Medidas para la supervisión y gestión de la calidad y seguridad de los alimentos en los enlaces de circulación de la provincia de Henan

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de la calidad e inocuidad de los alimentos en el enlace de circulación, mejorar los niveles de calidad de los alimentos, aclarar las responsabilidades en materia de calidad de los alimentos, garantizar la inocuidad de los alimentos y proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores, de conformidad con el "Producto". "Ley de Calidad de la República Popular China" y las regulaciones nacionales pertinentes, combinadas con la situación real de esta provincia, formulan estas medidas. Artículo 2 Las unidades y personas que realicen operaciones de alimentos y actividades de supervisión y gestión en el ámbito de la circulación dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con estas medidas. Artículo 3 Los gobiernos populares de todos los niveles fortalecerán el liderazgo en el trabajo de inocuidad de los alimentos, coordinarán y apoyarán a los departamentos pertinentes para que realicen un buen trabajo en la supervisión y gestión de la calidad e inocuidad de los alimentos y proporcionarán las condiciones necesarias para la supervisión y gestión de la calidad e inocuidad de los alimentos.

Los departamentos administrativos industriales y comerciales a todos los niveles son responsables de la supervisión y gestión de la calidad y seguridad de los alimentos en el ámbito de la circulación.

Los departamentos de supervisión de alimentos y medicamentos, supervisión técnica y de calidad, salud, agricultura y otros departamentos a nivel del condado o superior deberán desempeñar responsabilidades de gestión y supervisión de la calidad y seguridad de los alimentos dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades de acuerdo con el ley. Artículo 4 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de estas Medidas al departamento de administración industrial y comercial u otros departamentos pertinentes, y a supervisar la supervisión y gestión de la calidad y seguridad de los alimentos.

El departamento de administración industrial y comercial u otros departamentos pertinentes mantendrán la confidencialidad de los denunciantes y los recompensarán de conformidad con la ley. Artículo 5 Los operadores de empresas alimentarias serán responsables de la calidad de los alimentos que venden y tomarán medidas efectivas para mantener la calidad de los alimentos que venden. Artículo 6 Los operadores de empresas alimentarias establecerán e implementarán un sistema de inspección y aceptación de compras de alimentos.

Los operadores de alimentos deben verificar la licencia comercial y la licencia sanitaria correspondientes del proveedor para la primera transacción y conservar copias, y verificarlas una vez al año posteriormente. Para cada tipo de alimento comprado, los certificados de inspección de calidad del producto y los certificados de venta deben obtenerse del proveedor en lotes. Artículo 7 Las etiquetas del alimento o su empaque deben ser auténticas y cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contar con un certificado de inspección de calidad de los alimentos;

(2) El nombre del alimento debe estar marcado en chino El nombre y la dirección de la empresa de producción;

(3) Las especificaciones de los alimentos, el peso, los nombres y el contenido de los ingredientes principales indicados en chino si los consumidores necesitan saberlo con anticipación, esto debe estar marcado; en el embalaje exterior o informado al fabricante con antelación. Los consumidores proporcionan información relevante;

(4) Marcar la fecha de producción y la vida útil en un lugar destacado;

(5) Alimentos. sujetos al sistema de acceso al mercado de calidad y seguridad de los alimentos también deben llevar la marca de acceso al mercado de calidad y seguridad de los alimentos.

Al vender alimentos a granel, los operadores deberán indicar claramente a los consumidores el nombre, origen, empresa productora, fecha de producción y vida útil del alimento. Artículo 8 Los operadores de empresas alimentarias establecerán y completarán un libro de compras para la compra de alimentos, registrando el proveedor, la fecha de compra, el nombre del alimento, la cantidad y la vida útil.

Los operadores que venden alimentos a granel deben establecer un libro de ventas por lotes para registrar el comprador, el tiempo de compra, el nombre del alimento, la cantidad, la vida útil, etc. Artículo 9 Los operadores de alimentos no falsificarán el lugar de origen, no falsificarán ni se harán pasar por nombres de fábricas, direcciones o licencias de producción de otras personas, no falsificarán ni se harán pasar por marcas de calidad como marcas de certificación. Artículo 10 Los operadores de empresas alimentarias no pueden adulterar o adulterar alimentos, ni hacer pasar alimentos falsos como alimentos genuinos o de calidad inferior como alimentos calificados.

Los operadores de alimentos no pueden vender alimentos en mal estado que hayan excedido su vida útil, y no pueden falsificar o alterar la fecha de producción y la vida útil de los alimentos. Artículo 11 Si un operador de empresa alimentaria descubre que los alimentos que vende no cumplen con los estándares de calidad de los alimentos, deberá detener inmediatamente las ventas y tomar medidas efectivas para retirar los alimentos vendidos. Los operadores de empresas alimentarias destruirán los alimentos no vendidos o retirados, etc. Artículo 12 El operador de un mercado centralizado de comercialización de alimentos deberá establecer y mejorar un sistema de gestión interno, firmar un acuerdo de seguridad alimentaria con los operadores de alimentos que ingresan al mercado, aclarar las responsabilidades de ambas partes y asumir un compromiso con los consumidores con respecto a la seguridad de los alimentos. vendido en el mercado.

Los gobiernos populares de las ciudades y condados provinciales (ciudades, distritos) deben alentar e instar a los operadores de alimentos de cierta escala a establecer salas de pruebas para realizar autoinspecciones de los alimentos que operan. Artículo 13 El departamento administrativo de industria y comercio implementará un sistema de supervisión e inspección de la calidad de los alimentos que combine la inspección de apariencia y la inspección de muestreo para supervisar e inspeccionar la calidad de los alimentos en el enlace de circulación.

Los operadores de empresas alimentarias deberán cooperar con la supervisión e inspección de los departamentos de administración industrial y comercial y proporcionar verazmente información relevante como facturas, libros de contabilidad, fuentes de suministro, cantidades, lugares de almacenamiento, volúmenes de inventario y volúmenes de ventas. de los alimentos inspeccionados, y no los rechazará.

Artículo 14 La base para determinar la calidad de los alimentos serán las normas obligatorias, normas claras de implementación o compromisos de calidad de los alimentos, si no existen normas obligatorias, normas expresas de implementación o compromisos de calidad, se utilizarán las correspondientes normas recomendadas adoptadas por la empresa; determinar la calidad de los alimentos. Artículo 15 El departamento administrativo de industria y comercio fortalecerá la supervisión y la inspección de la calidad de los alimentos para los alimentos que la inspección determine que no están calificados, el departamento administrativo de industria y comercio podrá publicar su nombre, lote, operador, productor y resultados de la inspección.

Para los alimentos señalados en el párrafo anterior, la Dirección Provincial de Administración Industrial y Comercial podrá ordenar que se deje de vender la misma variedad, la misma especificación y el mismo lote de alimentos de una misma empresa productora dentro del territorio nacional. área administrativa de la provincia, pero por transporte, almacenamiento Excepto por problemas de calidad provocados por motivos como ventas y ventas.