Traducción clásica china de "El viejo amigo nunca perdona".

Pang Xiangshou, gobernador de Zhoupu, fue despedido por corrupción. Dijo que había trabajado en el shogunato Qin. Tang Taizong Li Shimin simpatizó con él y quiso escuchar su solicitud y dejarlo volver a trabajar. Wei Zheng aconsejó: "Hay mucha gente a tu alrededor. Me temo que todos tienen que depender de favores personales, lo cual es suficiente para asustar a la gente buena".

Pang Xiangshou, el gobernador que originalmente admiraba a Zhou Pu, fue destituido de su cargo por corrupción y se encontró en el shogunato Qin. Lástima y quiero escucharlo. Wei Zheng amonestó: "El rey de Qin tiene mucha gente de su lado y teme que todos dependan de favores personales, lo que hace que la gente buena le tenga miedo. El rey lo aceptó felizmente y le dijo a Xiang Shou: "Yo". Una vez fue el Rey de Qin, el rey de la misma casa; ahora estás en una gran posición. ¡Él es el Señor de los Cuatro Mares y no debe luchar solo! "Lo despidieron con seda y derramó lágrimas. cuando murió.

Pang Xiangshou, el gobernador de Zhoupu, fue destituido por corrupción y se decía que había trabajado en el shogunato Qin. Tang Taizong Li Shimin simpatizó con él y quiso escuchar su solicitud y dejarlo volver a trabajar. Wei Zheng advirtió: "Hay mucha gente alrededor del rey de Qin. Me temo que todos dependen de favores personales, lo cual es suficiente para asustar a la gente buena". El emperador aceptó felizmente su sugerencia y le dijo a Pang Xiangshou: "Yo solía hacerlo". ser el Rey de Qin, y yo era solo un miembro del palacio; como emperador ahora, él es el amo del mundo, por lo que no puede simplemente favorecer a sus amigos del pasado "Dale una recompensa y déjalo ir". " Pang Xiangshou se fue llorando.