Análisis: La palabra "tiempos turbulentos" barre la historia de la sociedad feudal de China y cambia a la era moderna de la vida del poeta, destacando el tema de todo el poema "contando las figuras famosas y aún mirando hacia adelante". hasta nuestros días".
"Hoy" es una nueva era que exige nuevas figuras románticas. Los personajes románticos de "Hoy" están a la altura de su misión histórica, superan a los héroes de la historia, tienen talentos sobresalientes y seguramente crearán logros sin precedentes. Ésta es la firme confianza y la elevada ambición del poeta.
Este poema proviene de "Nieve primaveral en el jardín" de Mao Zedong.
Texto original:
Mira lo que muestran los países del norte: cientos de kilómetros de nieve helada. Ve; miles de kilómetros de nieve voladora.
Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no hay nada más que inmensidad; el río arriba y abajo deja de fluir de repente.
Las montañas son como serpientes plateadas danzantes, y las tierras altas son como figuras de cera que avanzan, todas tratando de igualar el cielo en altura.
Cuando hace buen tiempo, echa un vistazo al mercado soleado, ¡qué escena tan encantadora!
Esta tierra es tan hermosa que innumerables héroes han inclinado la cabeza.
Es una lástima que el primer emperador de Qin y el emperador Wu de Han fueran ligeramente inferiores en talentos literarios; Tang Taizong y Song Taizu fueran un poco menos funcionarios.
El héroe Genghis Khan en el trono sólo sabía tensar un arco y disparar flechas.
Estos personajes se han ido. Algunos héroes que podrían lograr grandes logros, mira a la gente de hoy.
Traducción:
El paisaje del país del norte está cubierto de hielo a lo largo de miles de kilómetros y copos de nieve flotando a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay una blancura ilimitada; el río Amarillo, que se extiende hacia arriba y hacia abajo, pierde repentinamente su creciente potencial hídrico. Las montañas son como pitones plateadas voladoras y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos intentan compararse con Dios.
En un día soleado, es particularmente hermoso ver el sol rojo y el hielo blanco y la nieve complementándose. El país es tan encantador e innumerables héroes compiten por la belleza. Es una lástima que el primer emperador de Qin y el emperador Wu de Liang fueran ligeramente inferiores en talento literario; durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, Taizu de la dinastía Song tenía menos talento literario.
Genghis Khan, el héroe de mi vida, sólo sabe tensar un arco y disparar a un águila. Estos personajes han fallecido. La cuenta regresiva de los héroes que pueden hacer una contribución depende de la gente de hoy.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos:
En 1936, el Ejército Rojo organizó tropas para marchar hacia el este, preparándose para cruzar el río Amarillo hacia el este para luchar contra los ejército japonés. Cuando el Ejército Rojo partió del condado de Zichang y avanzó hacia Yuanjiagou, aldea de Gaojie, condado de Qingjian, las tropas descansaron aquí durante 16 días.
Del 5 al 20 de febrero, cuando Mao Zedong vivía aquí, hubo una fuerte nevada. La Gran Muralla está cubierta de nieve y la meseta elevada de Qin-Jin está cubierta de hielo. El clima era tan frío que incluso el río Amarillo, normalmente rugiente, quedó cubierto por una gruesa capa de hielo, perdiendo sus antiguas ondas. A altas horas de la noche, Mao Zedong se quedó en la casa del granjero Bai Zhimin. Al ver esta escena, me conmovió profundamente y comprendí esta palabra.
Este libro fue entregado a Liu Yazi durante las negociaciones en Chongqing. Liu Yazi presentó las palabras de Mao y su propia declaración de reconciliación al Xinhua Daily. El 11 de octubre de 1945, el día que abandonó Chongqing, el "Xinhua Daily" publicó los poemas de Liu Yazi. 165438 El 14 de octubre, Wu Zuguang publicó "Qinyuanchun·Snow" de Mao Zedong por primera vez en el Xinmin Daily Evening News.
Enciclopedia Baidu-Nieve primaveral de Qinyuan