Composición escrita de Huanxisha

1. Una reescritura de 200 palabras de la prosa "Huanxisha". Su Shi caminaba de un lado a otro. De vez en cuando, caen flores de azufaifo, cubiertas de flores, y algunas abejas zumban. Desde el extremo sur del pueblo hasta el extremo norte del pueblo, el sonido de los chirridos es interminable. Estos son diaosi, todos ocupados ganándose la vida. Estoy realmente agradecido por el buen clima. De repente escuché a alguien gritar sobre la venta de pepinos. No muy lejos, observé atentamente a un viejo granjero vestido con un abrigo de vaca, que montaba un puesto bajo un viejo sauce para atraer clientes.

El vino es tan fuerte que uno se cansa después de caminar una distancia tan larga. Tengo muchas ganas de acostarme y descansar. Después de caminar un rato, el sol subió y tuve cada vez más sed. No pude evitar querer beber el té con una fragancia refrescante. Llegué a una casa y llamé a la puerta entreabierta. "¿Hay alguien en casa?" Spring realmente quiere beber una olla para saciar su sed.

2. Continúe escribiendo alrededor de Huanxisha, beba una copa de vino en la mesa y escriba una palabra nueva.

El clima sigue siendo muy templado, no diferente al del año pasado en esta época. Mirando a lo lejos desde aquí, me siento un poco triste.

Este pabellón permanecerá sin cambios durante varios años, y es posible que permanezca aquí por mucho tiempo, grabando la belleza del pasado. El sol poniente todavía cuelga en el oeste, emitiendo un color dorado pleno, que es muy deslumbrante.

El sol poniente se refleja en las nubes blancas. Las nubes blancas reciben la luz como cortinas, mostrando un color dorado. Miré a lo lejos, pensando en mi mente, tratando de pensar en palabras para alabar un paisaje tan hermoso, pero el horizonte cambió sin darme cuenta y se tragó la puesta de sol.

Por desgracia, una vez que se pone el atardecer, será necesaria mucha tortura en la oscuridad y mucho anhelo antes de que podamos volver a verlo. Debería ser primavera, pero en las ramas solo se ve verde.

A principios de la primavera, las flores se mecen con el viento y salpican de agua. Una ráfaga de viento arrojó las flores caídas por todo el suelo.

Frente a mis ojos, los pétalos están impresos con cinco colores, corriendo como nieve invernal, finalmente brillando con el viento y finalmente hundiéndose en el suelo, cubiertos de polvo, y la gloria pasada se ha desvanecido. No sé por qué, pero mi corazón se llena de lástima. Ay, ¿cuándo volverán a florecer las flores de las ramas? Justo cuando me detenía bajo la puesta de sol, entró una golondrina.

Colores familiares, ojos familiares, Yan'er, ¿sigues siendo el Yan'er que me conoció en el jardín el año pasado? ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí esta vez? ¿Me dejarás otra vez? ¿Volverás a verme después de que te vayas? Si quieres volver, no olvides enviar mis pensamientos y amor a mi viejo amigo. Un hombre deambula por el jardín y su ropa huele a flores.

El rojo que cae vuela por todo el cielo, cubriéndolo todo, incluidos los recuerdos del pasado. Llevo años explorando el pasado.

Las flores que caen vuelan, los caminos también están cubiertos y tú estás perdido en el jardín... El tercer grado de la escuela secundaria: Tao Junchen.

Por favor, ayúdenme a reescribir Huanxisha (Yan Shu) en un breve artículo de 300 palabras. Me acordé del año pasado, en la misma temporada, en este pabellón familiar. Escuché un poema recién compuesto y bebí una copa de vino aromático. Ese día me sentí sumamente cómoda y ¡fue un hermoso recuerdo en mi vida! Hoy estoy sola, deambulando sola por el sendero del jardín lleno de flores. Al ver el sol ponerse en el horizonte y las innumerables flores caer en el jardín, no pude evitar sentirme triste. No pude evitar suspirar, lamentándome de cuánto tiempo tengo que esperar hasta el próximo hermoso atardecer; lamentándome de que la caída de flores es una ley natural que deja a la gente indefensa. En ese momento, escuché el sonido de las golondrinas piando en el cielo y miré hacia arriba. Las golondrinas que bailan son muy familiares. ¿Son mis viejos conocidos del año pasado? ¿No es así? ¿Alguien puede decirme? Tengo muchas ganas de preguntarle a Yanzi. (302 palabras) "Huanxisha" de Yan Shu es una palabra nueva. Toma una copa. El año pasado, el clima envejeció. ¿Cuándo volverá el atardecer? No puedo evitarlo, pero el regreso de Yan me resulta familiar. ¡Espero que esto ayude! Si estás satisfecho, ¡adopta! Si tiene alguna pregunta, continúe preguntando.

4. Antecedentes de escritura de Su Shi sobre Huanxisha La palabra Huanxisha fue escrita por Su Shi cuando era prefecto de Xuzhou a la edad de 43 años (1078). Esa primavera, se produjo una grave sequía en Xuzhou. Como funcionario local, Su Shi dirigió a las masas a la playa de piedra a 20 millas al este de la ciudad para orar por la lluvia. Después de la lluvia, fue a Shitan para agradecer la lluvia con la gente. Este conjunto de palabras fue escrito camino a Xie Yu en Xumen Rock Beach. "Refleja la alegría de un prefecto que se preocupa por la vida de la gente ante la nueva escena en el campo después de la lluvia. El sonido de las flores de dátil cayendo sobre la toalla es leve, pero es muy real en los oídos del autor.

"Village South and Village North" resume el sonido de "Drawing Cars", lo que muestra lo serio, cuidadoso y emocionado que es el autor. ""Old Willows in Cow Clothing", el autor escribe sobre su alegría durante la cosecha de hortalizas desde otro ángulo. . Nada que ver con esto. Sin embargo, cuando esta línea se extiende a lo largo del camino de Xie Yu, la gente sentirá que este cómic tiene un fuerte sentido tridimensional. Este conjunto de imágenes no sólo tiene hermosos colores, sino también hermosa música. Ya sea el susurro de las flores que caen, el zumbido de los automóviles o los gritos de los agricultores de melones, todos están llenos del rico sabor de la vida y muestran vívidamente la próspera escena del campo. La última película habla del ajetreado escenario de la producción y el trabajo rural. La siguiente parte de la película trata sobre las dificultades de Xie Yu en el camino. Caminando de un pueblo a otro, el clima ya era muy caluroso y la gente tenía mucha sed. Además, cuando tienen sueño, no pueden evitar pensar en utilizar té para calmar la sed y refrescarse. La palabra "preguntar" se usa con mucho cuidado. No solo expresa el deseo del autor de tomar una taza de té para saciar su sed, sino también la preocupación de que durante la temporada agrícola ocupada no habrá nadie en casa y él no estará. capaz de apresurarse. Representa una imagen humilde y accesible de Zhou Zhi, y la relación entre el prefecto y los agricultores comunes y corrientes es cordial y natural. El paisaje y los personajes de todo el poema son vívidos y vívidos, llenos de sabor local, y abren un mundo nuevo para el tema de la poesía cantada. "Llama a la puerta y pregunta a los salvajes" aquí pone fin abruptamente a la palabra. ¿Cuál es el resultado de que el poeta toque a la puerta? ¿Has tomado té? ¿Cómo lo entretuvieron los granjeros? No hay una palabra entre líneas, lo que deja a los lectores con imaginación y un regusto interminable. Éste es el énfasis de la poesía clásica en que "el significado no es claro, pero puede verse más allá de las palabras". Hay una oración en la palabra "Huanxisha", "Las flores de azufaifa se caen de la toalla", que en realidad es la oración invertida de "Las flores de azufaifa se caen de la toalla" en el poema de Du Fu "Qiu Xing", hay "Arroz fragante"; picotea los granos de los loros y los fénix se posan en las viejas ramas del fénix", significado original. Cuando el sujeto y el objeto se invierten, los objetos "fragantes granos de arroz" y "ramas de Wu Bi" también se separan y pertenecen a las posiciones de sujeto y objeto. Respecto a las oraciones invertidas en la poesía clásica, el poeta Hong dijo: "Los poetas usan oraciones invertidas y ramificaciones".