1. No encuentro la zona de recogida de equipaje. ¿Puedes mostrarme el camino?
2. Mi bolso no está en la cinta transportadora. ¿Dónde puedo presentar un reclamo por pérdida de equipaje?
(2) Declaración de aduana
1. No tengo nada que declarar. ¿Debo tomar el canal verde? No tengo 2. Si supero el límite, ¿puedo simplemente pagar el impuesto y traerlo?
(3) Cambio de moneda extranjera
1. ¿Cuánta moneda puedo traer al país?
2. ¿Dónde puedo cambiar mi moneda extranjera a moneda local? Puedo contactarte en
(4)Consulta de vuelo
1. Perdí mi vuelo. ¿Puedes ponerme en otra aerolínea de inmediato?
2. ¿Es posible concertar un vuelo más temprano para mí?
3. Si es posible, me gustaría mejorar mi asiento ahora
Aduanas:
Inserto de terminología en inglés de Aduanas de importación y exportación 2007-10-2609: 27A Contrabando CT
Recargo por Cuotas Adicionales
Billetes y Valores en Moneda Extranjera Billetes en Moneda Extranjera
Depósitos en Efectivo (Depósitos en Efectivo)
Impuestos, Cargos
Recogida de faxes y derechos
Precio con derechos pagados
Recibo de impuestos
Tipo de derechos
Inspección de mercancías
Consultar Equipaje de Pasajeros Consultar Equipaje de Pasajeros.
Impuesto al Consumo
Ocultar Ocultar
Normas Aduaneras Reglamento Aduanero
Sello Aduanero Sello Aduanero
Confiscado p>
p>
Artículos de contrabando Artículos de contrabando
Estadísticas aduaneras
Aranceles aduaneros
Uniformes aduaneros
Impuestos de importación
Indemnización
Inspección o registro de una embarcación para inspeccionar o copiar la embarcación.
Cargo por pago atrasado Cargo por pago atrasado
Impuesto fiscal
Maquillarse bien
Tasa impositiva más baja
Libre de impuestos
p>
Certificado de derechos pagados
Derechos pagados
Las drogas adictivas son narcóticos adictivos.
Lista de especificaciones de importación
Licencia de importación
Incautación y decomiso
Marca corta de pago corto
Número de tarifa
Política de Control de Comercio Exterior
Trato de Nación Más Favorecida
Trato
Licencia de Exportación
Lista de Especificaciones de ExportaciónLista de Exportaciones
La declaración de cantidad verdadera tergiversa la cantidad de mercancías.
Del área epidémica.
Tipo impositivo general
Heroína Heroína
Contrabando grave
Devolución de impuestos
Sabotaje
Detención
Partidas imponibles
Partidas imponibles
Cálculo
Morfina Morfina
Decisión originalDecisión original
Remitir compensación
Artículos restringidos Bienes restringidos
Cantidad mínima de gravamen
Las drogas venenosas son drogas altamente tóxicas.
Artículos prohibidos
Libros raros
Avión Inglés (2009-01-20 13:04:11) Etiquetas: Charla miscelánea
Billete de ida y vuelta
Billete de ida
Otros idiomas utilizados en el avión son los siguientes:
Usar un lenguaje breve y práctico en el avión puede ayudar rápidamente resolver algunos problemas prácticos.
1. (Muestre su tarjeta de embarque al asistente) ¿Dónde está mi asiento? ¿Dónde está mi asiento?
¿Puedo dejar mi equipaje aquí? ¿Puedo dejar mi equipaje aquí?
3. ¿Me pueden ayudar a cambiar mi asiento? ¿Puedes cambiar mi asiento?
4. (Al pasajero del asiento trasero) ¿Puedo bajar el asiento? ¿Puedo reclinar mi asiento?
5. ¿Puedo fumar? ¿Puedo fumar?
6. ¿Qué bebidas se proporcionan en el avión? ¿Qué bebidas hay?
7. Café, té, zumo y cerveza. Disponemos de café, té, zumo y cerveza.
8. ¿Quieres carne de res, pollo o pescado para cenar? ¿Quieres cenar carne, pollo o pescado?
9. Por favor, dame carne. Por favor dame carne.
10. Siento un poco de frío (calor). Siento un poco de frío (calor).
11. ¿Podrías darme una almohada y una manta? ¿Podrías darme una almohada y una manta?
12. ¿Hay revistas chinas en el avión? ¿Tienes alguna revista china?
13. Me siento un poco incómodo. ¿Puedo tomar algún medicamento? Me siento un poco incómodo. ¿Puedes darme algún medicamento?
14. ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a Honolulu? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a Honolulú?
15. ¿Llegará este vuelo a tiempo? ¿Este vuelo llegará a tiempo?
16. Me preocupa si podré coger mi vuelo de conexión. Estoy preocupado por mi vuelo de conexión.
17. ¿Puedes decirme cómo rellenar este formulario? ¿Puedes decirme cómo rellenar este formulario?
El siguiente contenido se puede utilizar en diferentes situaciones:
1. Escenario: pasar la aduana
Mi nombre es Li Ming.
Mi nombre es Li Ming
Mi nombre es Liu Chunmei.
Mi nombre es Liu Chunmei
Fuimos a Toronto para visitar a unos familiares, visitar la casa de mi hija y ver el paisaje canadiense.
Planeamos visitar a nuestra hija y su familia en Toronto y luego viajar a Canadá.
Planeamos vivir en Canadá durante cinco meses.
Planeamos quedarnos en Canadá durante 5 meses.
Nuestro equipaje consistía en ropa, nada de carne y 2 botellas de licor chino.
Nuestro equipaje es sólo ropa, sin carne. Trajimos dos botellas de vino chino.
El nombre de mi hija es Yang Lan
El nombre de nuestra hija es Yang Lan.
La dirección es Habitación 2188, Apartamento 180, North York Forest Park, Toronto, Ontario.
Viven en 180 Forest Avenue, Park Road, Apartment 2188 North
Yorktown, Toronto, Ontario, Canadá M2J 1L6
El número de teléfono es 416-418 - 8341.
El número de teléfono es 416-418-8341
2. Escena: en el avión/en el aeropuerto
¿Puedo traerme otra manta? El clima es muy frío. Gracias.
¿Puedo tener una manta? Un poco de frío. Gracias.
¿Puedo tener otra almohada? Gracias.
¿Puedo tener una almohada pequeña? Gracias.
Baño
Baño
Por favor ayuda
¿Puedes ayudarme? Por favor.
Por favor dame un vaso de agua caliente, gracias.
Por favor, dame agua caliente. Gracias.
Gracias
Gracias.
Tercero, cambiar de avión
Tenemos que hacer transbordo a Toronto y estamos buscando la puerta de embarque. ¿Puedes decirnos?
Tenemos que cambiar de avión a Toronto. No sabemos dónde está la puerta de cambio para el vuelo a Toronto. ¿Puedes ayudarnos a llevarnos allí?
Tenemos que trasladarnos a Toronto. ¿Es aquí donde guardamos nuestro equipaje?
¿Sabes dónde dejar nuestro equipaje en el avión a Toronto? ¿Puedes ayudarme a llevarme allí?
Equivalentes chino-inglés
Asiento de pasillo: asiento de pasillo
Asiento de ventana: asiento de ventana
Pasaporte: pasaporte
p >Billete:Billete aéreo
Tarjeta de embarque
Equipaje:Equipaje
Se repartirá un menú antes de comer, que podrá estar en chino e inglés.
Si no hay una explicación china, consulte el siguiente texto:
Arroz: arroz
Fideos: fideos
Pan
Carne de res: ternera
Pollo:Pollo
Pescado:Pescado
Fideos instantáneos:Fideos instantáneos
Té:Té
Té verde:Té verde
Té negro: té negro
Café: café
Agua normal: agua
Agua helada: agua helada
Agua caliente: Agua caliente
Agua mineral: Agua de manantial
Cola: Coca Cola
Zumo: Zumo
Zumo de naranja: Zumo de naranja
Zumo de manzana: Zumo de manzana
Zumo de tomate: Zumo de tomate
Leche: Leche
Cerveza: Cerveza
Vino tinto
A excepción del té caliente, el café y el agua caliente, todas las demás bebidas se te darán heladas, a menos que especifiques lo contrario. Si no quieres hielo, simplemente di no hielo.