de despido o superior.
Se impondrán sanciones administrativas de degradación o superior a los líderes y partidos que mientan sobre las estadísticas de planificación familiar, cometan fraude para hacer frente a evaluaciones e inspecciones, o impriman o emitan ilegalmente certificados de planificación familiar de manera indiscriminada.
Artículo 33 Expedición ilegal de certificados de matrimonio y nacimiento, extracción de dispositivos intrauterinos, identificación del género fetal, expedición de certificados de diagnóstico falsos, certificados falsos de cirugía anticonceptiva y otros documentos falsos, cirugía anticonceptiva falsa y distribución indiscriminada Indicadores de fertilidad, si un médico autónomo realiza una cirugía anticonceptiva o una cirugía de restauración de la fertilidad, los ingresos ilegales serán confiscados y se impondrá una multa de 500 a 3.000 yuanes por cada caso si el caso es grave, funcionarios estatales; o los empleados de empresas e instituciones también recibirán sanciones administrativas, y los médicos autónomos también recibirán sanciones administrativas. A cualquiera que cometa un delito se le revocará su "licencia de práctica de institución médica" al mismo tiempo; constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Si otra persona da a luz como consecuencia de la conducta del párrafo anterior, además de imponer a la persona que dio a luz las tasas por parto no planificado conforme a la reglamentación, se le impondrá al interesado una multa equivalente a la persona que dio a luz.
Artículo 34 Las unidades o personas que cometan cualquiera de los siguientes actos serán sancionadas conforme a las siguientes disposiciones; quienes violen las normas de gestión de la seguridad pública, serán sancionados por los órganos de seguridad pública si constituye delito; , la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Cualquiera que obstaculice a los ciudadanos la implementación de la planificación familiar será multado con 100 a 200 yuanes por caso
(2) Negarse a implementar las disposiciones del artículo 20 de este Reglamento sin motivo. Aquellos que no acepten el censo trimestral según lo requerido serán multados con 5 a 20 yuanes por cada día de retraso; aquellos que no implementen el control de la natalidad o las medidas correctivas requeridas sin motivo; se le impondrá una multa de 10 a 40 yuanes por cada día de retraso.
(3) Cualquier persona que proporcione un escondite para un embarazo no planificado o realice una inducción del parto, una inducción del parto o una cesárea sin permiso tendrá su culpa. Se le confiscarán sus ingresos ilegales y se le impondrá una multa de 500 a 3.000 RMB por caso.
Artículo 35 Las unidades o individuos que cometan cualquiera de los siguientes actos serán tratados de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes:
(1) Abuso de niñas o madres que dan a luz a niñas
(2) Abandonar, ahogar y comprar y vender bebés y niños pequeños
(3) Interferir e impedir que los hombres se casen y se establezcan en un hogar con una hija; y no niños;
(4) Negarse u obstruir a los miembros del personal en el desempeño de tareas oficiales de planificación familiar de acuerdo con la ley o difundir rumores para confundir al público o incitar problemas
(5; ) Amenazar, insultar, golpear o incriminar a miembros del personal de planificación familiar
(6) Malversar o malversar fondos de planificación familiar, tarifas por partos no planificados y otras multas
(7) Negociar deberes; , incurrir en malas prácticas para beneficio personal, o violar leyes y disciplinas y causar consecuencias graves en el trabajo de planificación familiar Accidental.
Artículo 36: Aquellos que violen las disposiciones de estas regulaciones y deban cobrar tarifas por nacimientos no planificados serán decididos por el gobierno popular del municipio, la oficina del subdistrito de la ciudad o el departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado; las sanciones administrativas serán decididas por el departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado o los departamentos administrativos pertinentes.
Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión de imponer tasas por parto no planificado y sanciones administrativas, pueden solicitar una reconsideración de conformidad con la ley. Si los interesados no estuvieran satisfechos con la decisión de reconsideración, podrán interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley. Si una persona no solicita una reconsideración o no presenta una demanda dentro del plazo y no ejecuta la decisión, el órgano que tomó la decisión solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.
Artículo 37 Las tarifas por parto no planificado recaudadas de conformidad con las disposiciones del presente reglamento sólo podrán utilizarse para empresas de planificación familiar. Los métodos específicos de gestión y utilización serán formulados por el Gobierno Popular Provincial.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 38 La gestión de la planificación familiar de la población flotante será formulada por el gobierno popular provincial de conformidad con las "Medidas para la gestión de la planificación familiar de la población flotante" nacionales. "Población Flotante" y estas regulaciones.
Artículo 39 Los términos “arriba” y “abajo” mencionados en este Reglamento comprenden el mismo nivel o número.
Artículo 40 El Gobierno Popular Provincial podrá formular detalles de implementación de acuerdo con este Reglamento de ciudades y condados; El gobierno popular de un condado autónomo podrá formular medidas de implementación de acuerdo con estos reglamentos y reglas de implementación.
La Comisión Provincial de Planificación Familiar es la encargada de interpretar las cuestiones concretas de aplicación en la aplicación de la presente normativa.
Artículo 41 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.