1. "Huanxisha cayó al mundo en dieciocho años"
Has vivido en el mundo como un hada. durante dieciocho años. Eres versátil y noble, especialmente bueno tocando la pipa y tienes un sentimiento puro y puro. Ahora me confías tu cálido corazón.
En la luz y la sombra brumosas, la hosta de tu cabeza está inclinada, tu hermoso rostro lleva un maquillaje ligero, apoyado en el borde de la letra de la almohada. "Yo" sólo puedo apreciar tu belleza con cariño, pero no puedo expresarla con palabras.
2. "Huanxisha, Leyendo el viento del oeste, solo en el frescor"
El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado.
Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.
3. "Pantalla pintada en frío Huanxi Sha Canhui"
La condensación de la nieve residual hace que la pantalla pintada cálida se enfríe. Las flores de los ciruelos caen con la brisa fresca, llega el triste sonido de la flauta y ya es un anochecer solitario. En medio de la noche, pensé en el pasado y la luz de la luna parecía nebulosa por todas partes.
Yo, un transeúnte triste, vivo una vida desolada. ¿Por qué rompí a llorar después de escuchar tu historia? Llorando de buena gana, con el sonido del desamor, perdiendo el sueño debido a la experiencia de Zhu Yizun.
Datos ampliados
Antecedentes creativos, pensamientos y sentimientos:
1. "Huanxisha cayó al mundo en el año dieciocho"
Este poema se lo escribió Nalan a su esposa Lu. Debería haber sido escrito cuando Nalan y Lu estaban recién casados (en el año 13 de Kangxi (1674)). Cuando se casaron, Lu tenía sólo dieciocho años, lo que correspondía a la frase "el decimoctavo año de la caída de las flores".
Esta palabra describe principalmente a una pareja de recién casados. En la última película escribí que mi esposa es talentosa y afectuosa. El siguiente video trata sobre el encanto de su esposa y cómo se lleva bien con ella, lleno de amor y aprecio por su amada esposa Lu. Todo el poema es hermoso y representa perfectamente la bella figura de su esposa.
2. "Huanxisha, Reading the West Wind, Alone Liang"
Lu, la esposa de Nalan Xingde, murió durante el período Kangxi. La temprana muerte de Lu le dio a Nalan un gran golpe mental. Para expresar su profundo dolor por su difunta esposa, el poeta fingió escribir este poema.
Siente la nostalgia del pasado en el texto. Shang Kun utilizó un boceto de una escena otoñal con escasas hojas amarillas y el sol poniente para representar la soledad y la desolación después de perder a su esposa. A continuación, escribí sobre los acontecimientos pasados ordinarios recordados durante la meditación, utilizando la vida matrimonial y la belleza como metáforas para describir el amor feliz con mi difunta esposa en el pasado, e incluso la amargura de hoy. Todo el poema expresa vívidamente el dolor del poeta por su difunta esposa.
3. "Leng Hui pintando biombo en las arenas de Huanxi"
Durante el período Kangxi, el poeta deambulaba solo en una noche nevada, pensando que su vida era solitaria y miserable. y había experimentado el dolor del mundo. Para expresar su melancolía interior, fingió escribir esta palabra.
Escribe una escena sobre la primera pieza de palabras para crear una atmósfera; la siguiente pieza expresa la melancolía del poeta. Todo Ci Jingqing es emotivo y conmovedor.
Enciclopedia Baidu - Huanxisha cayó al mundo durante dieciocho años
Enciclopedia Baidu - Huanxisha, que lee el viento del oeste y se enfría solo
Enciclopedia Baidu - El resto de Huanxisha nieve, la fría pantalla pintada de Ning Hui
2. El pensamiento central, la traducción y la apreciación de Huanxisha de Nalan Xingde significa: Cuando el viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña los sentimientos de soledad y conocimiento? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado. Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales juntos, apostar en el tocador, la fragancia del té en el vestido, el pasado ya no es el mismo que antes.
Huanxisha, ¿quién lee solo Xifeng Liang?
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Quién piensa en el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas, cerrar la ventana y pensar en el pasado.
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.
Idea central: En mis palabras, lamento el pasado. Tomando prestada la metáfora de la buena vida de una pareja, describe el amor feliz con su difunta esposa en el pasado e incluso revela la amargura de la relación actual. Todo el poema expresa vívidamente el dolor del poeta por su difunta esposa.
3. Apreciación y traducción de "Huanxi Sand" de Nalan Xingde: Cuando el viento del oeste viene solo, ¿quién sabe lo triste que estoy? No podía soportar el susurro de las hojas, así que cerré la ventana. Me paré bajo la puesta de sol y pensé profundamente en el pasado. No podía soportar perturbar mi sueño profundo porque estaba borracha en primavera. Ella y yo tuvimos una vez el placer de jugar en el tocador y salpicar flores. Sólo entonces me di cuenta de que los buenos momentos que pasé con ella eran tratados con normalidad.
La apertura de la palabra "West Wind" marca el tono de tristeza, pero no hay una sola palabra de tristeza entre líneas. Saber que hace "solo frío", pero seguir preguntando "quién estudia", demuestra que no es el clima el que hace frío, sino la mentalidad de la gente. Las últimas tres oraciones utilizan las cuatro imágenes del viento del oeste, hojas amarillas, ventanas escasas y puesta de sol para representar la figura solitaria de Nalan Xing, solo en la puesta de sol, con su ropa ondeando. Xia Que recordó los acontecimientos pasados de forma natural. Primero, después de emborracharse en primavera, la señora Lu no se atrevió a perturbar su profundo sueño. En primer lugar, la alusión a "apostar por los libros y derramar té" de Li Qingzhao y Zhao Mingcheng muestra que sus vidas con sus esposas son muy poéticas y armoniosas. Sin embargo, estas escenas de la vida aparentemente ordinarias han desaparecido para siempre. La última frase está llena de suspiros que no supe apreciar en ese momento y no pude continuar después de que se perdió. Esta frase, como "La vida es como encontrarse por primera vez" ("Mulan Ci" de Nalan Xingde), también está llena de vida.
"Es difícil dormir después de estar borracho y apostar en los libros arruinará el té". "Borracho" significa borracho. La borrachera primaveral y el sueño profundo están llenos de alegría de vivir. Lo más importante cuando tienes sueño es que nadie te moleste. La palabra "no sorprendido" simplemente muestra cuán atento y cariñoso es Lu para no perturbar su sueño. Una esposa tan amable y encantadora no sólo es la compañera de vida de Nalan, sino también su confidente literaria. En el artículo "La historia del prefacio de piedra", Li Qingzhao recordó una vez jugar con su marido cuando vivían en la aldea después del matrimonio. El artículo decía: "Tengo que recordar que cada vez que termine de comer, volveré al salón. Hacer té se refiere a la acumulación de la historia del libro, decir que algo en un libro, un volumen, unas páginas, unas pocas Las líneas tendrán Ganar o perder, habrá victorias y derrotas para el té. Al mediodía, levanté mi vaso y me reí hasta que el té cayó en mis brazos, pero no pude beberlo "Esta es una buena historia. historia de la literatura, que muestra su vida amorosa. Nalan se comparó con Lu a través de Zhao y Li para mostrar su profundo amor por Lu y su gran dolor por perder a una mujer tan talentosa. El triste Nalan sabía que todo era irreversible, por lo que tuvo que convertir todo su dolor e impotencia en sus últimas palabras: "En ese momento, sólo el Tao era extraordinario. Las cosas más hermosas, sólo sabemos apreciarlas después de que se pierden". . Las cosas suelen ser fugaces, como una llamarada.
Hay muchos poemas de luto en la historia, como "Tristeza" de Yuan Zhen, "La vida y muerte de Jiang en diez años" de Su Dongpo, "Partridge Sky" de He Zhu, etc.
4. Huanxi Sha Nalan Xingde Huanxi Sha (Dinastía Qing) Nalan Xingde Quien piensa solo en el viento del oeste y en las frías y crujientes hojas amarillas, cerrando la ventana y pensando en el pasado.
¿Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y el nostálgico atardecer? Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té.
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té. Apreciación: Acerca de Nalan Xingde: 1. Acerca de Nalan Xingde: Nalan Xingde (1655. 1.9 ~ 1685. 7. 1), un famoso poeta de la dinastía Qing.
Rong Ruo, anteriormente conocido como Chengde, nació en Huangzheng Banner, Manchuria. Yehenala, descendiente manchú.
Nació en una familia aristocrática de la dinastía Qing. Aunque sólo vivió 31 años, fue uno de los poetas famosos de la dinastía Qing. En ese momento, el estudio de Ci era próspero, y He y Zhu Yizun, representante de la Escuela Yangxian y líder de la Escuela Occidental de Zhejiang, eran conocidos como los "Tres Grandes Maestros de Qing Ci". Sus poemas son a la vez hermosos y tristes, especialmente los numerosos poemas que conmemoran a su esposa Lu, quien murió joven.
Esta es una obra de lágrimas, lo que lo convierte en un famoso "hombre triste" en la historia de la poesía china. Nalan Xingde y su esposa: Nalan Xingde y su esposa: 1674 Cuando Nalan Xingde tenía veinte años, se casó con la hija de Lu Xingzu, el gobernador de Guangdong y Guangxi, y le hizo un regalo.
Lu tenía 18 años cuando nació en Grace House, y era de carácter digno. Después del matrimonio, la pareja se enamoró y la vida feliz de su boda inspiró su creación poética.
Pero sólo tres años después, Lu murió al dar a luz, lo que supuso un gran dolor para Nalan Xingde. Después de eso, “hubo muchos lamentos y el odio entre amigos cercanos fue especialmente profundo.
"El fuerte golpe mental le hizo expresar repetidamente su interminable anhelo de amor y su nostalgia perdida en sus poemas de luto posteriores.
Ci de Nalan Xingde: Ci de Nalan Xingde: Ci de Nalan Xingde 348 poemas (342 poemas en una charla ), que cubre el amor y la amistad, la fortaleza fronteriza de Jiangnan, cantos sobre cosas y diversos sentimientos históricos. Aunque tiene una rica experiencia como escritor, una pequeña cantidad de letras y una visión limitada, sus poemas son encantadores por la emoción. Nalan Xingde era una persona con los pies en la tierra, por lo que sus letras eran excelentes y muy respetadas en ese momento y en generaciones posteriores.
El famoso erudito moderno Wang Guowei habló muy bien de él: "Nalan Rongruo ve. cosas con ojos naturales y expresa emociones con lengua natural. Este ha sido el caso desde que entré por primera vez a las Llanuras Centrales y no estuve expuesto a las costumbres Han.
Desde la dinastía Song del Norte, ha habido una sola persona. "Kuao Zhou Yi también lo elogió como" el primer escritor de palabras en los primeros días del país "en" Hui Feng Hua Ci ".
A la edad de 24 años, Nalan Xingde compiló sus propias palabras en " Bian Hao", rebautizado como "Agua potable", más tarde conocido como el estilo de poesía de Nalan Xingde, que es fresco, hermoso, triste y obstinado, bastante parecido al de finales de la dinastía Tang.
Y él Él mismo admiraba mucho a Li Yu. Una vez dijo: "Las palabras entre flores son como jade antiguo, que son caras pero no adecuadas; los poemas de canciones son adecuados pero de bajo valor. La emperatriz Li tiene su propia belleza al mismo tiempo, que es aún más confuso." "Además, sus palabras también fueron influenciadas por Hua, Yan y otros.
Acerca de "Huanxi Sand" 2. Acerca de "Huanxi Sand": Traducción: Solo en el viento del oeste, ¿quién conoce mi tristeza? Yo No, no podía soportar el susurro de las hojas, así que cerré la ventana y me paré en el atardecer y pensé profundamente en el pasado.
Ella no podía soportar perturbar mi sueño profundo porque. ella estaba borracha en la primavera. Una vez ella y yo tuvimos el placer de jugar y esparcir flores en el tocador. Entonces me di cuenta de que los buenos momentos con ella eran tratados como algo normal. Pensé que West Wind estaba solo. Hace frío, las hojas amarillas susurrantes cierran la ventana, nostálgicas del sol poniente. ¿A quién le importa la frescura del viento del oeste?, las hojas amarillas susurrantes cierran la ventana, nostálgicas del sol poniente. >
El comienzo "West Wind" establece el tono triste de todo el poema. El poeta sabe claramente que tiene "frío solo" y que nadie se preocupa por él, pero aún así quiere plantear la pregunta "¿a quién le importa"?
Esta primera frase por sí sola ha roto el corazón de la gente, y las generaciones futuras no pueden evitar preguntarse. La palabra "cool" no solo describe el clima, sino que también describe el estado de ánimo del poeta frente al susurro amarillo. hojas, ¿cómo puede cargarse el "hombre triste"? Puede que sólo haya una "ventana" cerrada, tratando de escapar del dolor para lograr la paz interior a corto plazo. El viento del oeste, las hojas amarillas, las ventanas escasas, el atardecer y. Todos los poetas nostálgicos han estado aquí. Las intenciones enumeradas en las palabras parecen estar, como si, estuvieran atrapadas en nuestras mentes durante mucho tiempo, conmoviéndonos profundamente. Más tarde, parece que todavía podemos ver a Nalan parado solo, con su ropa revoloteando, en la puesta de sol. Era inusual en ese momento estar borracho y no poder dormir mientras jugaba con libros. Es inusual en ese momento estar borracho y no poder dormir mientras juegas con libros. Si tienes sueño, jugar con libros arruinará tu té". Este es un pareado relativamente bueno.
"Borracho" significa borracho. En primavera, borracho y durmiendo profundamente, lleno del interés de la vida, lo más importante cuando tienes sueño es que no te moleste la gente.
La palabra "no sorprendido" simplemente muestra cuán reflexivo y cariñoso. Lu se trata de no perturbar su sueño. Escribe una frase sobre la vida ordinaria y la eleva a un nivel superior.
El poeta tomó prestada la alusión de "Apostando por los libros y derramando té" de Zhao Mingcheng y Li Qingzhao. A la poeta Li Qingzhao de la dinastía Song del Sur y a su esposo Zhao Mingcheng les gustaba leer y coleccionar libros. Li Qingzhao tenía una buena memoria y preparaba té cada vez. El orden de consumo de té se determina en una competencia. p>Una persona pregunta de qué libro proviene la alusión y la otra lo bebe primero. Sin embargo, el ganador suele estar demasiado feliz y derrama el té en el suelo.
Eso se ha convertido en una leyenda. Se ha transmitido a través de los siglos. Nalan se comparó con Lu en las obras de Zhao Mingcheng y Li Qingzhao para mostrar su profundo amor por Lu y su infinita tristeza por perder a una esposa tan talentosa. Él es una persona enamorada. Ya se encuentra en una "situación de vida o muerte", pero todavía no puede dejar de lado este sentimiento. Cualquier persona con temperamento no puede evitar estallar en lágrimas. belleza con su esposa.
1. La soledad frente a mí en comparación con los dos, la desolación frente a mí se vuelve cada vez más obvia y el anhelo por mi difunta esposa se vuelve cada vez más prominente. Comparado con Él, tiene mucha más suerte. Cuando preguntó "cuándo * * * cortó la vela en la ventana occidental", supo que fue "cuando llovió en Basán". Y nuestro triste Nalan también sabía que todo era irreversible, por lo que tuvo que convertir todo su dolor e impotencia en sus últimas palabras: "Era la única manera en ese momento, lo cual era muy inusual".
Estas siete Las palabras todavía nos resultan muy dolorosas de leer, y mucho menos al propio poeta, pero cada palabra está llena de sangre y lágrimas. Esta era solo una escena normal en ese momento, pero después de la muerte de Lu se convirtió en la de Nalan.
5. Huanxi Sha Nalan Xingde Huanxi Sha (Dinastía Qing) Nalan Xingde Quien piensa solo en el viento del oeste y en las frías y crujientes hojas amarillas, cerrando la ventana y pensando en el pasado.
¿Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y el nostálgico atardecer? Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té.
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té. Apreciación: Acerca de Nalan Xingde: 1. Acerca de Nalan Xingde: Nalan Xingde (1655. 1.9 ~ 1685. 7. 1), un famoso poeta de la dinastía Qing.
Rong Ruo, anteriormente conocido como Chengde, nació en Huangzheng Banner, Manchuria. Yehenala, descendiente manchú.
Nació en una familia aristocrática de la dinastía Qing. Aunque sólo vivió 31 años, fue uno de los poetas famosos de la dinastía Qing. En ese momento, el estudio de Ci era próspero, y He y Zhu Yizun, representante de la Escuela Yangxian y líder de la Escuela Occidental de Zhejiang, eran conocidos como los "Tres Grandes Maestros de Qing Ci". Sus poemas son a la vez hermosos y tristes, especialmente los numerosos poemas que conmemoran a su esposa Lu, quien murió joven.
Esta es una obra de lágrimas, lo que lo convierte en un famoso "hombre triste" en la historia de la poesía china. Nalan Xingde y su esposa: Nalan Xingde y su esposa: 1674 Cuando Nalan Xingde tenía veinte años, se casó con la hija de Lu Xingzu, el gobernador de Guangdong y Guangxi, y le hizo un regalo.
Lu tenía 18 años cuando nació en Grace House, y era de carácter digno. Después del matrimonio, la pareja se enamoró y la vida feliz de su boda inspiró su creación poética.
Pero sólo tres años después, Lu murió al dar a luz, lo que supuso un gran dolor para Nalan Xingde. Después de eso, "hubo muchas lamentaciones y el odio entre amigos cercanos fue particularmente profundo". El fuerte golpe mental le hizo expresar repetidamente su interminable anhelo de amor y su nostalgia por la pérdida en sus posteriores poemas de duelo.
Nalan Xingde's Ci: Nalan Xingde's Ci: 348 poemas de Nalan Xingde (342 poemas en una charla), que cubren el amor y la amistad, la fortaleza fronteriza de Jiangnan, cantos y cantos, y diversos sentimientos sobre la historia. Aunque tiene una rica experiencia como escritor, tiene una pequeña cantidad de letras y no tiene una visión amplia, sus poemas son encantadores debido a la emoción y Nalan Xingde es una persona muy práctica, por lo que sus letras son populares en ese momento y en generaciones posteriores es excelente y muy apreciado.
Desde la dinastía Song del Norte, sólo ha habido una persona". Y Kuang Zhou Yi también lo elogió como "el primer calígrafo en los primeros días del país" en "Hui Feng Hua Ci".
Cuando tenía 24 años, Nalan Xingde compiló su propio Ci como "Bian Hao" y lo renombró "Agua potable", que luego se llamó Nalan Ci. Si observamos el estilo de poesía de Nalan Xingde, es fresco y hermoso, triste y terco, bastante cercano al de finales de la dinastía Tang.
Y él mismo admira mucho a Li Yu. Una vez dijo: "Las palabras entre las flores son como el jade antiguo, caras pero no aplicables; la poesía cantada es aplicable pero de bajo valor. La emperatriz Li tiene su propia belleza al mismo tiempo, lo que es aún más confuso". la poesía también está influenciada por las flores. La influencia de Yan et al.
Acerca de "Huanxisha" 2. Acerca de "Huanxi Sand": Traducción: Solo en el viento del oeste, ¿quién conoce mi tristeza? No podía soportar el susurro de las hojas, así que cerré la ventana. Me paré bajo la puesta de sol y pensé profundamente en el pasado.
Ella no podía soportar perturbar mi sueño profundo porque estaba borracha en primavera. Ella y yo tuvimos una vez el placer de jugar en el tocador y salpicar flores. Sólo entonces me di cuenta de que los buenos momentos que pasé con ella eran tratados con normalidad.
Apreciación: Apreciación: ¿Quién pensó que el viento del oeste estaba solo y fresco, el susurro de las hojas amarillas cerraba la ventana y el sol poniente era nostálgico? ¿Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y la nostálgica puesta de sol?
La apertura "West Wind" marca el tono triste de todo el poema.
El poeta sabe claramente que es "solo frío" y que nadie se preocupa por él, pero todavía quiere preguntarse "a quién le importa".
Solo esta primera frase ya ha roto el corazón de la gente, y las generaciones futuras no pueden evitar sentir lo mismo. La palabra "cool" no sólo describe el clima, sino también el estado de ánimo del poeta.
Frente al susurro de las hojas amarillas, la tristeza no tiene límite. ¿Cómo se puede agobiar a una “persona triste”? Nalan puede tener sólo una "ventana" cerrada, tratando de escapar del dolor para lograr la paz interior a corto plazo. El viento del oeste, las hojas amarillas, las ventanas escasas, el atardecer y los poetas nostálgicos han estado aquí. Las intenciones enumeradas en las palabras parecen estar grabadas en nuestras mentes durante mucho tiempo, conmoviéndonos profundamente.
Cientos de años después, parece que todavía podemos ver a Nalan de pie, solo, con la ropa revoloteando, hundiéndose en una tristeza infinita bajo la puesta de sol. Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té.
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té. "Es difícil dormir cuando estás borracho y apostar en los libros te hará derramar el té".
"Borracho" significa borracho. La borrachera primaveral y el sueño profundo están llenos de alegría de vivir. Lo más importante cuando tienes sueño es que nadie te moleste.
La palabra "no sorprendido" simplemente muestra lo atento y cariñoso que es Lu para no perturbar su sueño. Escribe una oración sobre la vida ordinaria y llévala al siguiente nivel.
El poeta tomó prestada la alusión de "Betting on Books and Spilling Tea" de Zhao Mingcheng y Li Qingzhao. A Li Qingzhao, una poetisa de la dinastía Song del Sur, y a su esposo Zhao Mingcheng les encantaba leer y coleccionar libros. Li Qingzhao tenía muy buena memoria. Cada vez que iba a preparar té después de una comida, decidía el orden de tomar té en una competencia.
Una persona preguntó de qué libro y volumen venía la alusión y la otra bebió primero. Sin embargo, el ganador suele estar tan feliz que derrama el té por el suelo.
Se ha convertido en una leyenda que se ha transmitido a través de los siglos. Nalan se comparó con Lu en las obras de Zhao Mingcheng y Li Qingzhao para mostrar su profundo amor por Lu y su infinita tristeza por perder a una esposa tan talentosa.
Después de todo, es una persona enamorada. Ya se encontraba en una "situación de vida o muerte". El cielo y el hombre están separados, pero él todavía no puede dejar de lado este sentimiento. Cualquiera que tenga temperamento no puede evitar romper a llorar. Todo el poema describe dos escenas de la vida diferentes, una es la belleza de estar con tu esposa.
1. La soledad frente a mí en comparación con los dos, la desolación frente a mí se vuelve cada vez más obvia y el anhelo por mi difunta esposa se vuelve cada vez más prominente. Comparado con Él, tiene mucha más suerte. Cuando preguntó "cuándo * * * cortó la vela en la ventana occidental", supo que fue "cuando llovió en Basán". Y nuestro triste Nalan también sabía que todo era irreversible, por lo que tuvo que convertir todo su dolor e impotencia en sus últimas palabras: "Era la única manera en ese momento, lo cual era muy inusual".
Estas siete Las palabras todavía nos resultan muy dolorosas de leer, y mucho menos al propio poeta, pero cada palabra está llena de sangre y lágrimas. Esta era solo una escena normal en ese momento, pero después de la muerte de Lu se convirtió en la de Nalan.
6. El poema de Nalan Xingde "Huanxi Sand" significa Huanxi Sand.
¿Quién extraña el frío viento del oeste, el susurro de las hojas amarillas detrás de las ventanas cerradas y el nostálgico atardecer?
No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.
Las palabras "viento del oeste", "hojas amarillas", "ventanas escasas" y "puesta de sol" tienen una atmósfera triste y nostálgica. Xia Que usa alusiones para expresar su amor por su pasado y su difunta esposa. El poema hacía alusión a Li Qingzhao y Zhao Mingcheng apostando por libros y derramando té. Pensé que mi esposa Lu y yo no éramos tan cariñosos. Es que hoy el corazón del amor sigue ahí, pero la persona que amo se ha ido. Fragmentos que alguna vez pensé que eran comunes ahora se han convertido en los fragmentos más preciados de recuerdos.
La palabra entera es como un simple cuadro, con sólo unas pocas pinceladas: una escena de otoño, un estado de ánimo, una época, una persona triste...
El viento del oeste De repente sopla, el otoño se hace más frío y es otra estación sombría del año. Me quedé solo frente a la ventana, escuchando el sonido de las hojas muertas golpeando la ventana, y sentí un poco de soledad y melancolía en el pecho. Nadie se preocupará por mí, nadie me dará más ropa. Sin ti, el ya sombrío final del otoño se volverá aún más sombrío...
Mientras el sol se pone en el oeste, reflexiono sobre el pasado, y cada fragmento de él es como una voluta de humo en mi corazón. . Érase una vez, estábamos borrachos y nos acostamos en la cama tallada en la primavera; una vez, jugamos todo el té después de la cena.
¡Estas cosas triviales que parecían tan comunes en ese momento son tan nostálgicas y tristes cuando las recuerdo ahora! Realmente lo lamento. Lamento no quererla más y acompañarla más. Ahora, no puedo volver al pasado...
7. "Huanxi Sand" Nalan Rongruo significa Huanxi Sand.
Nalan Xingde
Canhui dibujó una pantalla fría. Ya era medianoche cuando cayó Meiwendi. En ninguna parte brilla la luna.
Soy huésped de la melancolía en el mundo, y sé por qué lloras. Recuerdo mi vida con el sonido de mi corazón rompiéndose.
La nieve cae a lo lejos, casi blanca. No habrá hileras de repollo en el Palacio de Nalan y no habrá nieve abrumadora en el sur del río Yangtze. El jardín, el pabellón, los rincones empotrados de las ventanas y el dulce invierno en la ladera son sólo una fina capa de dulzura y frescura. Así como el Sr. Lu Xun comparó la nieve en el norte, "La nieve en el sur del río Yangtze es muy hermosa; todavía tiene un leve mensaje de juventud y es la piel de una virgen muy fuerte. Hay sangre - Camelias redondas de color rojo en el campo nevado, flores individuales escondidas en el blanco y verde de los ciruelos, color amarillo intenso, dulce de invierno ..." La nieve en el sur es realmente tan suave y elegante como una virgen, como una canción "Willow Bank, Little Wind Waning Moon", mientras que la nieve en el norte es como el sonido de arpegios de cobre hechos con hierro, "No Return" "River" El viento del norte hizo rodar la hierba blanca y se la llevó.
La condensación de la nieve residual ha enfriado un poco esta suave pantalla de pintura. En ese momento, las flores de los ciruelos también caían con la brisa fresca, floreciendo y cayendo en el solitario atardecer. La flauta sonó débil y con resentimiento. Noche, tranquilidad, frío. Recuerdo el pasado. Recordando el pasado, la luz de la luna parece volverse cada vez más nebulosa en los lugares desiertos.
El pasado es triste y lleno de melancolía.
Recuerdo que una vez un amigo me preguntó qué tipo de persona era Nalan. Mi respuesta fue en realidad mi anhelo y fantasía por él. Dije, este es un niño hermoso en un mundo turbulento. La ropa blanca golpeó la nieve e inmediatamente llegó al puente. Siempre había algo de soledad y melancolía en su expresión. Aunque lo que dije no es exacto ni demasiado incorrecto, debe considerarse que toca la profundidad del alma de esta persona.
Normalmente, no debería ser así. Su padre es el famoso Nalan Mingzhu, un soltero del gabinete. Era la niña de los ojos de su padre cuando era niño y se convirtió en la guardia personal del emperador cuando creció. Desde la perspectiva de una familia pobre, esta persona no se preocupa por la comida ni por la ropa. Desde la perspectiva de una familia adinerada, esta persona es excepcionalmente cara. Desde una perspectiva real, esta persona es muy elegante y romántica, y ama todo. ¿Qué razón tenía para sentirse aislado y solo?
Sin embargo, para aplicar las palabras de hoy, tener una determinada base económica no necesariamente conduce a la felicidad espiritual. Algunas personas tienen dinero para comer y divertirse, algunas personas tienen dinero y no pueden moverse, algunas personas obtienen lo que quieren sin ser arrogantes o arrogantes, y algunas personas ganan el mundo sin dejarse llevar. Esto se debe a que los reinos de las personas son diferentes, y las personas que han leído libros son diferentes de las personas que no han leído libros. Cuando prestamos atención a las luchas y dificultades de los niños de familias pobres, no tenemos derecho a negar la soledad espiritual y la depresión de un hijo noble y denunciarlas como gemidos vanos.
Nalan Xingde es un típico hijo aristocrático, con un estilo aristocrático simple y sin pretensiones en todo su cuerpo. Me recuerda a Chu Liuxiang escrito por Gu Long. El hombre luce bien en uniforme y vive una vida lujosa sin demasiados senos ni barriga. El que es inexplicablemente arrogante es el perro guardián frente a la casa de Jia y el conductor del auto de Yanzi.
Si el estilo de vida de una persona está definido por la dirección, algunas personas son extrovertidas y dedican toda su vida a lograr logros sociales y ganar reconocimiento social, extendiendo sus ramas y hojas a cada hueco. emergencias. Y algunas personas viven de manera muy introvertida y lo que ven no son los cambios externos, sino la agitación interna. Cuando lo primero falla, habrá un dolor intenso y un fuerte aullido para desahogarse. Cuando éste se frustra, es una especie de tristeza continua, que fermenta en el corazón y se vuelve cada vez más intensa y fatal. Estos últimos tienen más probabilidades de vivir solos que los primeros. Esta soledad es casi un destino, sin escapatoria. Sin duda, Nalan debería ser el último.
La medicina más adecuada para que las personas olviden la soledad son las parejas jóvenes, tomemos Mei Qi como ejemplo. Entonces se casó. Con una hermosa esposa y un hogar armonioso, tendrás tu propio hogar espiritual. Cuando quiere llorar, puede enterrar su rostro en el pecho de su esposa. Cuando hay demasiada sensibilidad en el pecho, pueden cepillarse las cejas, dibujarlas, lavarse el colorete y sentarse juntos. Su esposa borda y escribe poemas ella sola, y la pareja puede ir al jardín a beber vino y admirar la luna.
La luz de la luna es especialmente encantadora y brillante cuando estás borracho...
Sin embargo, su esposa falleció sólo tres años después de casarse. Su hogar espiritual fue nuevamente destruido. Me encontré de nuevo en el desierto solitario. El viento soplaba una y otra vez y mi corazón no sabía hacia dónde volar. Aunque me volveré a casar en el futuro, una persona sólo puede amar y ser tocada una vez, y los sentimientos no se pueden imitar.
Con una fina copa de vino, las ciruelas caen al anochecer, con lágrimas en los ojos, una persona frustrada se encuentra con una persona frustrada.
A estas alturas, ¿todavía tenemos que preguntarnos por qué dijo que es un huésped melancólico en la tierra? ¿Volverá a preguntar por qué sabrá qué te hizo llorar? La frustración y la melancolía en el mundo son las mismas, la soledad y la tristeza en el mundo son las mismas y los pobres en el mundo también son los mismos. Nuestros corazones envueltos en pieles son iguales a los de la grulla. Eso no hace ninguna diferencia.
Entonces, frente a los grandes problemas de la vida, nuestra pobreza y diferentes finales son todos iguales. El sonido de la flauta es débil, los acontecimientos del pasado se suceden uno tras otro y las cosas que alguna vez fueron hermosas se han convertido en una tristeza irrepetible. Tú y yo nos enfrentamos, el viento nos mueve el pelo, recordándonos el pasado, que es lo mismo que el desamor.
8. Xingde de Huanxi Shanalan no es un poema de frontera. Leyendo solo en el viento del oeste, las arenas de Huanxi son frescas y crujientes, las hojas amarillas están cerradas y las ventanas son nostálgicas, y el sol es arruinado por el vino, el moqing, el sueño primaveral y los juegos de azar intensos. En ese momento, era solo una brisa otoñal normal, las hojas caían y solo quedaba una persona afuera de la ventana.
Pensando en el pasado bajo el atardecer. Beber, dormir hasta tarde, apostar y derramar té eran algo común en esa época.
Así es como se siente la soledad. Extraño el pasado para alejarme de él, pero estoy más solo. Las cosas ordinarias se convierten en sueños.
Sabiendo que todo era irreversible, Nalan no tuvo más remedio que convertir todo su dolor, ira e impotencia en la última frase: "La única salida en ese momento era muy inusual". Es muy doloroso para nosotros leerlo, por no hablar del propio poeta, pero cada palabra está llena de sangre y lágrimas.
Esta era solo una escena normal en ese momento, pero después de la muerte de Lu, se convirtió en un hermoso recuerdo en el corazón de Nalan. Una cosa buena sólo puede apreciarse después de que se pierde, y las cosas buenas a menudo son pasajeras, como un destello en la sartén.
En otro de sus poemas, "Dead Hualian", Nalan también expresó el mismo sentimiento de que "el trabajo duro aprecia más el sol y la luna, el pasado es como un anillo y el pasado es como el humo". ". "Lo largo es sufrimiento, lo corto es vida."