Japonés en Shakura

Trojan

a

c se graduó de K City College en junio de este año. Llegó a Tokio la semana pasada y se quedó en casa de un amigo.

Me quedé dos semanas para prepararme para ingresar a la Universidad de Ciencia y Tecnología. Ahora que está en la universidad, estará en el Este.

Jing Chang ha vivido allí antes. Realmente quiere encontrar un apartamento tranquilo y limpio donde pueda calmarse y estudiar mucho.

Antes de la Guerra Europea, la mayoría de los estudiantes internacionales en Japón eran más ricos y estaban bien alimentados que los estudiantes japoneses.

A los estudiantes chinos les resulta más fácil encontrar un lugar donde alojarse gracias a los deseos de los propietarios de hoteles. El fenómeno actual

Por el contrario, nueve de cada diez estudiantes internacionales que viven en restaurantes deben dinero a la biblioteca y todos son más tacaños que los estudiantes japoneses.

Sí. Los japoneses son ávidos de dinero y no codician a los estudiantes internacionales. Naturalmente, no estaban dispuestos a aceptar a los chinos. Quedarse

Los estudiantes también tienen muchos malos hábitos que los extranjeros no pueden tolerar y su capacidad para adaptarse a los chinos se ha reducido.

La mala costumbre de los chinos de escupir y escupir es casi conocida en todo el mundo.

Cuando estaba observando los cerezos en flor en el parque Ueno el año pasado, vi a tres o cuatro compatriotas sentados en bancos de piedra bajo un cerezo en flor.

Descansa. Hay una persona a la que le gusta resfriarse. Presionó sus dedos contra el puente de su nariz y ronroneó. Dos dedos son medio verdes.

La nariz amarilla cuelga de las fosas nasales y se balancea en el aire como un vibrador.

Caerá al suelo con estrépito. Otra persona parecía estar resfriada y metió la nariz entre el pulgar y el índice.

De repente, con un fuerte grito y una caricia, sus dos dedos quedaron cubiertos de mocos, sin utilizar papel ni utilizar las manos.

Limpia la toalla, justo sobre el cerezo. Por suerte, los cerezos recibieron un fertilizante inesperado.

También vi un fenómeno extraño en un restaurante chino. Fui allí a visitar a Yi.

Un compañero de clase. En ese momento, todos mis compañeros estaban comiendo en la cafetería, así que corrí hacia la cafetería. Hay algunos en la cafetería.

Mesas grandes, cada mesa tiene un gran cubo de arroz en el medio y hay dos postes de arroz en cada cubo de arroz. Hay varios.

Después de que los tacaños terminaron su comida, vieron que todavía había mucho arroz en el poste, así que miraron el poste en sus bocas.

Enviar.

También hay muchos estudiantes que no están dispuestos a ducharse y cambiarse de ropa. Cuando están demasiado sucios para ser golpeados, usan el lavado.

El lavabo pidió de la cocina unos 1.000 litros de agua hirviendo, los llevó de nuevo a su habitación, cerró la puerta y los vertió de cabeza a pecho, y de pecho a pecho.

Abdominal, desde el vientre hasta los pies, limpia toda la suciedad. ¡Sus almohadillas faciales estaban llenas de moco graso y sus palanganas estaban llenas de barro negro, que luego arrojaban por las ventanas del piso de arriba!

Los estudiantes japoneses sentados junto a la ventana de abajo estudiando seriamente se sorprendieron. Un poco de agua negra y de ira cayeron sobre su libro y su rostro.

Enfadado, corrí a pedirle al dueño que subiera e interviniera.

Con estos extraños fenómenos, los estudiantes japoneses no están dispuestos a convivir en el restaurante con estudiantes extranjeros. Me gusta mucho limpiar.

Algunos estudiantes internacionales también están cansados ​​de esta clase de basura sin autonomía, no importa si es buena o mala, son rechazados en todas partes.

Cuando un estudiante internacional se muda, todos los estudiantes internacionales japoneses se mudan y el dueño del restaurante siempre tiene miedo de reclutar gente.

Chino.

c Pregunté a varios restaurantes relativamente limpios cerca de la escuela, pero todos dijeron que no aceptaban comida china. Estaba muy triste.

La razón por la que estaba triste era porque el dueño del museo no dijo que fuera una mala persona, solo que los restos eran malas personas. Es sensato.

No está diciendo que todos los japoneses sean malos porque el dueño del museo sea malo. Solo dijo que la gente en Tokio es mala con los estudiantes internacionales porque

Como ha vivido en K City durante tres años, los restaurantes y la gente de K City son muy buenos con él.

c decidió no buscar una casa cerca de la escuela y no quería vivir en un hotel. Quiere irse de Tokio

La gente corriente busca un lugar donde vivir. Ha estado viajando fuera de la ciudad en los últimos días en busca de una casa para alquilar.

c Caminé durante tres o cuatro días y pregunté a más de una docena de empresas, pero sin éxito. Algunos no están dispuestos a alquilar en China.

Gente, algunos el alquiler es demasiado caro, algunos dicen que no pueden permitirse la comida y otros piensan que la casa es demasiado amplia o

demasiado estrecha. El último día encontró una casa en los suburbios del norte de Tokio.

El dueño del museo es un anciano de unos 60 años. En su familia hay cuatro personas, incluidos él y sus dos hijas.

Con una niña.

"¿Dónde está la ciudad natal del Sr. Wang?" El japonés de c no es malo, pero el del maestro no es bueno.

La hija parece saber que es un extranjero.

"Soy un estudiante internacional."

"¡Ah! ¿Es el Sr. Wang de la República de China?"

Volvió la cabeza y miró el niño pequeño parado detrás de ella Niña, de unos tres años. dijo cortésmente. "¿Es caro?

¿En qué provincia está?" Miró a C nuevamente y dijo que parecía conocer muy bien la situación en China.

"Soy de la provincia K. He vivido en Japón durante seis o siete años y estoy acostumbrado a la vida diaria y la comida japonesa.

Espero que su anfitrión pueda entenderlo". Solo está asustado Pajarito, no esperes a que te pregunte, solo dilo de una vez.

Por favor, ten piedad de él. Me temo que volveré a oír a los japoneses decir que odio a los chinos.

"¡Habla ahí! ¡Ese país es diferente! No hace falta que lo menciones. Pero...espérame.

Pregúntale a mi viejo padre. No veo ningún problema con eso." Ella se levantó y corrió adentro. El niño de tres años llamó "mamá" y la siguió.

cDespués de esperar un rato en la puerta, la mujer salió con la niña en brazos. "Entonces por favor entre, señor.

¿Mire la casa? Está muy sucia allí, señor. No se ría." "Gracias, gracias", dijo C, mientras se quitaba las botas. .

. Estaba secretamente contento de que esta fuera la primera vez desde que llegó a Tokio que escuchaba palabras tan sinceras.

El apellido del dueño de la tienda es Lin. De ahora en adelante lo llamaremos Weng Lin. Los nombres japoneses son demasiado redundantes, como "Pig"

"Saburo Tai" y "Shiro" no son fáciles de recordar, así que ahorra esfuerzos. cA menudo escucho a Weng Lin llamar.

Su hija mayor se llama Ariel, probablemente llamada Ariel. c se quedó en su casa durante una semana y poco a poco se fue llevando bien con él.

Se besaron. Después de la cena, Ruier venía a menudo a charlar con su chica, a quien C conocía.

Su nombre es Ruizhi, su hermana es Sanji y su hija de tres años es Meilan.

"Meilan es como el nombre de nuestras mujeres chinas. ¿Quién lo nombró?"

"¿En serio? Es como el nombre de las mujeres de tu país, ¿verdad?", sonrió y explicó. No le dirá a C quién tomó su lugar.

El nombre de mi hija es.

La casa de la familia Lin tiene cuatro habitaciones. La que está cerca de la puerta es una habitación para tres personas con una máquina de coser.

Y algunos muebles incómodos. Una casa de tres dormitorios es una casa de seis dormitorios en la que viven sus hermanas.

Hay cuatro dormitorios y medio detrás de la casa de su hermana, conectados a la cocina, y es el dormitorio de Weng Lin. La casa alquilada a C también es una tienda de seis pisos, ubicada cerca del jardín detrás de la casa. Esta era originalmente su sala de recepción, Qing.

La gente pobre no tiene muchos invitados, por lo que la alquilan a forasteros y recuperan unos cuantos yuanes a mediados de mes.

Richie cose ropa para la gente en casa todos los días, por lo que la sastrería es probablemente su profesión. La ocupación de Weng Lin es

Trabajador del papel que sale cada dos días a buscar papel para hacer cajas de cartón. Se dice que hay 45 céntimos al día.

Entra. Excepto los domingos y el Día de los Caídos, C casi nunca ve a Shanshan. Sanji se peina a las siete de la mañana todas las mañanas.

Ten buena cabeza, usa falda, vístete como una colegiala, lleva un bolso grande y sal hasta la noche.

No volví hasta las ocho o nueve. Cuando sonó el timbre, pude escuchar su pequeña voz diciendo "Tada-ima".

Tada-ima es un regalo que se hace a las familias japonesas cuando regresan del extranjero. Entonces la oí cambiarse de ropa en su habitación.

Ropa, luego la oí cocinar en la cocina: su padre, su hermana y su sobrina comían primero, ella

regresaba tarde y comía sola. Shanshan no presta mucha atención a los chinos, pero sostiene una especie de retrato de China.

Disgustado, no hables con C. C Más tarde, escuché a Ruizhi decir que Sanji era un erudito en el banco.

Trabajo en un banco de 8 am a 4 pm todos los días y gano más de 20 yuanes al mes. 4 en punto

Después de medianoche, fui a la escuela nocturna y no volví a casa hasta las nueve en punto. c pensó para sí misma: "¡Entonces!"

Parece que es una mujer diligente y perseverante, por eso me menosprecia, que a menudo duermo durante el día.

"

Aunque Ruizhi no es una belleza, es tranquila, elegante y una mujer digna. Mira

Tiene unos 25 o 26 años y C ha intentado salir con ella. varias veces. Se siente extraño, pero todavía no sé cuántos hay.

Ella se encarga de todo en casa y los ingresos de su padre y su hermana se los dan a ella. >

Su gerente, aunque viven en la pobreza, su familia parece estar pacífica y feliz.

Ruizhi no tiene nada que hacer y no tiene nada que hacer, por lo que se sienta en la piedra frente al. puerta con Meilan en sus brazos.

Las nubes vuelan en el cielo. c Sólo supongo que está aturdida porque no hay sastre, lo que reduce sus ingresos.

Una niña rubia y linda, dijo su madre. Tiene dos años y tres meses. No descartes su hermosa belleza. Ha aprendido a hablar, pero sus sílabas no son muy claras. Todavía amamantaba: su madre dijo que la podrían haber destetado, pero después del destete, se sentía muy sola.

Amamantar a su hija fue un consuelo para su vida triste y solitaria: sentarse al lado de mamá <. /p>

El cabello hasta las rodillas cantaba en tonos delicados pero no inocentes: "¡Hermosas flores, Shakura!" ..... "("Sakura" en japonés

se pronuncia "Shakura"). Cuando tenía pereza, me acostaba sobre el pecho de su madre y me quedaba dormido.

Escuché eso Meilan No puede hablar y solo puede llamarla "mamá" y "Moo——". También llama a su madre "mamá" cuando tiene hambre y "Moo" cuando su madre quiere hacerlo. orinar.

Querida interjección. Tan pronto como gritó "Moo——", su madre temió que su orina manchara su ropa, por lo que se escapó rápidamente.

Ven y desátale la falda. Recientemente puede distinguir entre orina y heces. Utiliza "moo" para orinar.

Utilice otra palabra "■——" al defecar.

Meilan no puede dejar a su madre ni un momento, al igual que Xiao Qi. Ruizhi tenía que ir a trabajar por la noche.

Meilan se despertaba por la noche y no podía tocar a su madre, así que lloró y llamó a "mamá", pero no la vio varias veces.

Cuando mi madre se acercó, seguía gritando "Moo——". "Moo——" Todavía no podía asustar a su madre. Su último recurso fue llorar "■-", lo que hizo reír a su madre.

c ha vivido en la casa de Meilan durante mucho tiempo y, a veces, la lleva a jugar. Ruizhi quiere que Meilan le pida a C que sea su tío.

Papá, el nombre de Meilan es "¡C Dubu! ¡C Dubu!".

El nivel económico de la familia Ruizhi parece incapaz de convertir a Meilan en una mujer inocente, vivaz y feliz.

Niños. Mei Lan no era una niña infeliz y neurótica por naturaleza; su situación y su destino la llevaron a tener una hija muy oscura y dolorosa. Más tarde escuché que Ruizhi era una mujer apasionada y vivaz cuando era joven.

Niños; el padre biológico de Meilan también es un hedonista que se preocupa por la vida y la muerte futuras y solo busca la felicidad inmediata.

El carácter melancólico de Mo Meilan es, por supuesto, causado por el destino y la adversidad.

Meilan ha estado usando una camisa de terciopelo usada con rayas moradas entre cian y morado; la camisa está rota en los pies.

Después de muchas idas y vueltas, escuché que esta camiseta se la regaló el capitán que vivía al lado durante el Festival del Medio Otoño del año pasado. Uno o dos tragos más

Escuché que este abrigo de algodón se lo regaló un amigo del padre biológico de Meilan. Además, varias de las prendas que se usan en casa fueron confeccionadas por Yu Rui.

Corté mi propia ropa vieja. Ruizhi sacó a Meilan y caminó frente a la tienda de telas. Meilan está muy ocupada.

Señaló la ropa de Cai Hua con su dedo meñique y dijo: "¡Ah! ¡Se ve bien! ¡Ah! ¡Hermosa! ¡Meier quiere usarlo!

¡Merle quiere usarlo! "

Meilan sigue a su madre y se hace llamar Meier. Abrazó desesperadamente el cuello de Ruizhi y se negó a soltarlo, cuestionando a Ruizhi.

Zhi se detuvo y miró la ropa colorida.

"¡Hermoso! ¡Meier lo quiere!", gritó Meilan.

"¡Mamá no trajo dinero hoy, hijo! Te lo compraré mañana". Ruizhi se sonrojó y se inclinó con fuerza.

Lleva a Meilan. Meilan sabía que su madre le había mentido de nuevo y seguía balanceando los hombros sobre la espalda de Ruizhi. ¡No queriendo salir de esa tienda de telas, lloró! Meilan seguía llorando cuando llegó a casa, Ruizhi la abrazó y derramó mucho.

Lágrimas.

"¿De dónde puede sacar dinero mamá? ¡Hermana!"

Ruizhi solo pudo comprar un par de zuecos para que los usara Meilan. Las puntas de los zuecos pequeños eran demasiado estrechas y tenían moretones.

Pi, Meilan no quiere usarlo. A menudo arrastra los zuecos altos de su madre afuera para jugar. Vio niños cerca.

Los niños tenían mucha envidia de los zapatos de cuero que llevaban y gritaban: "¡C Dubu! ¡Meier quiere usarlos!". Los niños de los vecinos chillaban. Al caminar, Mei Lan llamó a Gua Xie Chi Chi. c le compró un par y la llevó a jugar al prado de los suburbios. Meilan estaba muy feliz y vestía "zha" en el prado.

Corriendo. Esta es la primera vez que C ve a Meilan animar.

Todos los hijos del vecino tienen padre. Todos los domingos, su padre los lleva a la casa de baños.

Báñate y luego cómprales pasteles y frutas para comer. Meilan estaba en la puerta, inclinando la cabeza y mirando a los niños.

Saltó y corrió al frente, sosteniendo un trozo de pastel de caramelo en la boca y se acercó. Meilan solo se llevó un dedo meñique a la boca.

Selecciona la saliva. No pudo evitar mirarlos, vitoreando en voz alta junto con su padre.

Me arden los ojos. Por la tarde, C regresó de la escuela. Meilan tomó el vestido de C y llamó a su padre para pedirle que la llevara a comprarlo.

Pastel de caramelo, Ruizhi se apresuró a regañar a Mei Lan:

"¡Tío C! ¡Tu padre no!"

"¡Una pequeña hija sin padre! No, ¡No conozco a la pequeña hija de mi padre biológico! Sentimental c.

Derramé lágrimas por Meilan varias veces.

Ruizhi está ocupada durante el día y no puede jugar con Meilan. Meilan se sentía sola y arrastraba a su madre con ella.

Usa zuecos de tacón alto y sal a jugar a hurtadillas. Vio a los niños jugando afuera, así que sonrió y caminó hacia adelante.

Quieres unirte a su grupo. Miran no se ríe fácilmente. Su sonrisa en ese momento era solo para halagarlos y mirarlos.

Permítale unirse.

Los hijos de la vecina la despreciaban y la insultaban, llamándola "huérfana de padre" e "hija ilegítima".

Llámala "bastarda"; luego golpéala. A menudo regresaba llorando y con cicatrices en toda la cara. En resumen

Cuando los niños están felices, se burlan de ella; cuando se pelean, se desquitan con ella.

Ella es su salida. A veces Richie le compraba pasteles y ella se los regalaba a los niños del barrio.

Hijos, me gusta que los países débiles rindan homenaje a los fuertes.

¡Son su madre y su hija quienes "viven juntas"! Ruizhi le decía a menudo a C que sin Meilan, su vida estaría arruinada.

No tiene sentido ahorrar. A veces Meilan regresa de afuera y Ruizhi no está en casa, por lo que llora por ello. Penetración

Entré a la cocina y corrí al baño lloré hasta que vi a mi madre. A veces entra a la habitación de C llorando: "¡C Dubu! ¡Abrazo! ¡Ve a ver a mamá!". Entonces, cuando Mi-ran no escucha las palabras de su madre Richie, se vistió y le dijo a Meilan: " ¡Sayolanna!" (Las palabras japonesas se usan en diferentes momentos)

Un día a las cinco de la tarde, C regresó de la escuela. Meilan aplaudió y cantó frente a la puerta:

Momotaro,

¡Momotaro!

Papá compra pan,

¡Mamá hace ropa!

c Creo que la madre de Meilan es muy amable y sabe hacer ropa. Pero "Papá compra pan" es una pregunta.

Pregunta.

"¡Bingdubu! ¡Cdubu! ¡Dame la bolsa! ¡Dame la bolsa!" Meilan vio que C dejó de cantar y corrió.

Ven y recoge la mochila que C tiene en la mano.

c estaba sosteniendo la mano de Meilan y estaba a punto de entrar a la casa cuando de repente escuchó un ruido metálico detrás de ella y se dio la vuelta.

Mira, es la policía. Fue su espada la que hizo ruido. Hay otro detrás de la patrulla.

Fingiendo, c lo reconoció de un vistazo como un criminal del Departamento de Asuntos Exteriores del Departamento de Policía. Cuando ven a C, C puede levantar la mano.

Él asintió en respuesta. La policía gritó en la puerta y Ruizhi salió corriendo.

"Lo siento, ¿qué debo hacer? ¿Aún planeas ir?" El criminal miró a Ruizhi y se quitó el sombrero.

Asiente.

"..." Ruizhi se sonrojó y miró a c, vaciló. c. Aléjate con mucho respeto y ponte las botas.

Deshazte de él, agáchate y corre hacia dentro. Mei Lan se apoyó con fuerza en las rodillas de su madre y miró al criminal con ojos ardientes.

Mira de nuevo al patrullero.

El patrullero usó su mano para presionar la barbilla de Meran.

"¡Encantadora dama! ¿Es esta la dama del inspector? ¿Es esta la esposa del señor Wang? Señorita, no sea así

Voy a ver a papá".

p>

"¡Meier no tiene padre!" Meilan puso los ojos en blanco y respondió a la policía.

"¿Quién dijo eso?" El criminal sonrió y tocó el cabello de Meilan, cabello gris dorado.

"¡Mamá lo dijo!", dijo Mei Lan en voz alta. Tanto el criminal como el patrullero se rieron, pero sólo Richmond.

La cara está roja y la cabeza agachada.

"¿Hay alguna carta del señor?"

"No."

"Entonces la fecha de su partida aún no ha sido determinada, ¿verdad? "

"Aún no he decidido si iré o no", susurró Ruizhi. Xing Xiang conocía las dificultades de Ruizhi y fue de gran ayuda para ella.

Compasión, ya no se detuvo en el problema, dijo "molesto", y se escapó con la máquina orgánica.

Cuatro

El sábado por la noche, Rich invitó a C a cenar con ellos. La mesa del comedor, de dos pies cuadrados, con pies de sólo cinco o seis pulgadas de alto, estaba en medio de la casa de seis literas donde vivían las hermanas. c ocupa un lado, opuesto.

La persona sentada es Weng Lin. Las ramas de Rich Mountain se encuentran a la izquierda y a la derecha de Ong Lin. Miran se sentó en el regazo de su madre. Inútil en Shaanxi.

Al lado de las ramas, todos le preguntaban si quería comer. Todos tienen un plato de huevos revueltos chinos frente a ellos, que es la mitad del festival.

Este pescado ahumado y un plato de sopa de tofu de caoba. Meilan no solía encontrar comidas tan suntuosas ni ver pollo frito.

Un huevo ruidoso significa ahumar pescado al fuego y gritar un rato.

Sanji respetuosamente le dio a Qin Feng un plato de arroz en una bandeja. Hay frijoles rojos y arroz en el bol. Japón

Cuando la gente tiene acontecimientos felices, cocinan arroz con frijoles rojos para celebrarlo.

"¿Cuál es la boda de hoy? ¡Aún no la he celebrado con tu familia!"

Cumpleaños

"¡Xi, oye! ¿Qué está celebrando nuestra familia?" Weng Lin se quitó las gafas.

Baja y frótate los ojos con un trozo de papel blanco. Sus viejos ojos derramarán lágrimas ya sea que esté triste, feliz o triste.

"¿No es hoy el cumpleaños de Meilan?", preguntó c Ruizhi, esperando obtener una respuesta de ella.

“¡Me pregunto cuándo será el cumpleaños de Meilan!” Ruizhi parecía estar hablando con C o consigo mismo.

Lo dije. "El cumpleaños de Meiko es muy valioso. No dejes que nadie lo sepa. ¿No es así, querida? Estaba deprimida".

Besó a Mei Lan en la mejilla.

“El año pasado, Mei Lan le pidió a su padre que le comprara un pargo para el cumpleaños de Mei Lan, pero era imposible. Hacía tanto frío.

¡Una persona despiadada también puede ser educadora! ” Bashan La sucursal estaba enojada y no se dio cuenta de que había invitados aquí, así que lo dijo con rudeza.

Sí. c no se atrevió a decir más, pero Ruizhi miró a Shanshan.

"¡Sí! Los más hipócritas son los círculos educativos y religiosos."

"Sí, hermano, tengo un hermano que vive allí, al lado del Hospital F. Hoy

Su segundo hijo se casó. Sabía que no lo habíamos pasado bien en el pasado, así que nos dio algunos frijoles rojos y arroz". Weng Lin bajó la cabeza, mirando los frijoles rojos y arroz en el bol, poniendo las manos sobre las rodillas, usándolas con mucho cuidado.

Actitud, cuéntale a C el origen del arroz con judías rojas. "Ella no se irá", señaló Weng Lin a Ruizhi y dijo.

"Y con un fantasma hambriento siguiéndolo y con miedo de que se rían de él, no debería ir. Sonny dijo que su hermana no iría con ella.

Ella no lo hará. Tampoco voy. Alguien tan mayor como yo. ¿Las personas mayores todavía están interesadas en tener sexo con sus jóvenes? "

La sonrisa de Weng Lin era entretenida y quería interrumpir las críticas del educador entre ellos. . (Fantasma hambriento

La gente del campo japonés llama a sus hijos como "niño" o "niña" en China. Es una palabra muy humilde.) Reizhi no lo hizo.

Con el matrimonio formal, la familia Lin y sus parientes consideran la existencia de Meilan como una vergüenza. Por culpa de la belleza

Lan no tiene un padre que la reconozca.

Un día, Mei Ranlan fue a la habitación de Bing, tomó una foto y se la entregó a C. Este último sonrió y dijo:

“¡Bingdubu! ¡Mira el hermoso rostro de Meier! ¡Mira la cara del hermoso bebé!”. Dentro de la foto hay un joven de unos treinta años, vestido con un kimono japonés y sosteniendo a un bebé. Posicionamiento de la imagen masculina

El bebé tiene una sonrisa siniestra en su rostro y se puede ver que ella es Meilan.

"Bella, ¿quién es?", preguntó Meilan, señalando al hombre que sostenía a Meilan.

"¡Papá! ¡El papá muerto! ¡El papá que no ama a Amy!" Meilan abrió sus ojitos,

Señaló a las personas de la foto con su dedo meñique y Le grité c dijo, más tarde escuché a Weng Lin decir: Meilan se ha ido.

Después de su madre, Weng Lin me dijo que Ruizhi tenía miedo de que Meilan llegara al fondo de las cosas y dijera que no tenía padre cuando creciera.

Para decirle a Mei Lan lo malo que era su padre y lo mucho que no la amaba cuando era joven, le mintió a Mei Lan sobre ella.

¡Mi padre falleció, así que Mei Lan no sabía que había un padre en este mundo despiadado que Mei Lan no conocía! Sabiduría

¡Quiero arrancar de raíz la palabra "padre" de la mente de Miran! Veo a Sanji a menudo.

Meilan señaló la foto y dijo: "¡Este es el mal padre de Meier!". A menudo se escuchaba a Ruizhi decirle a Meilan: "Meier".

¡Mi hijo no tiene padre! ¡Mi padre falleció hace mucho tiempo! "

C y Sanzhi salen con una lonchera y no regresan a comer durante el día. Ruizhi los envió allí. ¿Es malo?

Eran casi las ocho o nueve cuando llevé a Meilan a desayunar con su padre. En casa sólo hacen dos comidas al día.

Ruizhi le decía a la gente que su estómago era demasiado débil para digerir, por lo que practicó el dualismo. Creo que Richie tiene mal estómago.

¿Por qué Weng Lin y Mei Lan comieron dos veces? Aunque era muy escéptico, no me atrevía a preguntar con franqueza. Esperado

Sí, Meilan tiene hambre hasta las dos o tres de la tarde todos los días. En ese momento, Ruizhi solo compraba dulces por cinco centavos.

Las patatas se deben compartir entre tres personas. c suele estar en casa los domingos y festivos, y Ruizhi tiene que prepararle el almuerzo.

cMe da vergüenza comerlo.

Cuando Ruizhi llevaba a Meilan a la espalda, lo que más miedo le daba era caminar delante de jugueterías y pastelerías. Ruizhi tiene dinero pero también elige el precio.

Cómprele a Meilan algo de dinero barato. Cuando no había dinero, Mei Lan se recostó sobre la espalda de Ruizhi y la miró desde atrás.

La cara de mamá, que se lo compre. Cuando Ruizhi vio a Meilan llorar, dijo: "Meier se va a dormir.

¡Meier, ve a dormir! ¿Meier está durmiendo?". Abrazó a Meilan contra su pecho por detrás y cantó. .

Hijo, llama la atención de la gente en la calle. En realidad, ¿Meilan alguna vez ha pensado en dormir? Cuando Mei Lan quiere dormir, hay uno primero.

En una señal, abrió la boca como un pez dorado y bostezó un par de veces.

Meilan a menudo se escapa recientemente y va a la cocina del vecino a pedir algo de comida. Fingiendo lástima

Mira, cuando ves a un hombre, lo llamas "papá" y una mujer te llama "mamá". Ella es "papá" y "mamá"

"Mamá" es una palabra de súplica.

c Una vez llevé a Meilan a una juguetería y compré un perro, un caballo, un tranvía y un coche.

Dáselo a Meilan, el hombrecito de los chicles que llora cuando presionas los dedos. Sólo un gran troyano cuesta más de tres yuanes, c.

No puedo permitírselo. Preguntó Meier, señalando con su dedo meñique. No se atrevió a llorar por eso porque sabía que C no lo hacía.

Era su madre, no ella...

Meilan soñaba con el caballo de madera cuando dormía. Cerró los ojos y dijo: "¡Caballo! ¡Caballo! ¡Mi hermana quiere montar!"

Cuando desperté, también extrañé el caballo de Troya y le pedí a C o a su madre que la llevaran a verlo. Sonríe a veces

Le dijo a Ruizhi: "¡Mamá, dale el dinero a Meier!" ¡Meier quiere comprar un caballo de Troya, mamá! "

Durante más de dos meses, Meilan ha estado intentando comprar el caballo de Troya, pero aún no lo ha logrado. Conoce la desesperación, pero no la conoce.

Yo Le pregunté a mi madre nuevamente. Se lo compré y no dejó que C la llevara a verlo. Simplemente fue allí para ver su amado caballo de Troya. Se puso en cuclillas junto al caballo de Troya y señaló a Troya con su dedo meñique. Mamá, sonriendo débilmente

Ma la ignoró y sonrió sola.

La despiadada ama de casa de la juguetería: la anciana solitaria

Una anciana con el rostro helado Cuando el negocio no va bien, viene a regañar a Meilan y la aleja de ella.

La primera puerta de la tienda. Desesperada, Meilan inclinó la cabeza y le sonrió suplicante a la anciana y dijo: "¡Mamá! ¡Mamá!"

Muchos días después, escuché que había llegado el cumpleaños de Meilan. . c le compró un sombrero de terciopelo como recuerdo. C

Escuché a Sanzhi quejarse en la casa de al lado. Dijo que el padre de Mel era como un pato salvaje, que ponía huevos por todas partes.

Pon un huevo, pero eres un irresponsable. También dijo que el padre de Meier era rico y sólo compraba aceite de sésamo para pintarse el pelo.

Perfume para el rostro El año pasado, para el primer aniversario del nacimiento de Meier, no compré nada para conmemorar a Meier. Es ella otra vez

Dijo que no sólo no compró ningún souvenir, sino que ni siquiera compró dorada (comida navideña japonesa)

para Meier. Este año, Ruizhi compró tres pargos para celebrar el segundo cumpleaños de Meier.

Dos días después del cumpleaños de Meilan, a las cuatro de la tarde, C regresó a la casa de Lin como de costumbre.

Sí. La clase de asuntos exteriores que vi antes estaba parada en la puerta nuevamente como si hablara con la persona en la puerta. Falta c

La sombra de Meilan no puede oír su pequeña voz cantando. Meilan siempre juega en la puerta todos los días. ¿Por qué hoy?

Si no lo ves, ¿estás enfermo? c caminó hasta la puerta y saludó levemente al criminal, quien también se sentó.

Weng Lin lloró y se despidió en la puerta. Llegó el delincuente y le dijo en voz alta a Ruizhi que no había salido de la casa: "¡Deja de llorar! ¡No sirve de nada llorar! Se han enviado telegramas a todas las comisarías pidiéndoles que presten atención. Estoy perdido por un tiempo".

El camino nunca se perderá. Te escribiré una petición de búsqueda cuando regrese".

Weng Lin dijo que Mei Lan se levantó temprano en la mañana y todavía vestía ropa. pijama. Saqué el ataúd de mi madre y lo he estado arrastrando hasta ahora.

Aún no vuelvo. No regresaron a desayunar ni a almorzar antes de empezar a ponerse a trabajar. Porque entre semana

Cuando Meilan sale más tiempo, solo vuelve con su madre una o dos horas para pedirle leche. No sé por qué hoy.

¿Qué, estás perdido? ¿Te han secuestrado? ¡Ya está oscuro, pero no hay señales de Meilan! Tan pronto como...solo...

Fui a la comisaría y a la oficina de correos más cercanas para llamar o telegrafiar para preguntar. Ha pasado medio día y todavía no hay noticias.

Cuando llegan los procesamientos, probablemente sean los malos los que se quejan primero. Dijo Weng Lin y de repente comenzó a llorar. Ella es una persona desconocida

Una niña cuyo padre y madre ahora están divorciados, C no puede evitar pensar en esto.

Derramé algunas lágrimas. ¿No anhelaba que el caballo de madera se escapara y no volviera nunca más? cPensé en no comprarlo

Sería demasiado doloroso darle el caballo de Troya a Meilan. Siempre creyó que él era la causa de la pérdida de Miran.

Antes de que llegara el fuego eléctrico, el salón de banquetes de seis pisos donde vivían las hermanas Ruizhi era de color oscuro. ¿Qué hay en la habitación?

No se ve con claridad, sólo se distingue un vago contorno negro con límites poco claros. Mientras cruzaban la puerta,

la mampara de papel de la puerta no tenía relevancia, pero pude distinguir la sombra de Ruizhi llorando en el centro de la habitación. Ella estaba sin vida.

El triste sonido de la fuerza también se puede escuchar débilmente. c estaba muy triste y quiso acercarse a consolar a Ruizhi, pero no pudo hacerlo. Tenía hambre cuando regresó. Ahora estaba asustado por el accidente, pero ya no tenía hambre.

El contacto eléctrico estaba puesto, eran casi las siete y media y todavía no había noticias de la policía. La habitación de Weng Lin estaba llena de hielo y había un aire acondicionado penetrante. Ruizhi escuchó el llanto del niño de al lado y volvió a tener miedo.

Llora.

Sanji regresó a las ocho en punto. A esta hora del día, la casa de Weng Lin era la más ocupada, pero esta noche estaba inusualmente pesada.

Silencio. c pensó para sí mismo que si este estado de cosas continuaba, no sólo significaría que Weng Lin y su hija no podrían sobrevivir, sino que incluso c tampoco podría sobrevivir.

Sentí ¡triste!

A las 9:30 llegó un patrullero y dijo que había unas tres niñas desaparecidas en el departamento T.

Cuando tenía cuatro años, le pregunté a Weng Lin si su familia era Mei Lan. Ruizhi lo escuchó en la habitación, saltó y corrió al departamento T.

Por allí. Después de más de medio minuto, Ruizhi regresó abatido. ¡No hay señales de Meilan por ninguna parte!

Eran más de las doce y todavía no había noticias de la comisaría. Ruizhi sabía que estaba desesperada.

Ya no tiene lágrimas.

Luke se sentía como un cráneo roto, durmiendo somnoliento en un rincón de la habitación.

Anoche, su hijo durmió en sus brazos. ¡Esta noche sólo hay una persona! Ruizhi vio a Mi-ran parada sobre su almohada.

Mientras le dice:

"¡Mamá! ¡Por qué no me abrazas! ¡Por qué no me abrazas fuerte! ¡Mamá! Me despierto llorando todas las noches, te quiero". para abrazarme fuerte! ¿Por qué me regañas?

¡Mamá! ¡Nunca lloraré delante de ti! ¡Agárrate fuerte!

¡Mamá! Extendió las manos y abrazó a Meilan con fuerza. Cuando abrió los ojos, ¿dónde vio a Miran?

Lo que tengo en mi corazón es una fina colcha de otoño, ¡una fina colcha de otoño dedicada a Meilan! Había una pequeña almohada de flores a su lado.

El hijo parecía estar esperando que su pequeño amo no volviera, esperando que la somnolencia la golpeara y cayó a un lado.

"¡Meier! ¿Dónde dormirás esta noche? ¿Estás llorando por tu madre? ¿Estás dormida? Estás despierta.

¿Has terminado tu trabajo? Abriste la puerta. ¿Están tus ¿Buscas con los ojos a tu madre? ¿Estás llorando: "Moo——" Lan, hay una pregunta que no se puede responder correctamente.

Pregunta.

Al ver varios conjuntos de ropa de Meilan colgadas en las perchas, Ruizhi pensó que Meilan vestía harapos.

"¡Tienes que usar pijamas podridos y ropa limpia antes de salir, Meiko! Te vistes así.

¡Si sales en pijama, la gente te intimidará aún más! ¡Mel! ¡Tu padre despiadado es tan cruel contigo!

¡Mamá es tan molesta!"

Hay algunos caballos de juguete, cachorros y goma en la habitación de Ruizhi. Gente pequeña, pero Miran no viene a jugar con ellos.

Aún balanceándose en la mesa, le dijo a Ruizhi:

"Señorita, ¿está enferma? ¿Por qué no viene a jugar con nosotros? ¡Esperemos y lloremos! Esperemos". . Es demasiado tarde.

¡Quemado! ¡Ven y consuélanos! "

Ruizhi vio a Meilan parada en un mundo sin fin. Un cordero perdido llorando solo.

Llorando y al no ver a una persona comprensiva que venía a verla, Ruizhi vio a alguien tan cruel como Yasha arrastrándola.

Agarró la mano de Meilan y la obligó a seguirlo, pero Meilan lloró y resistió desesperadamente. Ruizhi volvió a mirar.

Vi a ese hombre vicioso cubriendo la boca de Meilan con su mano para evitar que llorara. Ruizhi volvió a ver al hombre despiadado.

Meilan lo clavó en una caja de madera. Ruizhi volvió a ver al hombre vicioso y a la anciana astuta.

Existe un debate sobre el valor; Meilan es delgada y su rostro no está tan sonrosado como antes. Se puso del lado de hombres malvados que se aprovecharon de ella.

Mis manitas delgadas se secaron las lágrimas. Ruizhi vio que Meilan había crecido siete u ocho años en poco tiempo y su rostro se puso gris.

Enciende un fuego en una cocina a oscuras. Ruizhi también vio a muchos niños corriendo a jugar con Meilan, rascándole la cara y causándole moretones en todo el cuerpo.

Hay muchas niñas cerca, algunas son mayores que Mei Lan, otras son más jóvenes que Mei Lan y algunas están muy bien vestidas.

¡Lan, estas comparaciones pueden hacer llorar a Ruizhi! Ruizhi ahora solo está viendo la muerte de Meilan y no quiere que Meilan se vaya.

¡Captúrala viva!

Un día, dos días, una semana, dos semanas, tres semanas, un mes, dos meses, tres meses, medio mes.

Han pasado algunos años, un año, y no he visto a Meilan regresar, ¡y no he oído que Meilan esté muerta! Ruizhi lloró y dijo que mientras la gente pueda

No importa a dónde pueda ir, ya sea bajo tierra o en el cielo, si sabe dónde murió Meilan, ¡definitivamente traerá el cuerpo de regreso!

Ruizhi fue golpeada dos veces y le rompieron el corazón. C se arrepintió cuando escuchó a Ruizhi llorar por Meilan.

¡No le compré ese gran caballo de madera a Meilan!

Patos anidando en Tokio el 15 de mayo de 1922.

(Publicado por primera vez en Creation Quarterly, Volumen 2, Número 1922, 1)