Los peces del río, Su Shi y la teoría del pez globo;
1, texto original:
Los peces del río se llaman delfines , Nadando entre puentes, tocando sus pilares, sin saber qué hacer. Si te enojas por tu columna y te tocas, tendrás aletas plantadas en tus mejillas, las cuales flotarán en el agua y permanecerán quietas por mucho tiempo cuando estés enfadado. Vuela la cometa y cógela, lame su panza y cómela.
Me encanta nadar, pero no sé cómo parar. Choco con algo mientras nado, no me culpo, me siento arrogante. En cuanto a morir boca abajo, ¡sería trágico!
2. Traducción:
Hay una especie de pez en el río. Su nombre es delfín. Nada entre los pilares del puente y no choca con los pilares del puente. saber cómo escapar. El pilar enojado lo golpeó, abrió las mejillas y levantó las aletas. Aspiró aire con la barriga llena y flotó en el agua durante mucho tiempo. El águila lo atrapó, le abrió el vientre y se lo comió.
Me encanta nadar, pero no sé cómo parar. Debido a que choqué con algo mientras nadaba, no sabía que era mi culpa y desahogué mi ira por error, de modo que me desgarraron hasta la muerte. ¡Qué triste!
3. Razón:
Advertir a las personas que mantengan la mente abierta y tranquila ante la adversidad, y que no culpen a los demás ciegamente y sean impulsivos, de lo contrario las cosas sólo empeorarán. Peor. En la adversidad, deberían reflexionar más sobre sí mismos, atreverse a descubrir sus propios problemas y extraer de ellos las lecciones y la iluminación necesarias.
Espero que esto ayude. Si comete un error, hágamelo saber.
2. ¿Qué significa la frase clásica china "pez en el río"? "River Fish" muestra que cuando las personas se enfrentan a la adversidad, deben mantener la mente abierta y tranquila, y no quejarse ciegamente de los demás ni ser impulsivos, de lo contrario las cosas sólo empeorarán. En la adversidad, deberían reflexionar más sobre sí mismos, atreverse a descubrir sus propios problemas y extraer de ellos las lecciones y la iluminación necesarias.
Texto original:
Los peces del río, llamados delfines, nadaban entre puentes, tocando sus pilares, sin saber qué hacer. Si te enojas por tu columna y te tocas, tendrás aletas plantadas en tus mejillas, las cuales flotarán en el agua y permanecerán quietas por mucho tiempo cuando estés enfadado. Vuela la cometa y cógela, lame su panza y cómela.
Me encanta nadar, pero no sé cómo parar. Choco con algo mientras nado, no me culpo, me siento arrogante. En cuanto a morir boca abajo, ¡sería trágico!
Traducción:
Hay un pez en el río y se llama delfín. Nadó entre los pilares y chocó contra los pilares del puente, sin saber a qué distancia estaba del puente. El pilar enojado se golpeó a sí mismo, abriendo sus mejillas y levantando sus aletas. (enojado) Aspiró mucho aire y flotó en el agua durante mucho tiempo. El águila lo atrapó, le abrió el vientre y se lo comió. Me encanta nadar pero no sé cómo parar. Debido a que choqué con algo mientras nadaba, no sabía que era mi culpa y desahogué mi ira por error, de modo que me destrozaron. ¡Qué triste!
3. Traducción al chino clásico: El pez del río, el pez del río, se llama delfín. Cruza el puente nadando y toca su pilar, pero no sé a qué distancia está. . Enojado por el toque de su pilar, con las mejillas plantadas (erguidas. (Refiriéndose a las aletas de los peces), flotando enojado en el agua, inmóvil durante mucho tiempo. Volando una cometa (pronunciado yuān). Águila.) y atrapándola. , (Se pronuncia zhé. crack.) para comer en el estómago. Me encanta nadar pero no sé cómo parar. Me choqué con cosas mientras nadaba y no me culpo ni me siento arrogante. En cuanto a morir boca abajo, ¡sería trágico!
Hay un pez en el río, su nombre es delfín, nadando entre los pilares del puente, golpeando los pilares del puente, y sin saber alejarse del puente. El pilar enojado lo golpeó, abrió las mejillas y levantó las aletas. Aspiró aire con la barriga llena y flotó en el agua durante mucho tiempo. El águila lo atrapó, le abrió el vientre y se lo comió. Me encanta nadar pero no sé cómo parar. Debido a que choqué con algo mientras nadaba, no sabía que era mi culpa y desahogué mi ira por error, de modo que me desgarraron hasta la muerte. ¡Qué triste!
4. Frases traducidas del chino clásico: El pez del río, llamado delfín, cruzó nadando el puente y tocó sus pilares. No sé hasta dónde. Esta frase significa que hay una especie de pez llamado pez globo, que tiene una cabeza pequeña y una barriga grande y le gusta nadar entre los pilares del puente de madera. El pez globo golpeó accidentalmente el pilar del puente.
Le molestaba que el pilar lo golpeara. Tenía las mejillas abiertas, las aletas levantadas, el vientre inflado y flotó en el agua durante mucho tiempo.
A juzgar por las "Obras completas de Su Shi" de Su Shi, "The Pufferfish is Angry" fue escrito en la dinastía Song del Norte.
Planta: erguida. Mapache: El pelo largo del cuello de algunos animales. Esto se refiere al pelo del moño al lado de la barbilla del pez. La ira flota en el agua: flota en el agua a causa del vientre abultado de la ira. Cometa: Águila. Atrapar: atrapar. lágrima.
Datos ampliados
Su Shi, originario de Meishan, Meizhou (ahora ciudad de Meishan, Sichuan), su hogar ancestral es Luancheng, Hebei, y un famoso escritor, calígrafo y pintor en la dinastía Song del Norte. Debido al "Caso de la Poesía Wutai", fue degradado a Ministro Asistente de Huangzhou Tuanlian.
Después de que Zhezong de la dinastía Song subiera al trono, se desempeñó sucesivamente como soltero de Hanlin, soltero en lectura y ministro del Ministerio de Ritos, y era muy conocido en Hangzhou, Yingzhou, Yangzhou, Dingzhou y otros lugares. En sus últimos años, debido a que el Partido Nuevo llegó al poder, fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong recibió amnistía y regresó al norte, donde murió en el camino en Changzhou. El emperador Gaozong de la dinastía Song recibió póstumamente el título de Gran Maestro, con el título póstumo de "Wenzhong".
Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte. Tuvo grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura. Su escritura es arbitraria; su poesía tiene una amplia gama de temas, es fresca y saludable, es buena en el uso de metáforas exageradas y tiene un estilo único, y él y Xin Qiji son representantes de la audacia; y también se le llama "Su Xin"; sus obras en prosa son ricas y desenfrenadas, y es uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song".
Enciclopedia Baidu - La ira del pez globo
5. "El pez del río" El "pez globo" de Su Shi decía que los peces del río, en su nombre, nadan entre ellos. los puentes y toco sus pilares, no sé a qué distancia.
Si te enojas con tu columna y te tocas, tus mejillas quedarán plantadas y tu ira flotará en el agua por mucho tiempo. Vuela la cometa y cógela, lame su panza y cómela.
Existe una especie de pez llamado pez globo, que tiene una cabeza pequeña y una gran barriga y le gusta nadar entre los pilares del puente de madera. Un día, hacía buen tiempo, el pez globo cantaba y nadaba y accidentalmente chocó contra el pilar de un puente.
El pez globo de repente se enojó y se negó a alejarse nadando. Le molesta que el pilar del puente choque consigo mismo.
Sus branquias y branquias (sāi) están abiertas, sus aletas (qí) erectas y su vientre abultado flota sobre el agua, mirando con ojos rojo sangre para ajustar cuentas con los pilares del puente. . En ese momento, un águila entró volando, extendió sus garras, agarró al abultado pez globo, le abrió el vientre y se lo comió.
Cuando te encuentres con cosas desagradables, debes ser modesto y tranquilo, analizar las razones y extraer de ellas las lecciones e inspiraciones necesarias. Si eres como un pez globo, siempre quejándote y siempre impulsivo, entonces las cosas sólo empeorarán.
6. La inspiración del antiguo poema chino "Pesca" es que si intentas caminar a lo largo de un arroyo horizontal, hay dos tipos de rocas en las que se puede pescar. El pez número uno es abundante y fácil. para atrapar; lo que obtendrá B cuando muera es Tirar un palo, le preguntó a A: "El cebo es el mismo y el agua capturada es la misma. ¿Cuál es la diferencia entre ganancias y pérdidas?" Fuimos a pescar, sabíamos que yo estaba allí pero no sabíamos que había un pez. Nuestros ojos están fijos y nuestro espíritu permanece sin cambios. El pez olvida que soy yo, por eso es fácil pescarlo. cambios, los peces morirán. ¿Cosecha?”b, incluso contando los peces, como se enseña. Zi Ba dijo: "¡Qué propósito! Significa el camino".
Una vez estaba caminando solo en un arroyo, (vi) a dos ancianos sentados a ambos lados de una piedra pescando, entre ellos, A Pesqué muchos peces y los pesqué fácilmente. Yiyi no cosecha todos los días. (B) Arrojó su caña de pescar y preguntó a A: "El cebo es el mismo y la corriente de pesca es la misma. ¿Por qué hay una diferencia tan grande?" A dijo: "Cuando comencé a salir del problema, yo Estaba pensando en mí, no en ese pez. Ni siquiera parpadeé, la mirada era la misma. El pez se olvidó de mí, así que fue fácil morder el anzuelo. ¿Dónde puedes conseguir algo? mientras enseñaba y pescaba varios peces seguidos. Suspiré: "¡Esto significa hablar del propósito de las cosas, convertirse en una filosofía!". Deberías escribirlo.
7. Traducción al chino clásico de "Yuzhuang Zhou" por He Che. Su familia era muy pobre, por lo que fue a Jianhe Marquis a pedir comida prestada. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! Obtendré los ingresos de la tierra y te prestaré trescientos taels, ¿de acuerdo?"
Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Vine ayer y escuché que Dao Dao Hubo un grito de ayuda "Miré hacia atrás y vi un pez en las huellas de las ruedas. Le pregunté: 'Pez, ¿de dónde eres? ’ Respondió: ‘Soy vasallo de Poseidón en el Mar de China Oriental.
"¿Tienes agua para salvarme la vida?" Le dije: '¡Está bien! Iré a persuadir al rey de Wu y al rey de Yue para que vayan a buscar agua al río Xijiang para darles la bienvenida. ¿Puedo? El pez dijo enojado: "No tengo agua ni lugar para vivir. Puedo vivir con un poco de agua. Si dices eso, ¡también podrías ir a la pescadería muerta a buscarme temprano!'"
Dar... Notas
(1) Zhuang Zhou, cuyo verdadero nombre era Zhuang Zi, era un nativo de la dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes. [1]
② Pedir prestado mijo (Si) - Pedir prestado grano. El mijo, mijo, se llama mijo después de pelarlo. Esto se refiere a la alimentación en general.
(3) Nuo - el sonido de acuerdo, que expresa acuerdo.
(4) Oro de mercado: los ingresos derivados de la explotación de los gobernantes feudales en sus feudos.
(5) Yi, antiguo feudo noble.
(6) Préstamo.
(7) Zi: un nombre respetuoso para las personas, que se refiere principalmente a los hombres.
(8) fen (fèn) Ran——enojado.
(9) Colorear - cambiar de cara.
(10) Camino del Medio - Camino del Medio, a medio camino.
(11) Gu - mira hacia atrás.
(12) Rana (zhé): las huellas de las ruedas en el suelo.
(13) Carpa cruciana (Fu).
(14)Qué es - qué hacer.
(15) Xie (yé) - partícula modal interrogativa, que es bastante seca en el chino moderno.
(16) Chen Bo - un servidor público de la tribu Shui.
(17)Sí-sí.
(18)Él-lo hará.
(19) Lobby turístico.
(20) Wu, un estado vasallo de la dinastía Zhou, estableció su capital en Suzhou, Jiangsu.
(21) Yue fue un estado vasallo de la dinastía Zhou, con capital en Shaoxing, Zhejiang.
(22) Estimular - detener el agua y hacerla fluir rápidamente.
(23) Llevarse bien a menudo; a menudo, aquí se refiere al agua.
(24)lugar: un lugar para vivir y quedarse.
(25)Sin embargo, entonces, simplemente.
(26) céng——ye.
(27) Cable - Buscar.
(28) Dead Fish Shop: una tienda que vende pescado seco.
(29)-Tienda.