Características del dialecto Shenyang en dialecto Shenyang

El dialecto Shenyang es una variante local del mandarín nororiental, un subdialecto del dialecto mandarín, y pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas (familia lingüística) -chino (idioma) -mandarín nororiental (dialecto) -Jishenpian (éxito de taquilla) -Tongxipian (pequeña película) ). El dialecto del norte (compuesto por el dialecto de Beijing y el dialecto de Shenyang) centrado en el mandarín de Beijing se convirtió en la base del chino moderno. El dialecto Shenyang, al igual que otros dialectos del noreste de China, pertenece al dialecto mandarín del noreste y tiene amplias perspectivas de desarrollo. El dialecto de Shenyang es un dialecto popular en las zonas urbanas y suburbanas de Shenyang. Como ciudad capital de la provincia de Liaoning e incluso centro económico, político, cultural y centro de transporte de la región nororiental, el dialecto de Shenyang es un subdialecto del dialecto mandarín, el dialecto representativo del mandarín nororiental en Liaoning y la región nororiental. En general, los factores geográficos y la regionalidad no son las principales condiciones para la formación y desarrollo de los dialectos. La gente suele darle un nombre según la zona donde se habla el dialecto. Así surgió el nombre de dialecto Shenyang.

Las obras literarias influyentes creadas en el dialecto de Shenyang incluyen "Northern Story", "Romance of Guandong", "Fake Havoc in Heaven", la serie de televisión "Nurhachi", etc. En los últimos años, los sketches televisivos "Blind Date" y "Super Guerrilla" han difundido el dialecto Shenyang con fuertes características regionales a todo el país, convirtiéndolo casi en un nombre familiar y conocido por todos.

El dialecto de Shenyang es inseparable del carácter del pueblo de Shenyang y se caracteriza por su riqueza, frescura y sencillez. En términos de pronunciación, vocabulario y gramática, el dialecto de Shenyang tiene muchas similitudes con los dialectos del norte, especialmente el dialecto de Beijing. Su pronunciación es relativamente simple, su vocabulario es similar y su gramática es básicamente la misma. Pero también existen diferencias debido a diferencias en la historia del idioma. Este factor diferente está formado por la diferenciación del lenguaje. Sus diferencias son las siguientes: Primero, en términos de fonética, palabras como "cuatro, diez, cuarenta, catorce, apellido Shi, apellido Si" son difíciles de distinguir en el dialecto de Shenyang. Sin la r al principio, es difícil decir qué significa caer del cielo. En segundo lugar, en términos de palabras, hay una gran cantidad de palabras dialectales en el dialecto de Shenyang que no se hablan en mandarín. Por ejemplo, en mandarín, "clima" se llama "田头", "sol" se llama "sol" y "semillas de girasol" se llaman "maoka". "Maíz" se llama "maíz"; "hablar" se llama "hablar"; "cuervo" se llama "viejo"; "gorrión" se llama "Joe"; se llama "Bofetada" y así sucesivamente. Según las estadísticas, hay entre tres mil y cuatro mil dialectos en Shenyang, algunos de los cuales han sido aceptados por el mandarín. El dialecto de Shenyang ha absorbido muchas palabras minoritarias, como "Reuters" en manchú y "hutong" en mongol. Además, el dialecto Shenyang también contiene una variedad de partículas modales, interjecciones, onomatopeyas y expresiones vívidas de adjetivos como "Hei Bu Liu Qiu", "Sour Laba Chicken", "Ganba Yilie" y "Hua Xiao". Cuando las palabras en el dialecto de Shenyang se convirtieron en lenguaje escrito, la forma de escribir no fue fija, como "susurro", "susurro" y "pato con patas"; También hay palabras dialectales, como "bianjiao", "marchitamiento", etc., y el significado de las palabras también ha cambiado mucho, como "hambruna", que tiene dos significados: "deuda" y "contradicción"; tabú" también puede referirse a "vinagre". En tercer lugar, en términos de gramática, "¿Has comido? ¿Y tú?" se usa a menudo en el dialecto de Shenyang. Las oraciones invertidas o los patrones de oraciones adicionales de "Diez puntos de la música" son diferentes de la gramática estándar del chino mandarín. Los dialectos del área urbana de Shenyang y de varios distritos también tienen diferencias sutiles en la pronunciación y el vocabulario. Entre los residentes del área de Xiaoxiguan en el distrito de Shenhe, las palabras extranjeras relacionadas con las costumbres Hui son populares, como "Ma Zhuer" (ceremonia religiosa) y "Youxiang" (pastel frito). En la zona habitada por manchú, "Shangnaqu" se llama "Shangnaka" y "Ka" en manchú significa "ir" en chino. A medida que pasa el tiempo, estas diferencias se van reduciendo gradualmente.

El dialecto antiguo de Shenyang y el dialecto nuevo de Shenyang son variantes importantes del dialecto de Shenyang contemporáneo. La mayoría de los ancianos nativos hablan el antiguo dialecto de Shenyang con fuertes características regionales, comúnmente conocido como "sabor Dabeiguan" o "sabor a achicoria". Cuando habla el dialecto del antiguo Shenyang, el tono del hombre es bajo, su voz nasal es espesa, su voz es turbia y, a veces, emite sonidos de tut-tsk. Las mujeres, por el contrario, tienen voces agudas, acentos claros y habla rápida. Hay muchas palabras dialectales en el antiguo dialecto de Shenyang, como "qué hacer" como "ganha" (qué), "ir allí" como "ir allí", etc. En el antiguo dialecto de Shenyang, la gente presta más atención a la cortesía y al lenguaje cortés. Las personas de Shenyang que son de mediana edad o mayores a menudo usan el antiguo dialecto de Shenyang en casa o hablan con otras personas de Shenyang. En situaciones sociales, utilizamos "Shenyang Mandarín", que es el nuevo dialecto de Shenyang con menos dialectos. El nuevo dialecto de Shenyang tiene un ritmo rápido, una entonación simple y una pronunciación clara. Los forasteros que han vivido en Shenyang durante muchos años, especialmente los nororientales de otros lugares, la mayoría de los jóvenes de Shenyang hablan el dialecto de Nuevo Shenyang.

Por otro lado, los jóvenes de Shenyang suelen hacer cosas poco convencionales. Constantemente crean nuevas palabras vernáculas, como "golpear", "tonto", "tirar el grande", "terco", "ser un ladrón", " bajar el precio" ”, “Tira hierro”, “Tira menos Reagan”. Después de la promoción del mandarín en 1955, la influencia del antiguo dialecto de Shenyang se redujo relativamente. Para Shenyang, el centro económico, político, cultural y de transporte, no es sólo el mismo dialecto regional que Liaoning y el noreste de China, sino también el idioma hablado de una ciudad dialectal central, de modo que varios dialectos circundantes se concentran en el dialecto de Shenyang. y el dialecto local central. Desde que el emperador Jin (dinastía Qing) Nurhachi trasladó la capital a Shenyang en 1625, y el emperador Qing Shunzhi trasladó la capital a Beijing en 1644, con Shengjing como capital, el estatus histórico de Shenyang ha experimentado cambios fundamentales, ocupando la posición central del noreste. política, economía y cultura. Después de que el ejército Qing entró en el Paso, un gran número de habitantes de Shenyang se trasladaron a Beijing, y un gran número de habitantes de Guanli de Beijing y otros lugares también se trasladaron a Shenyang, lo que fortaleció el flujo del idioma. Los cuatro emperadores Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing llevaron a un gran número de funcionarios a inspeccionar Shengjing diez veces. Desde la dinastía Qing, el dialecto oficial (incluidos el dialecto de Beijing y el dialecto de Shenyang) ha sido el idioma común en la burocracia, los lugares públicos y los intelectuales. . En los primeros años de la República de China, con la entrada de Feng Jun, un gran número de habitantes de Shenyang ingresaron a Beijing, lo que también promovió los intercambios de idiomas entre los dos lugares. Tras la fundación de la República Popular China, en 1955, nuestro país se propuso promover el mandarín con la pronunciación de Beijing como estándar y el dialecto mandarín como dialecto básico, integrando aún más el dialecto de Shenyang. Porque el dialecto de Shenyang y el dialecto de Beijing son dialectos mandarín. Promover el mandarín con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar y el dialecto mandarín como dialecto básico promoverá la unificación del dialecto de Shenyang y el dialecto de Beijing, ambos parientes del mandarín.

El dialecto Shenyang se desarrolló en el proceso de intercambios a largo plazo, influencia mutua e integración mutua entre dialectos del norte de China, como el dialecto Shenyang y el dialecto de Beijing, y lenguas minoritarias locales como el manchú, el mongol, y Xibe. En el dialecto de Shenyang que se usa comúnmente hoy en día, todavía existen en diversos grados palabras del manchú, el mongol y otros grupos étnicos. Además del pueblo Han, también hay manchúes, hui, xibo, mongoles y coreanos bilingües que hablan el dialecto de Shenyang en Shenyang.

Otra característica del dialecto de Shenyang es que la R es fácil de pronunciar como y.