Ranking nacional de especialidades alemanas en la Universidad de Zhejiang

En 2007, según las estadísticas del grupo de investigación "Evaluación de la Universidad China" de Wu Shulian, 55 universidades ofrecían carreras alemanas.

Solo cuatro de ellas obtuvieron A: la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Pekín, la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong y SISU. El orden es

1. Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

2 Universidad de Pekín

3 Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong

4. Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai

Debido a que no he visto la lista de clasificación completa, según la información en línea publicada por cada escuela, las clasificaciones del 5 al 8 son aproximadamente:

5. Universidad

6. Universidad Tongji

7. Universidad Fudan

8. Universidad Sun Yat-sen

El repentino surgimiento de la Universidad de Guangdong. de Estudios Extranjeros en 2007 es realmente sorprendente. Debido a que el punto fuerte tradicional de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Guangzhou es el francés, actualmente sólo hay dos profesores con especialización en alemán y no han logrado logros académicos sobresalientes. Casi no hay estudiantes de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou en las clasificaciones de CET-4 y concursos de traducción literaria.

En otro ranking online, la Universidad de Nanjing reemplazó a la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou y ocupó el cuarto lugar después de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Pekín y la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai. Personalmente creo que es más razonable. La NTU tenía un departamento alemán en 1947, que ocupaba el segundo lugar en el país y se ha desarrollado rápidamente en los últimos años. (N° 7 en 2004, N° 5 en 2007) Siempre está William Zhang, que es de mediana edad, y Yin Zhihong, ambos repatriados en su mejor momento. Por cierto, Ma Canrong, actual embajadora en Alemania, fue al Ministerio de Asuntos Exteriores a trabajar como traductora después de graduarse de la Universidad de Nanjing.

Al mismo tiempo, a juzgar por la distribución de títulos de doctorado profesionales en Alemania, sólo la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la Universidad de Pekín, la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, la Universidad de Nanjing y la Universidad de Tongji pueden considerarse de primera clase.

En términos de calidad de la enseñanza, la Universidad de Wuhan, la Universidad de Fudan y la Universidad de Qingdao ocuparon el primer lugar en la puntuación media nacional y la primera en puntuaciones individuales en el examen unificado CET-4. Pero básicamente el emperador se turna y si no avanza, retrocede. En términos de fortaleza, está al mismo nivel que la Universidad Sun Yat-sen y la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou. Fudan ocupa el séptimo lugar en la evaluación universitaria de China y la Universidad Sun Yat-sen ocupa el octavo lugar. Básicamente refleja su verdadero nivel.

Los estudiantes que están deprimidos por esta clasificación son probablemente estudiantes de la Universidad Tongji de todo el mundo. Mucha gente piensa que Tongji German Training es una marca de renombre mundial. Entonces, ¿puede el alemán Tongji ocupar el primer lugar? Llevo muchos años ocupándome del idioma alemán y creo que todavía tengo algo que decir. Cuando la gente habla de clasificaciones, a menudo ignora que el alemán es sólo un concepto general y que hay muchos componentes como DaF (incluida la enseñanza del idioma alemán), lingüística, literatura alemana, traducción y estudios culturales. En diferentes condiciones, las clasificaciones son ligeramente diferentes. En conjunto:

Primero: la marca alemana de Tongji no solo se basa en un departamento alemán, sino también en departamentos como el Departamento Alemán de Preparación para el Aprendizaje, el Instituto Alemán de Investigación y el Instituto Sino-Alemán. A juzgar por el número de profesores de primera línea, su experiencia de aprendizaje en Alemania y la calidad de los profesores extranjeros, realmente no hay ninguna otra empresa en el país que pueda competir.

Segundo: Sin embargo, en términos de calidad docente, casi todos los "profesores famosos" que enseñaron en primera línea en las décadas de 1980 y 1990 estaban relacionados con la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Basta con mirar la lista del consejo editorial del "Nuevo Diccionario Chino-Alemán" y sabrá lo poderosa que es la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. ¡Muchos profesores hay traductores de Zhou Enlai y Chen Yi! Tongji logró una prosperidad sin precedentes sólo después del auge de los viajes al extranjero en la década de 1990, pero es casi imposible que la generación ocupada impartiendo clases supere a la generación de expertos pobres de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing. Tongji acaba de obtener el derecho a otorgar títulos de doctorado en alemán el año pasado, ¡e incluso capacitó a becarios postdoctorales de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing!

La Universidad de Zhejiang estará en el período post-10