El significado y la historia de Shen Yu Luo Yan

Modismo:

El pez se hunde y el ganso salvaje

Pinyin:

[ch?n y?lu y?n?

Explicación:

Describe la belleza de una mujer. ? Chenyu, Luoyan, Luna Cerrada, Flor Vergonzosa, ? se utilizan para describir las cuatro bellezas en la antigüedad. Entre ellas, "Chenyu" es Xishi y "Luoyan" es Zhaojun. Sin embargo, por otras razones, se descubrió que no era importante que Chenyuluoyan también pudiera describir la belleza.

Fuente:

"La teoría de la igualdad de las cosas de Zhuangzi": Mao Qiang y Li Ji son la belleza de los seres humanos; los peces los ven profundamente, los pájaros los ven volar alto y los alces. verlos elevarse alto La decisión final es repentina, cuál de los cuatro conoce el verdadero color del mundo

Frases de ejemplo:

Uno de ellos tiene la apariencia de un pez y un. ganso salvaje, y el otro tiene la apariencia de una mujer tímida a la luna.

Alusiones idiomáticas:

Durante el período de primavera y otoño, cuando la hermosa Xi Shi del Reino Yue estaba lavando su hilo junto al arroyo en su ciudad natal, los peces nadando en el arroyo. Estaban tan avergonzados que la vieron ir al fondo del agua y no se atrevieron a salir a la superficie. Cuando la increíblemente bella reina Zhaojun de la dinastía Han Yuan salió a casarse con el rey de los hunos, los gansos que volaban en el cielo quedaron tan sorprendidos por su belleza que se olvidaron de volar y cayeron al bosque.

Tradicionalmente en China, Chenyu Luoyan y Guanyue Shamehua se leen juntos, y se refieren respectivamente a las cuatro bellezas de la historia china. Chenyu es Xi Shi en el período de primavera y otoño, Luoyan es Wang Zhaojun en Occidente. Dinastía Han, y Guanyue es la Dinastía Han Posterior Diao Chan a finales de la Dinastía Tang y Yang Guifei en la Dinastía Tang.

1. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, había una mujer llamada Xi Shi en el Estado de Yue. Era una mujer hermosa con buenos rasgos faciales, rostro rosado y flores de durazno, y. apariencia extraordinaria. Cuando estaba lavando su gasa junto al río, el agua clara del río reflejaba su hermosa figura, haciéndolo lucir aún más hermoso. En ese momento, el pez vio su reflejo, se olvidó de nadar y gradualmente se hundió hasta el fondo del río. A partir de entonces, Xishi, el apodo de "Shenyu", se hizo popular en el barrio.

2. Una canción de Situ Wangyun, un ministro del emperador Xian de la dinastía Han durante el Período de los Tres Reinos* Cuando Diao Chan estaba adorando a la luna en el jardín trasero, de repente sopló una brisa y un flotador La nube cubrió la luna brillante. En ese momento Wang Yun lo vio. Para dar a conocer lo hermosa que era su hija adoptiva, Wang Yun les dijo a todos que mi hija era tan hermosa como la luna, pero que la luna no se podía comparar, y rápidamente se escondió detrás de las nubes. Por lo tanto, Diao Chan también fue llamada "Luna cercana". ".

3. Durante el reinado del emperador Han Yuan, hubo guerras entre el norte y el sur, y la frontera no podía estar tranquila. Para apaciguar a los Xiongnu del Norte, el emperador Yuan de la dinastía Han eligió a Zhaojun para casarse con Chanyu y asegurar la reconciliación eterna entre los dos países. En un fresco día de otoño, Zhaojun se despidió de su ciudad natal y se dirigió al norte. En el camino, los relinchos de los caballos y el grito de los gansos salvajes desgarraron su corazón; la sensación de tristeza la hizo incapaz de calmarse; En su montura, tocó las cuerdas y tocó una trágica canción de despedida. Los gansos que volaban hacia el sur escucharon la dulce música y vieron a la hermosa mujer montada en el caballo. Se olvidaron de batir las alas y cayeron al suelo. A partir de entonces, Zhaojun recibió el apodo de "Luoyan".

4. Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, una hermosa hija llamada Yang Yuhuan fue seleccionada para el palacio. Después de que Yang Yuhuan entró al palacio, extrañó su ciudad natal. Un día, fue al jardín para disfrutar de las flores y relajarse. Vio las peonías y las rosas en plena floración... Pensó que estaba encerrada en el palacio y desperdiciaba su juventud. Suspiró y dijo a las flores en flor. : "¡Flores, flores! Tú" Año tras año, cuando todavía esté en plena floración, ¿cuándo podré florecer? Ella rompió a llorar en cuanto tocó la flor. Los pétalos se encogieron inmediatamente y las hojas verdes rodaron hacia abajo. Quién hubiera pensado que lo que tocó era una mimosa. En ese momento, fue visto por Yi Gong'e. Gong'e decía en todas partes que Yang Yuhuan era más hermosa que Hua'er, y Hua'er bajó la cabeza tímidamente. De allí proviene el título "Flor vergonzosa".