Traducción al chino del discurso de Zelensky en el Reino Unido

La traducción al chino del discurso de Zelensky en el Reino Unido es la siguiente:

Señor presidente, todos los diputados, damas y caballeros, me gustaría expresar mi sincero agradecimiento a todos los británicos y a todas las personas de este país. una gran historia.

Hablo como ciudadano y presidente de un país igualmente grande. Tenemos nuestros propios sueños y trabajamos duro para lograrlos. Les hablaré de los trece días desde que estalló la guerra. Ésta es una guerra que no iniciamos y que no queremos. Aun así, debemos afrontarlo de frente.

No queremos perder lo que tenemos, lo que es nuestro – nuestro país, Ucrania – al igual que usted. No querrás perder tu país cuando los nazis comiencen a bombardearlo. Tienes que luchar por Gran Bretaña.

Esta es una batalla feroz que ha durado trece días. A las cuatro de la mañana del primer día, fuimos atacados por un misil de crucero y la explosión despertó a todos.

La gente de toda Ucrania, jóvenes y mayores, está siendo atacada, independientemente del norte o del sur. No hemos dormido desde ese día. Nuestras tropas siempre están luchando por nuestro país. Al día siguiente estábamos bajo ataque aéreo y los valientes soldados continuaron luchando en las islas periféricas a pesar de las exigencias rusas de que depusieran las armas y se rindieran.

Necesitamos seguir luchando, y estamos luchando. Sentimos nuestra propia fuerza de que nuestro pueblo luchará hasta el último hombre que resista a los ocupantes. Al día siguiente el enemigo empezó a dispararnos. Nuestro ejército muestra al mundo quiénes somos y vemos con éxito quién es nuestra gente y cuáles son sus cualidades más sorprendentes.

Al cuarto día empezamos a capturar prisioneros de guerra y nunca los torturamos.

Hasta el cuarto día, esta terrible guerra se mantuvo dentro de una trayectoria humanitaria. Pero al quinto día, el miedo contra nosotros comenzó a descender sobre los niños y se apoderó de la ciudad. El continuo fuego de artillería se extendió por todo el país, incluso en los hospitales. Pero el terror no nos derrota, sólo nos permite saber la verdad. El sexto día, un cohete ruso aterrizó en el valle de Niangzi.

Este es el lugar donde la Alemania nazi mató a miles de personas durante la Segunda Guerra Mundial. 80 años después, los rusos perpetraron otra masacre aquí, e incluso la iglesia fue derribada por fuego de artillería.

Al octavo día, vimos tanques rusos corriendo hacia la central nuclear, y todos comprendieron que esto era un terror para todos.

Al noveno día, la reunión de la OTAN no logró darnos los resultados esperados. Sí, eso es lo que pensamos. Es una lástima que los aliados nunca hayan tenido en cuenta nuestros sentimientos y no hayan establecido una zona de exclusión aérea. Al décimo día, los ucranianos comenzaron a contraatacar. Contuvieron el torrente de armaduras con sus manos.

El undécimo día, niños, ciudades y hospitales fueron alcanzados por cohetes y asolados por fuego de artillería. También fue ese día cuando nos dimos cuenta de que los ucranianos ya son una nación heroica. Todas las ciudades de Ucrania son ciudades héroe, y los niños y adultos son héroes nacionales. El duodécimo día, más de 10.000 soldados rusos murieron, incluidos los de nivel general. Nos inspira ver a quienes iniciaron la guerra son juzgados y llevados ante la justicia.

El día 13, Mariupol fue nuevamente atacada por tropas rusas y un niño murió. Los rusos no aceptaron alimentar a la gente que ya estaba en pánico. Creo que todo el mundo puede oír lo que dicen los ciudadanos. Carecen de agua potable.

La guerra ha durado trece días y más de cincuenta niños han muerto en la guerra. Eran niños que podrían haber abandonado el campo de batalla, pero los invasores les quitaron la vida.

Los rusos no mostrarán piedad hacia Ucrania, y nosotros tampoco queremos que ellos muestren piedad. Nunca queremos presumir, pero han estado peleando abiertamente durante los últimos días. Somos un país que quiere salvar a su propio pueblo, aunque todavía estemos luchando contra uno de los países más poderosos del mundo con uno de los ejércitos más grandes del mundo.

Tenemos que luchar contra helicópteros y cohetes. Nuestra pregunta ahora es: ¿sobrevivir o no sobrevivir? Esta es una pregunta shakesperiana. Hace apenas 15 días, esto no era un problema. Pero ahora, Señorías, puedo darles una respuesta definitiva: por supuesto que tenemos que sobrevivir. Quiero recordar las palabras que alguna vez resonaron en todo el Reino Unido y que ahora vuelven a ser vitales: nunca nos rendiremos, nunca nos rendiremos.

Lucharemos en la esquina del Mar Negro, pelearemos en el aire y continuaremos luchando por nuestra patria, sin importar el costo.

Lucharemos en los bosques, lucharemos en las llanuras, lucharemos en las playas, lucharemos en las calles.

También me gustaría añadir que lucharemos en las orillas izquierda y derecha del Dnieper, y lucharemos en las playas de los afluentes grandes y pequeños del Dnieper.

Pedimos vuestra ayuda y la de los países civilizados. Lo apreciamos sinceramente. Un enorme agradecimiento personal para usted, Primer Ministro Boris.

Le imploro que aumente las sanciones contra Rusia, designe a este país como estado terrorista, asegure nuestro espacio aéreo sobre Ucrania y haga todo lo que sea necesario con urgencia. Estos son los significados de la grandeza de vuestro país.

Ucrania y Reino Unido, os deseo todo lo mejor.