Arena de Huanxi 1
Autor: Su Shi
Las ropas y bufandas crujientes caen sobre las flores de azufaifo 1, el pueblo al sur y al norte del pueblo llama al coche 2. Niu Yigu Liu vende pepinos 3.
El sol brillaba, pero tenía tanta sed que quiso buscar agua para beber. Llama a la puerta y pregúntale a la familia salvaje 4.
Todos los comentarios
1. Esta frase significa que las flores de azufaifo caen sobre la toalla una tras otra. Un crujido y apariencia de caer.
2. Máquina bobinadora de alambre y herramientas de trefilado.
3. Ropa de buey", capítulo "Zhang Zhuan", "Los enfermos, sin colcha, se acuestan sobre la ropa de vaca". En el volumen 2 "Fan Yan Lu" de la dinastía Song, Cheng Dachang escribió "Niu Yi". : "En la comida Por otro lado, Dong Zhongshu dijo: "La gente pobre a menudo usa ropa de vacas y caballos, pero come comida de perros". Y los que visten ropas de vaca tejen hierba para mantenerse calientes, de modo que puedan envolverse con cosas como fibra de cáñamo. "Esto se refiere a la ropa andrajosa del vendedor de melones. También puede llamarse "banyi", como en los "Poemas Chuncun" de Zeng: "Intenta ver la marca de tinta de Dongpo como "banyi" y sabrás que la palabra "niu" ' está mal. "
4. Informal, informal. Porque tengo mucha sed y quiero tomar un poco de té de manera informal, así que tengo que llamar a la puerta sin importar en qué casa. "Incluso a la casa del bárbaro Wang" de Su Shi. : "Sed de vino, sed de té ", siempre afuera de la puerta" son similares a estas dos oraciones. "Awakening Time" de Pi Rixiu: "El vino tiene sed de té", esta es la esencia de esta oración.
De Ci a En el primer año de Yuanfeng (1078), Su Shi fue a Shitan para expresar su gratitud a los dioses después de la sequía primaveral en Xuzhou e hizo una serie de "Huanxisha" llamada "Cinco poemas de Xie Yudao". in Xumen Shitan", que describen el paisaje pastoral a principios del verano.
Esta es la cuarta película que captura la vida rural. Escenas comunes en la película. La fragancia de las flores de azufaifo, el ajetreo y el bullicio de los coches. , y el ritmo pausado de los vendedores de melones forman una imagen pastoral fresca y natural.
En la siguiente película, el propio guionista estaba cansado y sediento y pedía una bebida. Es un funcionario académico, tiene un corazón cercano al campo y se llama a sí mismo "un intermediario". Esto se desprende del casual "llamar a la puerta para hacer preguntas". >
Autor: Su Shi
Estás nadando en el templo Qingquan. El templo está cerca de Lanxi y el arroyo mira hacia el oeste 1.
Breve inmersión de capullos azules al pie. El arroyo y el camino arenoso entre los pinos están limpios y embarrados "Mao Huangji 5".
Todos los comentarios
1. , ahora es la ciudad de Xishui, provincia de Hubei, inscripción de Poe, volumen tres, escrita por el templo Qingquan
2 "3 de marzo, Robin": "El camino de arena está húmedo y no tiene barro"
3. Dusk Rain de Xiao Xiao, "Poemas a la dinastía Yin" de Bai Juyi: "Wu Erniang en el sur del río Yangtze tiene un dicho lírico: 'Dusk Rain de Xiao Xiao, el hombre no regresa'. '." "Se dice que Zigui, una especie de cuco, se ha transformado a partir del alma del antiguo emperador Shu Du Yu, también conocido como "Du Yu". Tiene una voz estridente y se utiliza a menudo en poesía para expresar pensamientos de viaje. /p>
Esta frase debería ser más realista. Pero "frente a la puerta" tiene su origen. Una línea de una geisha en el "Libro antiguo de la dinastía Tang" decía que había un viejo monje en el templo Jiguo. En la montaña Tiantai, que sabía adivinar, dijo: "La puerta". El agua frente a mí fluirá hacia el oeste, y mis discípulos también fluirán hacia el oeste. "Un grupo de personas entró en busca de trabajo", pero la fruta frente a la puerta fluyó hacia el oeste. "
5. "Drunk Song" de Bai Juyi: "¿Quién te dijo que no puedes entender la canción, solo escucha el pollo amarillo y el cielo? El canto del gallo amarillo es feo cuando amanece, y es de día cuando amanece. "La cinta roja alrededor de su cintura era inestable y Zhu Yan no podía verla en el espejo. Aquí, el significado se invierte, es decir, no lastimes el cabello blanco y lamentes el envejecimiento.
Esta palabra fue escrita en Yuanfeng Wu En la primavera del mismo año (1082), Su Shi fue degradado al puesto de Ministro Adjunto de Tuanlian en Huangzhou (ahora Huanggang, provincia de Hubei) debido al Caso de la Poesía Wutai. Gran golpe para la carrera política de Su Shi, pero esta palabra mostró un cambio. Un espíritu de optimismo en la adversidad.
Las dos primeras frases describen el paisaje natural, la hierba de las orquídeas brota junto al arroyo. El camino a lo largo del arroyo está limpio y lleno de vida, pero los cucos crujen bajo la lluvia de la tarde. Termina con el llanto en el medio que recuerda a los peatones "es mejor irse a casa", añadiendo un poco de tristeza. paisaje
Pero tan pronto como comencé a escribir, Xiatan ya no cayó en la melancolía causada por el llanto de Zigui, sino que se animó. Como dice el refrán: "Si las flores vuelven a florecer, la gente nunca será joven. de nuevo." "El paso del tiempo es como el agua que fluye hacia el este y no se puede retener.
Pero siempre hay accidentes en el mundo. "El agua que fluye delante de la puerta todavía puede fluir hacia el oeste" es al mismo tiempo una escena real y una alusión budista oculta. El agua del este puede regresar al oeste, entonces, ¿por qué llorar en vano por el jefe? Parece sencillo, pero vale la pena recordarlo. En primer lugar, el volumen "Ci Jie" dice: "Po Gong tiene una rima alta, por lo que sus palabras simples también son extraordinarias".
Todo el poema está impregnado de una actitud ascendente hacia la vida. Pero el alegato de la última frase refleja vagamente la situación del poeta y también muestra la actitud encomiable del poema. Por lo tanto, Baiyuzhai Flower Thorn de Chen Tingzhuo dijo: "Cuanto más melancólico eres, más audaz y sincero eres".
Huanxi Sha 3
Autor: Su Shi
Yuan El 24 de diciembre, el séptimo año de Feng, Liu Shu llegó a Nanshan desde Sizhou.
La llovizna hace que la gente sienta un poco de frío. Un ligero humo y escasos sauces limpian la playa. Cada vez tomó más tiempo ingresar a la escuela secundaria número 2 de Huaihai y Luoqing.
Espuma de nieve y flores de leche flotan en la luz de la tarde 3. Los brotes de Artemisia annua prueban el plato de primavera 4. El paladar humano es pura alegría.
Todos los comentarios
1. Sizhou, ahora condado de Si, Anhui. Tío Liu, se desconoce su experiencia de vida. Nanshan, la capital de Liangshan, no está lejos de Sizhou.
2. Luo Qing se refiere a Luo Jian, que ahora es el río Luohe en la provincia de Anhui. Se origina en Hefei, provincia de Anhui, fluye hacia el norte a través de Huaiyuan y desemboca en el río Huaihe. Sizhou está en la orilla norte del río Huaihe. Es largo y el agua es grande.
3. Flores de leche con espuma de nieve, aparece espuma blanca al preparar el té. Té elaborado antiguamente, cremoso y blanco, con espuma fina. "La luna sobre el río Xijiang" de Su Shi (la obra maestra de Perón este año): "La sopa está llena de nubes blancas y las flores flotantes son ligeras y redondas".
4. . Plántulas de artemisia, plántulas de lechuga. El Festival de Primavera, una costumbre desde la dinastía Tang, se llama Festival de Primavera al comienzo de la primavera, donde se sirven panqueques primaverales, lechuga, etc. Ser regalado a familiares y amigos. El día de escribir letras no está lejos del comienzo de la primavera, así que debería intentarlo primero.
Esta es una palabra persistente. En el séptimo año de Yuanfeng (1084), Su Shi fue trasladado de Huangzhou a Ruzhou (ahora Linru, Henan). De camino a su cita, se detuvo en Sizhou. Escribí esta palabra cuando jugaba con mis amigos en Nanshan, cerca de Sizhou.
La primera parte trata sobre el paisaje visto en Nanshan: el clima ligeramente frío es la deliberada "lluvia seca y viento oblicuo". El clima es soleado y los sauces ahumados en la playa parecen "encantadores". Cuando ingresas a Huaiqingluo frente a ti, pareces alejarte y ves la inmensidad. El paisaje involuntario, a los ojos de las personas solidarias, parece estar lleno de afecto por todas partes.
La próxima película trata sobre pausas para el almuerzo y picnics para tomar el té. El té blanco con buena leche y vegetales silvestres frescos tiene un sabor único. El tema de todo el poema finalmente recae en la palabra "Qing Huan", que muestra la apreciación del autor por el estado de ánimo de la vida.
Todo el poema tiene un estilo elegante y se puede sentir el humor elegante y tranquilo del autor. Es precisamente gracias a este estado de ánimo que se puede apreciar el sentimiento único de la vida.
Autor: Li Qingzhao - "Huanxi Sand"
Contenido:
Un moño daña la primavera y hace más peinetas,
El brisa vespertina, el patio, primeras flores de ciruelo,
Qingyun viaja hacia y desde la luna,
El pato de jade fuma la estufa para refrescar la mente,
Zhu Ying cubre su borla con un cubo.
Los rinocerontes también pueden protegerse del frío.
Autor:
Li Qingzhao (1084-1155?), laico Yi An, nació en Zhangqiu, Zhouqi (ahora Jinan, Shandong). Es famoso por su poesía y tiene. altos logros artísticos.
El padre Li era un erudito famoso en ese momento, y su esposo Zhao Mingcheng era un investigador textual. En sus primeros años, vivió una vida próspera y cooperó con Mingcheng *** para coleccionar caligrafía y pintar piedras. Los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales y se establecieron en el sur. Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en una situación de soledad. En sus letras, escribe sobre su vida de ocio en la etapa inicial y lamenta su experiencia de vida en la etapa posterior. Está lleno de emociones y algunas incluso revelan su nostalgia por las Llanuras Centrales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, aboga por la elegancia y la emoción, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir poesía. Podía escribir poesía, pero no ahorraba mucho. Algunos de sus poemas son antiguos y líricos, lo que difiere de su estilo de escritura. Hay "Obras completas de Yi An" y "Ci de Yi An", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Ahora está "Cotejo y anotaciones de Li Qingzhao". (Cihai edición de 1989)
Notas:
Lazy "flor nazi" significa "descuidado". Los poemas de personajes famosos del pasado son "deprimentes".
Quemador de incienso pato de jade: quemador de incienso con forma de pato fabricado en jade (o porcelana blanca), que se utiliza para encender incienso. Hay varias formas de fumadores, como unicornio, león y pato. El material también es diferente del oro, latón, latón, hierro, jade y porcelana.
Ruinao: nombre de una especia.
Cuenta de barril Zhu Ying: cuenta de barril, incluida la cuenta de barril.
Borla: se refiere al fleco que cuelga de las cortinas, generalmente hecho de plumas de cinco colores o líneas de colores.
Heritage Rhino: Rhino se refiere a los cuernos de rinoceronte. Legacy debería ser un error de "comunicación".
Apreciación:
Esta palabra debería referirse a las obras de Li Qingzhao cuando era joven. El autor utilizó la técnica artística del dibujo lineal para dibujar dos cuadros ligeros y elegantes: uno es el cuadro de "Noche de primavera en el sufrimiento del tocador" al aire libre y el otro es el cuadro de "Cena nocturna en el tocador" en el interior. Utilice imágenes típicas básicamente similares para expresar diferentes emociones, formando así su propia concepción artística única. Las dos imágenes contrastan, se complementan, están llenas de diversión y resaltan el tema del texto.
Año: Dinastía Song
Autor: Li Qingzhao - "Huanxisha"
Contenido:
Sonrisa de hibisco bordada.
Pato relleno de huevas de cangrejo y carrilleras perfumadas.
Oh, no lo sé.
Por un lado, es encantador,
Odio enviarte mis pensamientos.
La luna se mueve y la sombra regresa.
Autor:
Li Qingzhao (1084-1155?), laico Yi An, nació en Zhangqiu, Zhouqi (ahora Jinan, Shandong). Es famoso por su poesía y tiene. altos logros artísticos.
El padre Li era un erudito famoso en ese momento, y su esposo Zhao Mingcheng era un investigador textual. En sus primeros años, vivió una vida próspera y cooperó con Mingcheng *** para coleccionar caligrafía y pintar piedras. Los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales y se establecieron en el sur. Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en una situación de soledad. En sus letras, escribe sobre su vida de ocio en la etapa inicial y lamenta su experiencia de vida en la etapa posterior. Está lleno de emociones y algunas incluso revelan su nostalgia por las Llanuras Centrales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, aboga por la elegancia y la emoción, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir poesía. Podía escribir poesía, pero no ahorraba mucho. Algunos de sus poemas son antiguos y líricos, lo que difiere de su estilo de escritura. Hay "Obras completas de Yi An" y "Ci de Yi An", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Ahora está "Cotejo y anotaciones de Li Qingzhao". (Cihai edición de 1989)
Notas:
Rostros bordados: antes de las dinastías Tang y Song, la frente y las mejillas de las mujeres estaban cubiertas con patrones decorativos.
Hibisco: Loto significa aquí muy hermoso.
Fei: "Poesía de las dinastías pasadas" se llama "Snuggle"
Baoya: se refiere al patrón en forma de cuervo adherido a las mejillas, que puede hacer referencia a las pinturas femeninas en Los murales de Dunhuang, o se considera que se refieren a la antigüedad, las mujeres tienen cabezas en forma de pato, horquillas y preciosas horquillas en la cabeza.
Mejillas dulces: mejillas hermosas y fragantes.
Un lado: todo el rostro.
Estilo: Amor entre hombres y mujeres.
Rima con: Peugeot.
Papelería: Papel hace referencia a la papelería y a la papelería de poesía.
Apreciación:
Esta palabra debe considerarse como el primer trabajo de Yi An. Escribe sobre una mujer encantadora que tiene una cita con su amada y escribe una carta para despedirte de ella. La descripción del retrato del personaje adopta el método de contraste, el método de contraste y el método de descripción lateral. El lenguaje es vivaz y natural, y el estilo es alegre y atractivo.
Año: Dinastía Song
Autor: Li Qingzhao - "Huanxi Sand"
Contenido:
La copa de Moisés es de color ámbar oscuro,
Derretirte antes de emborracharte,
Más vale tarde que tarde.
Rui Naoxiang desaparece y los sueños se rompen,
Rompe el frío, haz un pequeño moño y aflójalo,
Despierta, el tiempo y el espacio son para las velas Es rojo.
Autor:
Li Qingzhao (1084-1155?), laico Yi An, nació en Zhangqiu, Zhouqi (ahora Jinan, Shandong). Es famoso por su poesía y tiene. altos logros artísticos.
Mi padre Li era un erudito famoso en ese momento, y su esposo Zhao Mingcheng era un investigador textual. En sus primeros años, vivió una vida próspera y cooperó con Mingcheng *** para coleccionar caligrafía y pintar piedras. Los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales y se establecieron en el sur. Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en una situación de soledad. En sus letras, escribe sobre su vida de ocio en la etapa inicial y lamenta su experiencia de vida en la etapa posterior. Está lleno de emociones y algunas incluso revelan su nostalgia por las Llanuras Centrales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, aboga por la elegancia y la emoción, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir poesía. Podía escribir poesía, pero no ahorraba mucho. Algunos de sus poemas son antiguos y líricos, lo que difiere de su estilo de escritura. Hay "Obras completas de Yi An" y "Ci de Yi An", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Ahora está "Cotejo y anotaciones de Li Qingzhao". (Edición de Cihai 1989)
Nota:
No lo hagas.
Ámbar: La resina de pino y ciprés se ha acumulado bajo tierra durante cientos de millones de años y es de color marrón o marrón rojizo. El ámbar es fuerte, lo que significa que el vino tiene un color muy rico, como el ámbar.
Campanas escasas: campanas intermitentes.
Ruinao: Nombre del incienso, también llamado borneol, es decir, borneol.
Alma onírica: El alma onírica se refiere al alma de una persona dormida.
Pohanjin: "Shuowen Jiezi": "Durante el período de los Tres Reinos, Kunming rindió homenaje al pájaro Wei Xijin. Un pinzón con forma de pájaro, de color amarillo, que a menudo planea sobre el mar, tan silenciosamente como el mijo Tucao. Teme a las heladas y a la nieve en invierno, por eso el emperador Wei utilizó el invernadero como refugio, por eso se dice que Tucao es oro frío. Por eso, el poeta llama al precioso oro fino "oro frío", es decir, el tocado de oro fino. es pequeño. La creación de Yuefu Yaci está "rota" y es incorrecta.
Peinado: Dos peinados para mujeres antiguas.
Flores de vela: nudos que se forman cuando las velas arden.
Agradecimiento:
Este poema debería haber sido escrito por Li Qingzhao cuando era joven. Escribe sobre la heroína que llega tarde y bebe para aliviar sus preocupaciones, la soledad cuando se despierta de un sueño y la despedida infinita. A través del contraste entre el antes y el después del sueño, la pesadez y la tristeza de la joven se destacan desde un lado. Está escrita la palabra completa para mal de amor, pero no existe una palabra para mal de amor, que tiene las características artísticas de una palabra elegante.
Año: Dinastía Song
Autor: Li Qingzhao - "Huanxisha"
Contenido:
La ventana inactiva del patio está llena de primavera,
El telón no bajaba.
Apoyados el uno en el otro, solitarios y silenciosos, tocando suavemente la lira.
Saliendo de las montañas para ponerse al día con el crepúsculo,
La brisa sopla la lluvia e ilumina la sombra de los árboles.
Las peras en el El patio está a punto de marchitarse. Me temo que ni siquiera este viento inclinado puede soportar la lluvia inclinada. Es un paisaje tan triste.
Autor:
Li Qingzhao (1084-1155?), laico Yi An, nació en Zhangqiu, Zhouqi (ahora Jinan, Shandong). Es famoso por su poesía y tiene. altos logros artísticos.
Mi padre Li era un erudito famoso en ese momento, y su esposo Zhao Mingcheng era un investigador textual. En sus primeros años, vivió una vida próspera y cooperó con Mingcheng *** para coleccionar caligrafía y pintar piedras. Los soldados Jin entraron en las Llanuras Centrales y se establecieron en el sur. Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en una situación de soledad. En sus letras, escribe sobre su vida de ocio en la etapa inicial y lamenta su experiencia de vida en la etapa posterior. Está lleno de emociones y algunas incluso revelan su nostalgia por las Llanuras Centrales. En términos de forma, hace buen uso del dibujo lineal, es único en su estilo y utiliza un lenguaje hermoso. En términos de la teoría de Ci, enfatiza la armonía, aboga por la elegancia y la emoción, propone la teoría de que Ci es "diferente de la misma familia" y se opone al método de escribir poesía. Podía escribir poesía, pero no ahorraba mucho. Algunos de sus poemas son antiguos y líricos, lo que difiere de su estilo de escritura. Hay "Obras completas de Yi An" y "Ci de Yi An", que se han perdido. Las generaciones posteriores tienen una colección de poemas escritos por Yu. Ahora está "Cotejo y anotaciones de Li Qingzhao". (Edición Cihai 1989)
Notas:
Ventana inactiva: La "ventana" original incorrecta cubre una ventana "inactiva" con un diafragma. Inactivo, inactivo. La ventana inactiva se utiliza generalmente para ocio.
Pesado: se refiere a un tocador oscuro con sombras pesadas.
Li Qilu: Li, regular y afinar, generalmente se refiere a tocar el piano. Lira: El jade es un adorno, un hermoso piano.
Cueva remota: una montaña a lo lejos.
Anochecer: tarde, anochecer.
Breeze: Una brisa.
Tonos claros: oscuros y brillantes.
Apreciación:
Esta palabra pertenece a trabajos anteriores de Li Qingzhao. El autor utiliza técnicas artísticas de combinación de escenas y escritura implícita para escribir sobre los sentimientos melancólicos de la anfitriona herida por la primavera. La lesión de la primavera y el embarazo se complementan. Las dos palabras "verde" y "nong" son maravillosamente refinadas. El personaje "Nong" crea una imagen animada de una tormenta, expresando el estado de ánimo solitario de la anfitriona Cumin.