Traducción y apreciación del texto original de "Jie Ying"

Liu Ying, deambulando, arriba y abajo, cruzando el camino, acercándose al río, incapaz de controlarse. ¿Cómo puede ser que una canción maravillosa no tenga intención? Cuando hay un buen día, puede que no haya día para casarse. En las mañanas ventosas y en los días lluviosos, miles de puertas se abren y cierran. La primavera me ha torturado, pero no soporto escucharla. ¿Dónde pueden vivir las flores de la ciudad? ——Li Shangyin de la dinastía Tang, "Orioles florecientes" Los oropéndolas errantes son desiguales y no dueños de sí mismos.

¿Cómo puede ser que una canción maravillosa no tenga intención? Cuando hay un buen día, puede que no haya día para casarse.

En las mañanas de viento y en los días de lluvia, miles de puertas se abren y cierran.

La primavera me ha torturado, pero no puedo soportar escuchar. ¿Dónde pueden vivir las flores de la ciudad? Cantando cosas, expresando emociones, escribiendo sobre experiencias de vida de los pájaros y anotaciones y traducciones

Las currucas revoloteaban flotando, volando arriba y abajo; cruzando el camino y acercándose al río, no podía controlarme.

El canto es muy bonito, ¿cómo puede ser que no haya intención? Cuando te encuentras con buenos momentos, es posible que no necesariamente vivas bien.

En los días en que el viento es suave y el sol es hermoso, cuando la noche es hermosa, cuando miles de hogares abren y cierran.

Tuve una lesión de primavera antes y no podía soportar volver a escucharla. ¿Qué tipo de ramas de flores se pueden encontrar en Beijing?

"Apreciación y análisis de Zhang Huijian" es un poema escrito por Chang'an en la primavera del tercer año de Dazhong (849). Este poema es una palabra melancólica, que describe su mala carrera oficial, deambulando, su talento no ha conocido a un amigo cercano y sus pensamientos no son comprendidos. Todo el poema es lírico y utiliza la metáfora de una reinita para expresar los sentimientos de la experiencia de la vida. Lu Qingkun escribió una vez "Explicación de los poemas de Li Yishan": "El autor no tiene adónde regresar debido a su propia lesión, por lo que le pide especialmente a Youying que suspire. Al cruzar un río extraño y enfrentar una corriente de agua, no pude". controlarme. Este poema tiene un estilo elegante y profundamente emotivo. "Huiji" de Zhang decía: "Los pensamientos son infinitos, sólo en el presente".

Este es un poema escrito por Li Shangyin, que expresa sus sentimientos sobre las experiencias de la vida. Es difícil determinar el año de escritura. A juzgar por los poemas sobre "Wandering", "Joy" y "Fengcheng", es posible que haya sido escrito después de "De Guihai a Yujing". En la primavera del tercer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (849), el autor residía temporalmente en la prefectura de Jingzhao, Chang'an. "El funcionario en el cielo quiere compensar al gobierno, pero el jade es delgado". ("Ou Zhuan Yun") debería ser un retrato de su vida y su estado de ánimo en ese momento.

La oropéndola es una reinita errante sin lugar donde vivir. En las dos primeras frases del poema, la palabra "fluir" está escrita delante. Staggered originalmente describió la forma en que los pájaros vuelan con las alas plegadas y revoloteando, pero aquí se usa como verbo extender las alas y volar. El deambular es desigual, es decir, después de deambular, está el volar y el deambular. "Du Mo" y "Lin Liu" son los personajes restantes en la deriva continua, y se debe agregar la palabra "Fu". ¿Cuál es la razón por la que Lin Ying sigue flotando así? ¿Cuándo y hacia dónde se desplazará? El poeta no dio una explicación positiva sobre esto, sino que simplemente añadió la palabra "incontrolable". Este es un punto de vista todo en uno, lo que implica que Ying'er no tiene ningún control sobre su propio destino, como si estuviera controlada por una fuerza invisible. Es una metáfora común utilizar la reinita errante para describir la vida agitada del poeta en el shogunato. La palabra única "incontrolable" combina los sentimientos únicos del poeta. En el camino de regreso a Guilin, el poeta suspiró decepcionado:

"Estaba indefenso en el pasado, pero todavía no lo sé hoy" ("Lu Fa Jing·Expedición al Sur a Shangluo") . "Es realmente inútil irse" y "No lo sabes" son como notas a pie de página de "incontrolable". Lleva los pensamientos de los lectores a las razones sociales detrás de la trágica experiencia de vida de "errantes y desniveles", profundizando así la concepción artística del poema.

Deambular es, al fin y al cabo, una característica comportamental externa de la reinita. En las siguientes tres o cuatro oraciones, demostrará aún más la angustia interna de la reinita a través de la descripción de otra característica de la reinita: Joey. "Joy no tiene planes y es posible que su tiempo no vaya bien." Escondido en el hermoso canto de la curruca callejera hay un deseo sincero: la esperanza de un hermoso encuentro en la hermosa primavera. Sin embargo, el "significado original" contenido en su "coincidencia" no se entiende en absoluto, por lo que incluso si es primavera, es imposible esperar un "buen momento" para realizar el deseo. Si el deambular de Ying'er es un símbolo de la experiencia de vida errante del poeta, entonces el hábil canto de Ying'er es una vívida metáfora de la hermosa voz del poeta. Su singularidad radica en su énfasis en un "significado original" incomprensible en palabras inteligentes. Esta "intención original" puede ser la ambición ideal del poeta, o puede ser la expectativa del poeta de un determinado encuentro político. Este pareado es bastante similar al pareado de "Cicada".

Pero lo que enfatiza "¡Oh, este último aliento entrecortado y los árboles en la indiferencia verde!", aunque están desconsolados, no se compadecen, es la indiferencia de su entorno lo que enfatiza el pareado de "Joy" fue de Joey; Intención original que no se entendió, y fue un suspiro humano. "Puedo" y "No necesariamente", uno vertical y otro cerrado, uno suelto y otro suelto, difunden las profundas elegías del poeta llenas de agravios y desgracias, haciéndolo sentir desolado en el flujo de dólares. Se puede decir que estos dos poemas son una unidad de profundidad y elegancia.

El pareado hereda "Joy" y todavía escribe Yingying. "Cuando sopla el viento y brilla el sol y la noche es clara, cuando miles de puertas se abren y se cierran". Éste es el grito interminable de las prostitutas cuyo "significado original" no se comprende y el "momento" no se satisface: si es así. Por la noche, no importa si es un día lluvioso en "Mystery", no importa cuándo abren o cierran miles de hogares en Beijing, el canto de las prostitutas está en todas partes. Parece estar diciéndole persistentemente a la gente su "intención original" y está esperando un momento interminable. Este pareado se compone de dos adverbiales con el sujeto y el predicado omitidos. En cada oración, "viento y noche", "yin y claro", "diez mil hogares", "miles de hogares", "abierto" y "apagado" están emparejados respectivamente, lo que hace que se lea de una manera hermosa y organizada. estilo brillante y sutil.

La copla contacta con el propio poeta y le señala el significado correcto de “primavera herida”. "Fengcheng" se refiere a Chang'an y "Huazhi" se refiere al lugar donde viven las reinitas. El significado de estas dos frases es que ya estoy sufriendo el dolor de la primavera y realmente no puedo soportar escuchar más el duelo interminable de los pájaros cantores. Sin embargo, en esta enorme ciudad de Chang'an, ¿dónde puedo encontrar ramas con flores viables? Li Yifu, un poeta de principios de la dinastía Tang, dijo en "Wu Fu":

Los antecedentes creativos y el año de escritura son difíciles de determinar. Las "Notas de la crónica de Yuxi" de Zhang Caitian son un poema escrito por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang en Chang'an en la primavera del tercer año de Dazhong (849). En la primavera del tercer año de Dazhong (849), el autor se encontraba temporalmente en la prefectura de Jingzhao, Chang'an. "Los funcionarios celestiales compensan al gobierno oficial, pero los huesos de jade son delgados". ("Ou Zhuan Yun") debería ser un retrato de su vida y estado de ánimo en ese momento. Li Shangyin, nombre de cortesía Yishan, nació en Yuxi, Xi'an, y fue un famoso poeta de la dinastía Tang, Fan Nansheng. Su hogar ancestral es Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan), y es originario de Xingyang, Zhengzhou. Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un gran valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wenli". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, estuve frustrado toda mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (ahora el cruce de Qinyang y el condado de Aibo, ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan). Sus obras están incluidas en los poemas de Li Yishan. Li Shangyin

En agosto, el viento es fuerte y las nubes están despejadas, Hu Ying y el golden retriever blanco. Volando solo sobre un trozo de nieve, puedes ver el otoño a cien millas de distancia. En pleno invierno, en diciembre, el azor tiene ochenta y nueve plumas. Se dice que las golondrinas no están contentas porque el cielo está a miles de kilómetros de altura. ——Las "Dos Águilas Blancas" de Li Bai de la Dinastía Tang Mira las dos águilas blancas.

Dinastía Tang: Li Bai

En agosto, el viento es fuerte y las nubes son ligeras, Hu Ying y el golden retriever blanco.

Volando solo sobre un trozo de nieve, puedes ver el otoño a cien kilómetros de distancia.

Las letras sobre cosas son bastante similares a jengibre, cardamomo y mal de amores. Está en la brisa primaveral. El amor de Jiang Qing y la eliminación de la embriaguez residual. El exhausto Wenyuan cayó enfermo. Deja de silbar y canta. Todavía recuerdo a Xiao Se y Dong Chengmeng. Champú Halo de Palisandro Fino. Triste y llorando el pequeño mercado de Baiyang. ——Wu Wenying de la dinastía Song, "Sopa Xinghua" Sopa Xinghua

Sabe a jengibre y cardamomo. Está en la brisa primaveral. El amor de Jiang Qing y la eliminación de la embriaguez residual. El exhausto Wenyuan cayó enfermo.

Deja de silbar y canta. Todavía recuerdo a Xiao Se y Dong Chengmeng. Champú Halo de Palisandro Fino. Triste y llorando el pequeño mercado de Baiyang. Después de agradecer a Momo por el cumplido, Yan y varios miembros de la familia llegaron en avión. El humo ligero es pequeño, las nubes están muy lejos en el río Xiangjiang al anochecer, el aire frío no se ha enrollado fuera de la cortina y el * * * se vierte en las profundidades del edificio rojo. El primer ministro ocupó la viga tallada, que parecía haber sido dejada por Shao Guang. Impresionante. Hermosa y elegante. El banco de sauces, la fragancia del barro y la lluvia de ciruelas. Las flores que caen son suaves y la obra promueve la danza roja. Cuantos susurros. El sol brilla intensamente y los oropéndolas cantan. ¿Quién puede decir mil palabras después de cruzar el muro bajo? ——Wu Wenying de la dinastía Song "Shuangshuang Yan Momo Xiehou" Shuangshuang Yanmomo Xiehou

Después de que Momo le agradeció, Shuangshuangyan y varios miembros de la familia volaron. El humo ligero es pequeño, las nubes están muy lejos en el río Xiangjiang al anochecer, el aire frío no se ha enrollado fuera de la cortina y el * * * se vierte en las profundidades del edificio rojo. El primer ministro ocupó la viga tallada, que parecía haber sido dejada por Shao Guang.

Impresionante. Hermosa y elegante. El banco de sauces, la fragancia del barro y la lluvia de ciruelas.

Las flores que caen son suaves y la obra promueve la danza roja. Cuantos susurros. El sol brilla intensamente y los oropéndolas cantan. Después de cruzar el muro corto, ¿quién puede decir mil palabras? Cantar sobre cosas y describir pájaros