¿La escuela secundaria técnica Jinan No. 2 es pública o privada?

Debería ser una escuela pública sólo de nombre.

La denominación de agencias, instituciones y empresas estatales en nuestro país tiene estándares estrictos, que son estrictamente diferentes de la denominación de instituciones o empresas privadas o privadas. La denominación de instituciones o empresas privadas será formulada por el Consejo de Estado de la República Popular China.

1. Denominación de agencias estatales, instituciones públicas y empresas estatales

1 En términos generales, la denominación de agencias estatales es el nombre del lugar + función + nivel nombre/naturaleza. de la unidad. Por ejemplo:

Nombre del lugar + función + nombre del nivel/naturaleza de la unidad

Oficina de Educación de la ciudad de Taiyuan, provincia de Shanxi

Ministerio de Seguridad Pública de la República Popular de China

Universidad de Ciencia y Tecnología de Beijing (USTB)

Academia China de Ciencias Sociales

Instituto de Investigación y Diseño Arquitectónico de Shanghai

Universidad Normal de Shanxi

Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

p>

Fábrica de Máquinas Herramienta de Shanxi

2. Por ejemplo:

Nombre del lugar + nombre del nivel/naturaleza de la unidad

Universidad de Pekín

Academia de Ciencias de China

3. nombre del lugar + función +Nombres de niveles/nombramiento de unidades. Por ejemplo:

Nombre del lugar + número de serie o nombre fácil de recordar + función o propiedad + nombre de nivel/propiedad de la unidad.

Escuela Intermedia Taiyuan No. 5

Escuela Primaria Afiliada a la Segunda Normal de Taiyuan

Escuela Intermedia Xiamen Jimei (ciudad natal de Tan Kah Kee)

First Motors Factory

También hay algunas instituciones o unidades públicas con nombres específicos, que no se presentarán aquí.

En segundo lugar, la denominación de empresas privadas, instituciones privadas y unidades privadas no empresariales

La denominación de empresas privadas, instituciones privadas y unidades privadas no empresariales está más estrechamente relacionada con la denominación de las unidades Shen mencionadas anteriormente La diferencia es que los nombres de empresas privadas, instituciones privadas y unidades privadas no empresariales deben incluir dos o más caracteres chinos.

Nombre del lugar + nombre comercial + naturaleza de la industria

1. Nombre de la empresa privada: Shanxi Donghu Mature Vinegar Brewing Factory.

Hangzhou Xiubo Network Technology Co., Ltd.

2. Nombre de la unidad privada no empresarial: Shanxi Boao Training School

Jilin Overseas Chinese University of Foreign Idiomas

Heilongjiang Oriental College

Beijing City College

Instituto de Artes Visuales de Shanghai

Universidad de Yang'en

Se pueden utilizar nombres de lugares no administrativos como tamaños de fuente: Yan Beijing Institute of Technology

Southern Institute of Technology

Sanjiang College

Instituciones privadas con activos superiores 100 millones pueden usar el área después del tamaño de fuente: campus de la Nueva Escuela de Capacitación Oriental Taiyuan (Wuyi Road)

3. Documentos relacionados

1. El artículo 5 de las "Medidas provisionales para el registro de unidades privadas no empresariales" del Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular de China estipula que "Las solicitudes de registro de unidades privadas no empresariales" Las unidades empresariales deben cumplir las condiciones especificadas en el artículo 8 del Reglamento. El nombre de la unidad no empresarial debe cumplir con las "Disposiciones provisionales sobre la gestión de los nombres de las unidades privadas no empresariales" formuladas por el Departamento de Asuntos Civiles. el Consejo de Estado"

2. Disposiciones provisionales sobre la gestión de los nombres de unidades privadas no empresariales

(Unidades privadas no empresariales) (1999) No. 129, promulgada y implementado el 28 de febrero de 1999)

Artículo 1 Con el fin de regular la gestión de nombres de unidades privadas no empresariales y proteger los derechos e intereses legítimos de las unidades privadas no empresariales, de acuerdo con el "Privado No Empresarial Unidades Empresariales" El Reglamento Provisional sobre el Registro y Gestión de Unidades Empresariales (en adelante, el "Reglamento") formula este reglamento.

Artículo 2 La autoridad de registro y gestión de unidades privadas no empresariales (en adelante, la autoridad de registro y gestión) es responsable de la aprobación y registro de los nombres de las unidades privadas no empresariales, supervisa y gestiona el uso de sus nombres y protege los derechos de sus nombres. Los nombres de unidades privadas no empresariales aprobadas y registradas por la autoridad de registro estarán protegidos por la ley.

Artículo 3 El nombre de una unidad privada no empresarial constará de las siguientes partes en orden: nombre, industria (negocio) o campo de negocios y forma organizativa.

El nombre de una unidad privada no empresarial llevará el nombre de la división administrativa o el topónimo de la provincia (región autónoma, municipio directamente dependiente del Gobierno Central), ciudad (prefectura), condado (condado -nivel ciudad, distrito municipal) donde se ubica la unidad privada no empresarial.

Artículo 4 El nombre de una unidad privada no empresarial no se denominará únicamente con el nombre de un distrito municipal o topónimo, sino que se utilizará junto con el nombre de la división administrativa o topónimo de la ciudad donde se encuentra.

Los nombres de unidades privadas no empresariales registradas por el Ministerio de Asuntos Civiles generalmente no llevan los nombres de divisiones o lugares administrativos.

Artículo 5 El tamaño de fuente de una unidad privada no empresarial constará de dos o más caracteres chinos. Puede utilizar nombres locales o extranjeros como tamaños de fuente, pero no está permitido utilizar los nombres de divisiones administrativas superiores al nivel del condado (incluidos los condados) como tamaños de fuente.

Artículo 6 Una unidad privada no empresarial deberá indicar su negocio o características comerciales en su nombre con base en su negocio y las categorías clasificadas de acuerdo con las normas nacionales de clasificación empresarial.

Artículo 7 La forma organizativa indicada en el nombre de una unidad privada no empresarial debe ser clara y fácil de entender, refiriéndose generalmente a escuelas, colegios, parques, hospitales, centros, hospitales, institutos de investigación, bibliotecas. , estaciones, discotecas, apartamentos esperan. No utilices la palabra "total".

Artículo 8 Los nombres de las unidades privadas no empresariales en áreas étnicas autónomas también podrán utilizar caracteres étnicos comúnmente utilizados en áreas étnicas autónomas.

Artículo 9 La denominación de una unidad privada no empresarial deberá ajustarse a lo dispuesto en las leyes y reglamentos y no contendrá las siguientes palabras y contenidos:

(a) Con las palabras "China", "País" y La palabra "China";

(2) Es perjudicial para los intereses del país y la sociedad, va en contra de la ética social y tiene un color de superstición feudal;

(3) Puede causar engaño o malentendidos al público

(4) Los nombres de partidos políticos, agencias gubernamentales y militares, organizaciones populares, grupos sociales, instituciones y empresas públicas y instituciones, templos religiosos, templos, iglesias (templos budistas y taoístas, mezquitas islámicas, iglesias católicas y cristianas);

(5) Nombres de unidades privadas no empresariales que han sido revocadas;

(6) Prohibido por otras leyes y reglamentos administrativos.

Artículo 10 Las unidades privadas no empresariales solo pueden utilizar un nombre, que no será el mismo que el de la unidad (comercial) del mismo nivel registrada dentro de la jurisdicción de la autoridad de gestión del registro.

Artículo 11 Cuando una unidad privada no empresarial solicita el registro de establecimiento o el cambio de nombre, la unidad de supervisión empresarial presentará sus opiniones sobre el nombre propuesto de la unidad privada no empresarial a la autoridad de gestión del registro.

Artículo 12 Si dos o más unidades privadas no empresariales solicitan a la misma autoridad de registro el mismo nombre de una unidad privada no empresarial, la autoridad de registro las registrará por orden de llegada. base servida.

Artículo 13 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.