Una breve discusión sobre las habilidades de introducción en la enseñanza de la lectura extensiva en inglés Lectura extensiva

Resumen: La lectura extensiva en inglés es una materia obligatoria para los estudiantes de inglés y también es un curso que requiere mucha práctica de lectura. La enseñanza eficaz de la lectura extensiva es una forma importante para que los estudiantes amplíen sus horizontes, acumulen cultura y mejoren sus habilidades de lectura. Una introducción inteligente en el aula es un vínculo que no se puede subestimar para mejorar la eficiencia del aula. Este artículo analiza la introducción de habilidades en la enseñanza de la lectura extensiva con el fin de optimizar el efecto de la enseñanza.

Palabras clave: introducción al aula de lectura extensiva en inglés y enseñanza optimizada

La lectura extensiva en inglés es un curso muy importante en los cursos básicos de las carreras de inglés en colegios y universidades. Los capítulos de lectura generalmente tienen varios. temas y estilos diferentes, tiene un efecto muy positivo en que los estudiantes amplíen sus horizontes, mejoren su sentido del lenguaje y acumulen connotaciones culturales. Los cursos de lectura extensiva también son una forma eficaz para que los estudiantes dominen sistemáticamente las habilidades básicas de la lectura rápida, mejoren su velocidad de lectura y mejoren su capacidad para obtener información. Como comienzo de la enseñanza en el aula, la introducción juega un papel importante en el aula de lectura extensiva. Como dice el refrán: "Un buen comienzo es la mitad de la batalla". Una introducción oportuna puede estimular el interés de los estudiantes por aprender y el deseo de adquirir conocimientos, permitirles ajustar rápidamente su mentalidad y prepararse para las clases, allanando así el camino para el éxito. toda la clase.

1. Requisitos para la lectura de la introducción

1. El interés es la guía para empezar y el "punto de crecimiento" del conocimiento. Einstein dijo una vez: "El interés es el mejor maestro". Confucio, un famoso educador en la antigua mi patria, creía: "Quienes saben bien no son tan buenos como quienes lo hacen bien, y quienes lo hacen bien no lo son". tan buenos como los que son felices." La importancia del interés por aprender es evidente. La introducción de la diversión puede proporcionar a los estudiantes un flujo constante de motivación para el aprendizaje.

2. Con el avance continuo de la tecnología, la capacidad de los estudiantes universitarios para absorber cosas nuevas y nueva información está aumentando. Es más probable que la información novedosa y contemporánea despierte el interés de los estudiantes y, en consecuencia, el efecto de la enseñanza mejorará. Como estudiantes de idiomas, debemos actualizar constantemente nuestro vocabulario y expresiones. Los ejemplos que se adaptan a los tiempos y se acercan a la vida pueden ganarse la aprobación de todos y lograr el doble de resultado con la mitad de esfuerzo.

3. El propósito de la introducción es mejorar el efecto de la enseñanza, por lo que el uso de la introducción debe ajustarse al contenido de la enseñanza real y importarse para el capítulo. No debe divagar ni exagerar, y mucho menos inventar tonterías para distraer a los estudiantes. La introducción es para allanar el camino para la enseñanza del contenido principal de la clase, por lo que no debe ser demasiado larga para abrumar el contenido principal de la clase. Sólo encontrando con precisión la unión del conocimiento antiguo y nuevo e introduciendo nuevas lecciones de manera breve y precisa se puede estimular la motivación de aprendizaje de los estudiantes.

4. Flexibilidad. El aula es un escenario donde profesores y estudiantes interactúan juntos. Durante la introducción del aula, los estudiantes deben ser el cuerpo principal y el profesor es el líder, movilizando plenamente la iniciativa de los estudiantes y permitiéndoles participar en las actividades del aula. Evite la enseñanza abarrotada y el espectáculo unipersonal.

2. Tipos de habilidades importadas

1. Método de introducción audiovisual.

La tecnología multimedia se utiliza mucho en las clases de inglés universitarias. Es un ejemplo exitoso de combinación de tecnología moderna con teoría de enseñanza avanzada. Por lo tanto, para estimular el entusiasmo de los estudiantes por aprender, los profesores pueden utilizar las características de la multimedia con imágenes y textos para reproducir algunas de sus canciones o videos favoritos para que los estudiantes influyan en ellos y, al mismo tiempo, plantear preguntas de pensamiento relevantes. Por ejemplo: tomando como ejemplo el "Curso de lectura extensiva 3" (editado por Wang Shouren y Yao Yuan), al explicar la "Unidad 5 de Historia", debido a que el contenido del texto era aburrido y abstracto, elegí dos canciones del popular viaje en el tiempo. El drama "Palacio" se presenta con el tema principal de "Paso a paso" y utiliza preguntas como "Si tuvieras la oportunidad de viajar a la antigüedad, ¿cómo elegirías? ¿Cuáles son las ventajas y desventajas de los tiempos modernos en comparación?" ¿Con la antigüedad?" y otras preguntas para suscitar tres modelos de desarrollo histórico. Al presentar la "Unidad 14 Evolución", seleccioné una vívida animación Flash sobre la evolución humana para permitir a los estudiantes comprender el proceso de la evolución humana con mayor claridad.

2. Método de introducción a la actualidad.

La característica distintiva del lenguaje es que es muy contemporáneo, por lo que los estudiantes de idiomas deben prestar atención a los temas de actualidad.

El uso de eventos recientes a su alrededor o eventos importantes en el país y en el extranjero para presentar textos no solo puede estimular el interés de los estudiantes en aprender y hacer que su clase esté llena del sabor de la época y la vida, sino que también les permite aprender vocabulario nuevo de manera oportuna. manera, y a través de este modelo las palabras memorizadas generalmente conservan rastros de memoria claros. Tomando como ejemplo la "Unidad 7 Espacio" en el "Tutorial de lectura extensiva 3", hemos utilizado el lanzamiento de "Shen 5" y "Shen 7", el "Experimento Mars 500", el lanzamiento de "Tiangong 1", etc. temas introductorios a realizar " Al explicar la "Unidad 9 Ciudades", en 2010, utilizamos el "grupo de consumidores que cambia de ciudad" que se generó silenciosamente como introducción. En 2011, el texto se explicó durante el "Mes del Vino y la Cena de Hong Kong", y las vívidas imágenes rápidamente llevaron a los estudiantes a la rica atmósfera cultural de Hong Kong. Al enseñar la "Unidad 3 Refugiados" en el "Tutorial de lectura extensiva 4", utilizamos las guerras de Libia y Siria como introducciones de temas para estimular el pensamiento de los estudiantes sobre la cuestión de los refugiados. Estos temas cercanos a la actualidad y a la vida cotidiana suelen movilizar rápidamente el entusiasmo de los estudiantes.

3. Método de introducción de la situación.

El método de enseñanza situacional es un nuevo modelo que surgió con la nueva reforma curricular y que actualmente se utiliza cada vez más en el aula. La creación de situaciones apropiadas mejorará enormemente la eficiencia del aula. Por ejemplo, cuando hablamos de la "Unidad 3 Lenguaje corporal" en el "Tutorial de lectura extensiva 3", utilizamos el modelo de drama situacional de "Quién conoce mi corazón" para mostrar el significado positivo del lenguaje corporal colorido al expresar las emociones internas de las personas. La "Unidad 10 Comunicación intercultural" también es un tema muy interesante. Creamos una situación en la que hay invitados extranjeros de visita y buscamos las diferencias en las expresiones de los idiomas chino y occidental en la comunicación de los estudiantes.

4. Método de introducción contrastiva

El método contrastivo es un método comúnmente utilizado en la enseñanza de la comunicación entre idiomas. En las culturas inglesa y china, hay muchas expresiones que son similares en forma pero que en realidad tienen connotaciones muy diferentes. Los profesores pueden ayudar a los estudiantes a comprender mejor las diferencias culturales entre China y Occidente guiándolos para que comprendan estas expresiones que parecen "coherentes pero aparentemente extrañas". A través del análisis comparativo, mientras logran objetivos de lectura efectivos, los estudiantes también pueden ganar sensibilidad a la comunicación cultural. Tomando como ejemplo el "Tutorial de lectura extensiva 3" Unidad 4 Animales, al presentar la cultura, seleccioné algunos ejemplos de animales con diferencias culturales obvias. Tales como: tímido como una liebre, asno con piel de león, arrojar perlas ante los cerdos, cerrar la puerta del establo después de que roban el caballo, cuando el gato no está, los ratones jugarán (no hay tigres en las montañas, pero los monos son reyes.) Los estudiantes estaban muy interesados ​​en estas frases con evidentes diferencias culturales y compitieron para participar en la discusión, lo que movilizó plenamente la iniciativa de los estudiantes. En la introducción del artículo Idioma de la Unidad 6, puede utilizar las ricas palabras prestadas en inglés para reflejar la variedad de su idioma. Por ejemplo, préstamos del chino: kowtow, ópera de Pekín, kung fu, chaqueta de Mao. Preposiciones del japonés: kimono, Hiroshima. Preposiciones del francés: champagne, liaison, repertorio, etc. La introducción de la comparación cultural y el conocimiento de los antecedentes culturales puede transferir rápidamente la atención de los estudiantes al aula y el efecto de la enseñanza es bueno.

5. Método de introducción al conocimiento previo

Para algunos textos con temas históricos, el método de presentar al autor y discutir los antecedentes del texto se puede utilizar para resolver el problema. Por ejemplo, este método se puede utilizar en las explicaciones de la "Unidad 5 Inmigrantes" y la "Unidad 8 Holocausto" en el "Tutorial de lectura extensiva 4".

En la introducción del capítulo "Inmigrantes", a través del análisis y discusión de los cambios en los apodos culturales americanos ("gran crisol" → "olla de guiso", "ensaladera", "caleidoscopio", "sinfonía", "mosaico "), permitiendo a los estudiantes comprender la cultura inmigrante única de los Estados Unidos. Al explicar el "Holocausto", dado que los estudiantes no saben mucho sobre Hitler y por qué odiaba a los judíos, se deben agregar algunos conocimientos previos relevantes antes de la capacitación en lectura. De esta forma, la lectura de los estudiantes será más fluida y eficiente.

6. Discuta el método de importación. Este es un método de introducción muy utilizado en las clases de inglés. Las preguntas y la discusión no son sólo una prueba para el almacenamiento de conocimientos de los estudiantes, sino también un desafío para su capacidad de expresión. Las preguntas inteligentes no solo pueden estimular el interés de los estudiantes en el aprendizaje y la curiosidad, sino que también pueden brindarles suficiente espacio para actividades y exhibiciones, promoviendo así de manera efectiva su desarrollo.

“Los tres o dos sonidos del eje giratorio al pulsar las cuerdas generan emoción antes de que se forme la melodía”. La introducción es una parte importante del arte de la enseñanza en el aula y una habilidad básica necesaria para que los profesores la aprendan. llevar a cabo la enseñanza en el aula. Una introducción inteligente construirá un puente de comunicación entre profesores y estudiantes. Sin embargo, no existe un modelo fijo para la importación y los métodos cambian constantemente. Los profesores deben diseñar diferentes métodos de introducción según el contenido y las características de los materiales. El propósito es estimular el interés de los estudiantes en aprender inglés, hacer que los estudiantes quieran aprender, amen aprender y estén felices de aprender, para que los estudiantes puedan comprender nuevos conocimientos. , mejorar sus habilidades e inspirarse en el océano del conocimiento.

Referencias:

[1] Ding Mingjuan; Hablando sobre la introducción en el aula de la lectura extensiva en inglés universitario[J]; Examination Weekly, número 20, 2012

[ 2 ] Wang Qiang; Tutorial de métodos de enseñanza de inglés [M]; Beijing: Higher Education Press; 2002

[3] Wang Shouren, Yao Yuan; Tutorial de lectura extensiva [M] Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press; ; 2007

[4] Zhou Tingting; Una breve discusión sobre la enseñanza de la lectura en inglés [J]; Revista de la Universidad Técnica Normal de Jiangsu, Número 01, 2004

Acerca del autor: Zhou Hongying (1984-), mujer, Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Shangqiu, profesora.