El significado y la traducción de "Bo Qinhuai"

Atracar en Qinhuai significa atracar, y Qinhuai es el río Qinhuai. En conjunto es un recorrido por el río Qinhuai. La luz borrosa de la luna y el ligero humo envolvían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla. La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu". "Bo Qinhuai" es un poema de Du Mu, un literato de la dinastía Tang. Principalmente satiriza a los gobernantes borrachos e ignorantes de finales de la dinastía Tang, mostrando la gran preocupación y profunda ansiedad del autor por el destino del país.

Expansión de datos

"Dormir cerca del restaurante Qinhuai por la noche" puede parecer normal, pero vale la pena reflexionar. La relación lógica en este poema es muy fuerte. Porque "me quedé en Qinhuai", estaba "cerca del restaurante". Pero las primeras cuatro palabras señalan el tiempo y el lugar del escenario de la frase anterior, haciéndolo más personal y típico, y también cuidan el poema; las últimas tres palabras abren ideas para las siguientes palabras;

Por estar "cerca de un restaurante", evoca "mujer de negocios", "odio por la subyugación del país" y "flores del jardín trasero", que también tocaron los sentimientos del poeta. Por tanto, desde la perspectiva del desarrollo del poema y la expresión de la emoción, la palabra "cerca del restaurante" es como abrir una puerta, y el agua del río brotará y brotará. Estas siete palabras son un vínculo entre lo anterior y lo siguiente. Aquí se puede contemplar toda la red y la minuciosa y exquisita concepción del poeta.

"Los empresarios no sabían odiar a su país, pero aun así cantaron "Backyard Flowers" al otro lado del río. Expresaron amarga ironía, profunda tristeza e infinitas emociones en un estilo hermoso y ligero, y fueron llamados "cantos de cisne" Estas dos frases expresan las preocupaciones de los intelectuales feudales sobrios sobre los asuntos nacionales, y también reflejan que los burócratas y nobles están llenando sus almas decadentes y vacías con cantos, bailes y borracheras. Estos son dos aspectos diferentes de lo real. la vida en el declive de finales de la dinastía Tang