¿Cuál es la canción escolar de la Universidad de Zhejiang?

Letra de la canción de la escuela de la Universidad de Zhejiang:

No hay muchos grandes, hay ríos en el mar.

Pero el aprendizaje no tiene fin, entre el cielo y la tierra.

La metafísica es el Tao, y la metafísica es la herramienta.

Los dueños son diferentes, y los músicos también.

Lo sé todo y escucho a Sicong.

La empresa estatal Chengjun está situada en la costa de Zhejiang.

Busca la verdad en lo que dices, busca la verdad en lo que dices.

Aprende a enseñar y verás la economía.

Nada dicho, nada dicho.

Porque el bandidaje, el bandidaje es nuevo

¿Por qué es nuevo, algo abierto al pueblo?

Sí, he oído hablar de ello.

Leer clásicos, pensar y comprender.

Hay cultura y calidad, agricultura e industria.

Sé coherente y conoce el final.

Si un capítulo es una declaración, si el oro se funde.

Shang Heng no es tacaño con su secta en la naturaleza.

Construye nuestro país y unifica el mundo.

Historia de la canción escolar

1938 165438 + 19 de octubre, Yishan, Guangxi, el presidente Zhu Kezhen presidió una reunión de asuntos escolares. La reunión decidió adoptar "Buscando la verdad" como escuela. lema de la Universidad de Zhejiang e invitó al famoso maestro de estudios chinos Ma Yifu a escribir la letra de la canción de la escuela. Las letras escritas por Ma Yifu están escritas en chino clásico porque citan más clásicos. No son muy populares y, a veces, difíciles de entender.

El presidente Zhu una vez consideró reescribirla, pero consideró que la letra era amplia y profunda y reflejaba el espíritu pragmático que perseguía la Universidad de Zhejiang. Por lo tanto, el famoso compositor y entonces profesor Ying Shanneng del Conservatorio Central de Música fue invitado a componer la música. Después de la aprobación de la reunión del consejo escolar, fue designada oficialmente como la canción escolar de la Universidad de Zhejiang.

En abril de 1992, durante el 95.º aniversario de la Universidad de Zhejiang, Zhu, graduado número 44 del Departamento de Ingeniería Civil de la Universidad de Zhejiang (ex director del Coro de la Universidad de Zhejiang) y graduado número 46 del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Zhejiang, se reunió con antiguos miembros del Coro de la Universidad de Zhejiang. Se sugiere que la letra de la canción escolar se traduzca al chino vernáculo y se lea en voz alta.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu-Universidad de Zhejiang