La tierra de los exiliados: buenas palabras y frases

11 de abril

Releyendo a Yu

La primera vez que vi este artículo fue cuando llegué por primera vez al noreste de China en mi primer año. Después de leerlo, de repente me sentí iluminado. Resulta que la tierra negra bajo mis pies no es solo el vasto río de avellanas y el agua de la nieve, sino también la juventud mágica, magnífica y primitiva en las obras de Liang. También contiene tanta amargura y sufrimiento, y expresa tantas alegrías y. penas. La elocuencia de Yu reveló el misterio que surgía en lo profundo de la historia y lo reveló a la gente. En ese momento, la prosa de Yu me dejó una profunda impresión y sentí que adquirí muchos conocimientos después de leerla.

Mirándolo ahora, me siento bastante estimando y evaluando. Debajo de la superficie del texto se encuentran las reflexiones de Yu sobre el destino espiritual de los intelectuales. La tierra es el hogar de todos los seres vivos de la naturaleza. Como la oración en un funeral occidental: cenizas a las cenizas, cenizas a las cenizas. Sólo estando arraigados en la tierra podremos obtener la paz y buscar la vida eterna. Sin embargo, el elefante es invisible y Daiyu entierra flores, pero lo que entierra es su estado de ánimo para el amor y sus sentimientos juveniles. ¿Cómo enterrar la tumba? Entonces, ¿cuál es el verdadero mundo espiritual?

Los pensamientos son cosas terribles. Especialmente para la política. Por lo tanto, siempre que haya señales de problemas, los gobernantes lanzarán una inquisición literaria, con el objetivo obvio de matar gallinas para asustar a los monos. El hielo y la nieve, el frío, la falta de ropa, el hambre, la dureza del terreno natural y la falta de material no son las razones fundamentales del sufrimiento de los eruditos exiliados. En el artículo original de Yu, "Las coordenadas de valores originales se han derrumbado, e incluso algunos conceptos originalmente ciertos se han vuelto borrosos y confusos".

Ante la crisis, concluimos dos salidas. Uno es el contacto con el mundo exterior, la conexión entre las personas, que se aprecian mucho entre sí. Yu elogió la amistad entre pobreza y salud. La otra es abrir la mente, practicar y hacer algo significativo: enseñar y aprender académico. Yu lo llama "un regreso al camino cultural". Los dos pensamientos tradicionales dominantes en China son el confucianismo y el taoísmo, y Yu sin duda está de acuerdo con el primero. Analizó y apoyó las formas en que los literatos exiliados buscaban de manera positiva su hogar espiritual, alcanzando lo mejor para ayudar al mundo, donde la pobreza no sólo era inevitable. En cuanto a abandonar la montaña, no es realista que se olvide del mundo.

Así, pensamos en la gente moderna, ebria en los banquetes y banquetes, triste en la aventura romántica y gritando en el rock and roll punk. Sin embargo, no podemos ocultar la superficialidad y el vacío, la pérdida y el vacío. Algunas personas dicen que crecimos en un invernadero y no hemos experimentado el viento ni la lluvia, por lo que no sabemos cómo apreciar la felicidad. ¿Qué pasa con la generación que ha experimentado dificultades? Los intelectuales que llegaron durante los diez años de la Revolución Cultural no lo tienen muy claro (según Yu Jie, Yu incluso mantuvo el secreto sobre este tema). En una era con valores borrosos y visiones cada vez más claras sobre el dinero, encontrar un lugar espiritual se ha convertido en un triste lujo.

Mira el estilo general de la prosa de Yu en "La tierra del exilio". Desde "Viaje cultural" hasta "Notas de una residencia en la montaña", mucha gente dice que Yu es conservador, al igual que la prosa de Yang Shuo. Siempre parte de una cultura regional o de un punto histórico y cultural y utiliza materiales académicos para crear un ensayo cultural. No me parece. Recuerdo haber leído este pasaje: Un verdadero escritor es siempre un explorador del alma. Su alma siempre anhela lo desconocido. Un verdadero escritor es siempre un extraño en el antiguo sistema de costumbres culturales, y sus ojos siempre brillan con dudas e indagaciones. Yu tomó una lupa y vio adónde fue, luego describió en detalle lo que vio. Sus cosas son todas una por una, como Dujiangyan, las Grutas de Mogao, la cultura de la degradación y la cultura del exilio. Aunque todavía está vinculada a ese nivel, es completamente diferente de la prosa de Yang Shuo. Puedes adivinarlo por el. comienzo.

Lo segundo que quiero decir es su sensacionalismo. También tenga una opinión negativa. Emocional, emocional, ¿quién es realmente emocional? ¿Sigue siendo de lector? Al menos él despertó este sentimiento, no tan seco como aquellos que intentaron despertarlo pero no pudieron. Al menos su escritura es elegante y no siempre puede ser "oh, cómo soy~". En otras palabras, su sensacionalismo se llama "hacer gritar a los lectores". Por muy fallido que sea un artículo, no puede despertar la admiración de los lectores. El estilo lingüístico de Yu es ciertamente esclarecedor y revelador, pero el tema de su creación es una tradición constante de la literatura china.

Incluso el "estilo telegráfico" de Hemingway es entrecortado, y la "narrativa de grado cero" de Fang Fang también tiende a estar abarrotada. Hay muchas formas de expresar emociones, lo que dificulta comparar la prosa cultural de Yu y Shi Tiesheng. Emociones y estilos aleatorios, según las preferencias personales, cada uno tiene su propio estilo. Lo único que podemos decir es que la literatura no puede ser única ni única.

Aunque lo anterior ha estado defendiendo a Yu, en términos de estilo, técnica de escritura y contenido del artículo, los requisitos no son altos. Sin embargo, después de leer más de su prosa, realmente siento que falta algo. En cuanto a lo que falta, el estilo de escritura es como el de un hombre. Creo que los eruditos y los literatos son complacientes y viajan por todo el mundo. Comparado con Li Bai, quien también viajó a montañas y ríos famosos, ¡estaba lejos de ser inocente en el mundo!

Trabajos universitarios antiguos, traducidos y actualizados.