La prosa de Wang Zengqi "Orando por la lluvia"

Soy Chino.

-Pensamientos aleatorios durante un paseo

Wang Zengqi

Realmente no quiero hablar porque no hay nada que decir. No sé mucho sobre el mundo literario y artístico. En los últimos años, mi energía ha ido disminuyendo gradualmente y rara vez leo obras, tanto chinas como extranjeras. Yo tampoco me conozco realmente. ¿Qué clase de redactor de "documentos" es? ¿Quién mira mi trabajo? No puedo contarlos en mi mente. He estado explorando, un poco solo y a veces me siento bastante feliz.

Mientras hablaba en Heze, provincia de Shandong, llegó una nota desde abajo: "Camarada Wang Zengqi: Usted ha escrito algunas novelas sin temas en los últimos años. Por favor, hable sobre esto. Debido a limitaciones de tiempo, lo hice". No tengo tiempo para responder. Cuando llegamos al llano, volví a hablar y por cierto pregunté sobre este tema. El joven camarada que escribió la nota (creo que era un hombre joven) probablemente estaba interesado en las "novelas temáticas", pero realmente no sé nada al respecto. No sé si existe tal término y de dónde viene. Sólo he oído hablar de "música sin tema", pero no de "novela sin tema". Dije, nunca he escrito una novela sin un tema. Todas mis novelas tienen temas. Si tengo que decirlo, puedo. La "novela sin tema" mencionada por esta nota, camarada, probablemente se refiere a algunos cuentos que he publicado en los últimos años, como "El niño del pescador" publicado por Haiyan y "Fanhua" publicado en un grupo de novelas publicadas en octubre ". Lámpara de cuentas". Ambas novelas tienen temas. El tema de "El niño del pescador" es que el dinero convierte a las personas en demonios. El tema de "Bead Lamp" es: la laxitud de los conceptos feudales de castidad.

Pero es mejor no dejar el tema claro de un vistazo.

Li Daiweng contó la leyenda y "estableció el cerebro". Guo Shaoyu explicó que el tema es el cerebro y estoy de acuerdo con la explicación del Sr. Guo. Pensé que Li Daiveng estaba hablando del "cerebro principal", que es la línea cerebral de Feng. Feng et al. Si no tienes cerebro, no puedes dejarlo ir. Una obra no puede volar sin un tema. Pero todo lo que tienes que hacer es mirar la cometa. ¿Por qué debemos mirar las líneas cerebrales de Feng?

La cuerda cerebral hace volar el viento y también es una restricción para la cometa. Si el hilo del cerebro se rompe, la cometa no sabrá hacia dónde volar. El tema también es una limitación del trabajo. Un escritor debe limitarse conscientemente. La mente humana no puede sudar sin cesar. No podemos servir vino en la copa

"Los pájaros vuelan en el cielo y sus sombras caen sobre el suelo." (1)

Se puede rastrear cualquier pensamiento elevado y etéreo. .

¿No es un placer para los lectores captar el tema de una obra y lo que el autor quiere decir? "Lee bien y no pidas explicaciones; cada vez que sabes algo te olvidas de comer felizmente". Este es un método de lectura muy divertido. Lee una novela, eso es todo.

No hagas el tema demasiado rígido, demasiado sólido o demasiado limitado.

Tal vez el tema que mencioné antes no sea el tema a los ojos de mucha gente (por eso llaman a mi novela "novela sin título"). En opinión de algunos camaradas, el tema deberían ser algunos refranes inspiradores y educativos. Ciertamente no tengo ese tema.

Soy de China.

El pueblo chino inevitablemente aceptará la influencia del pensamiento y la cultura tradicionales chinos. ¿Qué influencias he recibido? ¿Taoísmo? Budistas chinos: ¿zen? extraño. En comparación, sigo acepto más el confucianismo.

Acepto el confucianismo no de hecho, sino emocionalmente. Creo que el confucianismo habla de sentimientos humanos, un pensamiento lleno de sentimientos humanos. Confucio en "Las Analectas" es una persona viva. Puede maldecir, puede enojarse y ponerse ansioso, puede maldecir.

Me gustan mucho Las Analectas de Confucio. Zeng Ran tiene un asiento público en Xihua. "A finales de la primavera, se termina la ropa de primavera, el erudito número uno tiene cinco o seis años y el niño tiene seis o siete. Es difícil bañarse, pero el viento baila y creo que esto es hermoso". actitud ante la vida.

Aprecio lo que dijo Mencio: "Los adultos no pierden su inocencia infantil".

Creo que Tao Yuanming es un confuciano puro. "Nuanmin Village, los cigarrillos del mercado Yiyi. En los callejones profundos donde los perros ladran, los gallos cantan y las moreras saltan". Estoy muy familiarizado con ese "entorno humanista" lleno de atmósfera humanista, y me siento muy amigable. .

Me gusta este poema: "Todo es complaciente cuando está en silencio, y todos son felices cuando está en silencio". "De repente siento que hay mucha vida en este momento. Debes saberlo". Mucha gente en el mundo está sufriendo." Estas son las palabras de una persona benévola.

Estos poetas siempre piensan en los demás.

Me pidieron que resumiera mis pensamientos en una frase. Lo pensé y dije: probablemente soy un humanitario lírico chino.

No entiendo la esencia y el trasfondo de los debates humanitarios anteriores. Me encantaría leer un artículo como este, pero no tengo fuerzas para entablar un debate filosófico. Mi humanitarismo es muy simple, sin ningún color teórico. Se trata de cuidar a las personas, respetarlas y apreciarlas.

¿Qué tiene de malo un poco de humanitarismo? Para ser honesto, no son las dolorosas lecciones de los diez años de la "Revolución Cultural". A menos que la Tercera Sesión Plenaria del Comité Central del Partido Comunista de China arregle las cosas, no perseguiré el humanitarismo, ni miraré a la gente con ello. ojos cálidos y explorar la belleza y la poesía de la gente común. No sentiré el negocio a mi alrededor, no tendré un sentido del humor verde y transparente y no tendré mis obras de los últimos años.

Por supuesto, me opongo a utilizar el "humanitarismo" para denigrar el socialismo y nuestra gran patria.

Sobre el modernismo.

Mi opinión es simple: aceptar influencias extranjeras sobre la base de la tradición nacional y absorber algunas técnicas de expresión modernistas sobre la base del realismo.

No entiendo el último modernismo. De lo que sé un poco es del modernismo de la generación anterior. ¿Me encantaba leer libros? Obras de Wolin y Azolin (mediante traducción). Creo que algunos escritores soviéticos bajo la bandera del realismo socialista absorbieron expresiones modernistas. Por ejemplo, "En el tranvía" de Antonov está obviamente escrito en un estilo de corriente de conciencia. La corriente de conciencia puede expresar contenido socialista. La corriente de conciencia y el contenido socialista no son contradictorios, pero pueden traer un nuevo aliento a la literatura socialista.

Algunas de mis obras más bien rústicas incorporan ocasionalmente un poco de modernismo. Por ejemplo, en "Crónicas del problema", los pensamientos caóticos, intermitentes y errantes de Qiao Yun la mañana después de su violación eran la corriente de conciencia. Al comienzo de "El niño del pescador", escribí sobre la atmósfera bulliciosa afuera de la Puerta Daxi de Kunming durante la Guerra Antijaponesa. Usé una serie de oraciones cortas estáticas con solo sustantivos y sin sujeto ni verbos. "Cada uno que camina por la calle lleva consigo su "La historia de vida y las alegrías y tristezas de medio mes" que es bastante moderna. Escribí un artículo sobre "Orar por la lluvia", que trataba sobre no llover al plantar plántulas. Los padres de Wang Er miraban al cielo muchas veces al día. El cielo estaba azul. El padre y la madre de Wang Er tienen ojos azules. Wang Er miró a sus padres, sus ojos también eran azules. Wang Er y un grupo de niños salieron a las calles a orar por la lluvia. Los peatones en la carretera miraban a este pequeño equipo, joven, débil, andrajoso y un poco sucio y sagrado. Los ojos de los peatones también son azules. También es bastante modernista (pintar los ojos de la gente de azul, lo cual es un enfoque postimpresionista). No creo que haya nada malo en eso. Y creo que sólo así se podrá conseguir el efecto deseado. También se puede decir que este tipo de escritura es para las necesidades del tema.

Creo que el realismo puede, debe e incluso debe absorber algunas técnicas modernistas para revitalizarlo.

Pero no estoy de acuerdo con trasladar el modernismo como sistema ideológico a China.

Amar la lengua de la patria. Un escritor debe dominar varios idiomas. Si un escritor escribe en chino, incluso si absorbe influencias extranjeras, sus obras seguirán teniendo un estilo nacional distintivo. La influencia extranjera y el estilo nacional no son incompatibles. El factor determinante del estilo nacional es el idioma. Después del Movimiento del Cuatro de Mayo, muchos escritores se centraron en aprender las reglas y métodos de la literatura occidental, y también en utilizar un lenguaje con sabor chino. Xu Zhimo (de Shixia, Zhejiang) y Wen Yiduo (de Xishui, Hubei) hicieron todo lo posible por escribir en dialecto de Beijing. China fue el primero en utilizar conscientemente el método de la corriente de conciencia y sus obras son muy similares a las de Christopher. La escritora de Woolf, Lin (nativa de Fuzhou), escribió "Outside the Window" y "Ninety-nine Degrees" en una hermosa y auténtica película al estilo de Beijing. Este tipo de obra tiene un estilo occidental, pero a primera vista está escrita por un chino.

Creo que un escritor modernista extranjero también domina el idioma de su propio país.

Escribir en un idioma que no es gramatical, inconsistente con los hábitos del idioma chino, ni chino ni occidental, ni pescado ni ave, pensando que esto puede crear un estilo especial, me temo que no funcionará.

Mis trabajos y algunas de mis opiniones pueden no ser muy populares. La abuela no siente ningún dolor y el tío tampoco.

Quizás algún día sea como Qi Baishi, pero todavía no me refiero a eso. Todavía seguiré este camino. Un poco solitario, nada mal.